🔍
Search:
くらい
🌟
くらい
@ Name [🌏日本の言葉]
-
冠形詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고 정도의.
1
それくらい:
状態、形、性質などがその程度であるさま。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1
ほど。くらい:
前の言葉の表す分量や水準が、後にくる言葉の根拠になるという意を表す「連結語尾」