🔍 Search: 暗い
🌟 暗い @ Name [🌏日本の言葉]
-
어두컴컴하다
形容詞
-
1
어둡고 컴컴하다.
1 くらい【暗い】: 暗くてよく見えない。
-
1
어둡고 컴컴하다.
-
약은 쥐가 밤눈 어둡다
-
1
남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다.
1 賢い鼠が夜目が暗い: 賢そうな人でも弱点があるものだ。
-
1
남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다.
-
어둠침침하다
形容詞
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
1 うすぐらい【薄暗い】: 暗くてぼやけて見える。
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
-
뒤(가) 구리다
-
1
숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 있다.
1 後ろめたい。後ろ暗い: 隠れてしているやましいことがある。
-
1
숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 있다.
-
검다
☆☆
形容詞
-
1
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
1 くろい【黒い】: 光のない夜空のように色が暗くて濃い。 -
2
법에 어긋나거나 바람직하지 않다.
2 くろい【黒い】: 法に反しているか、望ましくない。 -
3
희망이 없고 우울하다.
3 くらい【暗い】: 希望がなく、憂鬱だ。
-
1
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
-
어둑어둑하다
☆
形容詞
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
1 うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】: 事物をはっきりと見分けることができないほど暗い。
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
-
어둑어둑
☆
副詞
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
1 うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】: 事物をはっきりと見分けることができないほど暗いさま。
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
-
어둑하다
形容詞
-
1
꽤 어둡다.
1 うすぐらい【薄暗い】: かなり暗い。 -
2
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2 くらい【暗い】。うとい【疎い】: 利口でなく不案内である。
-
1
꽤 어둡다.
-
구리다
形容詞
-
1
냄새가 똥이나 방귀 냄새와 같다.
1 くさい【臭い】: 大便やおならのにおいなど、いやなにおいがする。 -
2
하는 짓이 지저분하다.
2 くさい【臭い】: 言葉や行動が潔くなく、疑わしい。 -
3
말이나 행동이 떳떳하지 못하고 의심스럽다.
3 うしろぐらい【後ろ暗い】: 後ろめたくて怪しい。
-
1
냄새가 똥이나 방귀 냄새와 같다.
-
어두운색
(어두운 色)
名詞
-
1
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
1 あんしょく【暗色】。くらいいろ【暗い色】。ダークカラー: 暗くて鮮明さの度合いが低い色。
-
1
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
-
깜깜하다
☆☆
形容詞
-
1
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
1 まっくらだ【真っ暗だ】: 何も見えないほど、とても暗い。 -
2
앞으로 어떻게 해야 할 지 아무 것도 생각나지 않다.
2 まっくらだ【真っ暗だ】: これからどうすればいいのか分からず、まったく見通しがたたない。 -
3
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없다.
3 くらい【暗い】: ある事実に対する知識や記憶がまったくない。
-
1
아무것도 안 보일 정도로 매우 어둡다.
-
어스름하다
形容詞
-
1
조금 어둡다.
1 こぐらい【小暗い】。うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】: 少し暗い。
-
1
조금 어둡다.
-
컴컴하다
形容詞
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1 くらい【暗い】。まっくらだ【真っ暗だ】: 周辺の物が見えないほど、非常に暗い。 -
2
마음이 엉큼하고 음흉하다.
2 はらぐろい【腹黒い】。いんけんだ【陰険だ】: 心に何か悪だくみを持っていて陰険である。
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
침침하다
(沈沈 하다)
形容詞
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
1 うすぐらい【薄暗い】: 光・灯が弱くてほのかに暗い。 -
2
눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
2 かすんでいる【霞んでいる】。はっきりみえない【はっきり見えない】: 視力が落ちて物がはっきり見せず、かすんでみえる。
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
-
캄캄하다
☆☆
形容詞
-
1
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
1 まっくらだ【真っ暗だ】: 周りが見えないほど、非常に暗い。 -
2
희망이 없다. 해결 방법이 없다.
2 まっくらだ【真っ暗だ】: 希望がない。解決の見通しが立たない。 -
3
무엇에 대해 아는 것이 전혀 없다.
3 まっくらだ【真っ暗だ】。くらい【暗い】。うとい【疎い】: 何かについてまったく知らない。
-
1
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
-
흐리다
☆☆☆
形容詞
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1 ぼんやりする: 記憶や考えなどがはっきりしない。 -
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2 どんよりする: 純粋なものに雑多な物が混ざって、澄んでいない。 -
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3 ぼうっとする: はっきりしなかったり、明瞭ではない。 -
4
계산이 확실하지 않다.
4 はっきりしない: 計算が確かではない。 -
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5 どんよりする: 雲や霧のせいで天気が良くない。 -
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6 くもりがちだ【曇りがちだ】: 心配そうな顔色である。 -
7
불빛이 밝지 않다.
7 ぼんやりする。うすぐらい【薄暗い】: 光りが明るくない。
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
-
둔하다
(鈍 하다)
☆
形容詞
-
1
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1 ぐどんだ【愚鈍だ】: 頭が悪いか、仕事を処理する能力が足りない。 -
2
움직임이 무겁고 느리다.
2 にぶい【鈍い】。のろい: 動作が重くて遅い。 -
3
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3 にぶい【鈍い】: 感覚や勘が鋭くない。 -
4
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4 にぶい【鈍い】: 外見や姿が重くて洗練されていない。 -
5
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5 にぶい【鈍い】: 刀などが鋭くなくて切れ味がない。 -
6
소리가 무겁고 무디다.
6 にぶい【鈍い】: 音が重くて鋭くない。 -
7
빛이 흐리고 어둡다.
7 くらい【暗い】。にごっている【濁っている】: 色や光が薄暗くて濁っている。
-
1
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
-
어둡다
☆☆☆
形容詞
-
1
빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
1 くらい【暗い】: 光が無いか弱くて、明るくない。 -
2
빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
2 くらい【暗い】: 色が濃くて、重い感じがする。 -
3
분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
3 くらい【暗い】: 雰囲気・表情・性格などが憂鬱で重い。 -
4
희망이 없이 절망적이고 막막하다.
4 くらい【暗い】。きたいできない【期待できない】: 希望がなく、絶望的で先が見えない。 -
5
사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
5 くらい【暗い】。ふあんないだ【不案内だ】: 人や社会が知恵がなく、考えが足りない。 -
6
눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
6 よわい【弱い】。とおい【遠い】: 目がよく見えないか、耳がよく聞こえない状態だ。 -
7
이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
7 くらい【暗い】: 変で疑わしい、または不機嫌な感じがする。 -
8
어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
8 うとい【疎い】: ある事物や分野についてよく知らない状態だ。 -
9
어떤 것에 욕심을 내다.
9 くらむ【眩む・暗む】: ある物に欲を出す。
-
1
빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
-
짙다
☆☆
形容詞
-
1
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1 こい【濃い】: 色彩や光彩が普通よりはっきりしていて強烈である。 -
2
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2 こい【濃い】。みっせいしている【密生している】。しげっている【茂っている】: 毛などがぎっしりと生えていて普通の程度より色が強烈である。 -
3
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3 ふかい【深い】。くらい【暗い】: 影や闇などがとてもはっきり見えたり黒く見える。 -
4
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4 ふかい【深い】: 霧や煙などがいっぱいかかっている。 -
5
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5 こい【濃い】。のうこうだ【濃厚だ】: 液体の中にある物質が多く含まれていてその濃度が高い。 -
6
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6 つよい【強い】: においが普通より強烈である。 -
7
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7 ふかい【深い】。おもい【重い】: ある感情や傾向などが普通よりはっきりしていて強烈である。
-
1
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
🌟 暗い @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
어스름
名詞
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1. ほのぐらさ【仄暗さ】。うすぐらさ【薄暗さ】: ほのかに暗い状態。また、その時。
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
-
빤히
☆
副詞
-
1.
어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
1. あきらかに【明らかに】: 暗いところに光がさして明るく。 -
2.
어떤 일의 결과나 상태가 분명하게.
2. あきらかに【明らかに】: あることの結果や状態が分明に。 -
3.
바라보는 것이 정면으로 또렷하게.
3. じろじろ。まじまじ: 真正面からじっと見つめるさま。
-
1.
어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
-
어스름하다
形容詞
-
1.
조금 어둡다.
1. こぐらい【小暗い】。うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】: 少し暗い。
-
1.
조금 어둡다.
-
어둠
☆☆
名詞
-
1.
어두운 상태나 어두운 때.
1. くらがり【暗がり】。くらやみ【暗闇】: 暗い状態や暗い時。
-
1.
어두운 상태나 어두운 때.
-
뒷골목
☆☆
名詞
-
1.
큰길 뒤로 난 좁은 길.
1. うらどおり【裏通り】。うらみち【裏道】。うらかいどう【裏街道】: 大通りの裏にある狭い道。 -
2.
(비유적으로) 폭력 사건 등의 범죄가 많이 일어나는 세상의 어두운 측면.
2. うらどおり【裏通り】。うらみち【裏道】。うらかいどう【裏街道】: (比喩的に)暴力事件などの犯罪が多く発生する、この世の暗い側面。
-
1.
큰길 뒤로 난 좁은 길.
-
방범등
(防犯燈)
名詞
-
1.
범죄를 막기 위하여 외지고 으슥한 장소에 설치하는 등.
1. ぼうはんとう【防犯灯】: 犯罪を防ぐため、人通りが少なくて暗い場所に設置する電灯。
-
1.
범죄를 막기 위하여 외지고 으슥한 장소에 설치하는 등.
-
등불
(燈 불)
名詞
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
1. あかり・ひ【灯】。ともしび・とうか【灯火】: 暗いところを明るくするために灯す火。 -
2.
등잔에 켠 불.
2. ともしび・とうか【灯火】: ランプにつけた火。 -
3.
(비유적으로) 앞날에 희망을 주는 존재.
3. ともしび・とうか【灯火】: (比喩的に)未来に希望を与える存在。
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
-
등
(燈)
☆
名詞
-
1.
불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구.
1. とう【灯】。あかり【明かり】: 明かりをつけて、暗い所を明るくするために使う器具。
-
1.
불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구.
-
음침하다
(陰沈 하다)
形容詞
-
1.
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1. いんきだ【陰気だ】。いんうつだ【陰鬱だ】: 性格が明るくなく、陰険である。 -
2.
분위기가 스산하고 어둡다.
2. いんきだ【陰気だ】。いんうつだ【陰鬱だ】: 雰囲気がうっとうしくて暗い。 -
3.
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3. いんきだ【陰気だ】。いんうつだ【陰鬱だ】: 天気がうっとうしくて暗い。
-
1.
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
-
얼룩덜룩하다
形容詞
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
1. まだらだ【斑だ】: 様々な暗い色の縞や斑点などがばらばらになっている。
-
1.
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
-
벌게지다
動詞
-
1.
어둡고 연하게 붉어지다.
1. あかくなる【赤くなる】。あからむ【赤らむ】: 薄暗い赤みを帯びる。
-
1.
어둡고 연하게 붉어지다.
-
솔이끼
名詞
-
1.
잎이 비늘 조각 모양으로 빽빽이 나며, 산속의 그늘지고 습기가 있는 곳에 모여 자라는 이끼.
1. すぎごけ【杉苔・杉蘚】: 葉が針状にぎっしりとつき、山の中の暗い湿地に密集して生える苔。
-
1.
잎이 비늘 조각 모양으로 빽빽이 나며, 산속의 그늘지고 습기가 있는 곳에 모여 자라는 이끼.
-
고양이
☆☆☆
名詞
-
1.
어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
1. ねこ【猫】: 暗い所でも目がよくきいて、ネズミ捕りが上手で、家の中で飼ったりする小さい動物。
-
1.
어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
-
굳다
形容詞
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1. かたい【硬い】: 物の状態が脆くなく、堅い。 -
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2. きょうこだ【強固だ】: 揺れたり変わったりせず、意志や志、決心などが強い。 -
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3. かたい【固い】: 表情や態度などが暗いか、硬い。 -
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4. かたい【固い】: 拳や口、門や窓などの閉め具合が固く、すぐ開かずに強固である。
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
-
밤
☆☆☆
名詞
-
1.
해가 진 후부터 다음 날 해가 뜨기 전까지의 어두운 동안.
1. よる【夜】: 日が暮れた後から翌日日が昇る前までの暗い間。
-
1.
해가 진 후부터 다음 날 해가 뜨기 전까지의 어두운 동안.
-
캄캄하다
☆☆
形容詞
-
1.
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
1. まっくらだ【真っ暗だ】: 周りが見えないほど、非常に暗い。 -
2.
희망이 없다. 해결 방법이 없다.
2. まっくらだ【真っ暗だ】: 希望がない。解決の見通しが立たない。 -
3.
무엇에 대해 아는 것이 전혀 없다.
3. まっくらだ【真っ暗だ】。くらい【暗い】。うとい【疎い】: 何かについてまったく知らない。
-
1.
잘 보이지 않을 정도로 매우 어둡다.
-
컴컴하다
形容詞
-
1.
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1. くらい【暗い】。まっくらだ【真っ暗だ】: 周辺の物が見えないほど、非常に暗い。 -
2.
마음이 엉큼하고 음흉하다.
2. はらぐろい【腹黒い】。いんけんだ【陰険だ】: 心に何か悪だくみを持っていて陰険である。
-
1.
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
누렇다
☆
形容詞
-
1.
조금 탁하고 어둡게 노랗다.
1. きばんでいる【黄ばんでいる】: やや濁った暗い黄色だ。 -
2.
영양 부족이나 병으로 얼굴에 핏기가 없고 누런빛이 나다.
2. きばんでいる【黄ばんでいる】: 栄養不足や病気で顔の血色が悪く、黄ばんでいる。
-
1.
조금 탁하고 어둡게 노랗다.
-
뻘겋다
形容詞
-
1.
약간 어두운 빛을 띠며 진하게 붉다.
1. あかい【赤い】: やや暗い色を帯びてとても赤い。
-
1.
약간 어두운 빛을 띠며 진하게 붉다.
-
쥐
☆☆
名詞
-
1.
사람의 집 근처 어두운 곳에서 살며 몸은 진한 회색에 긴 꼬리를 가지고 있는 작은 동물.
1. ねずみ【鼠】: 人家周辺の暗い所に住んで、体は濃い灰色で長い尾を持っている小さい動物。
-
1.
사람의 집 근처 어두운 곳에서 살며 몸은 진한 회색에 긴 꼬리를 가지고 있는 작은 동물.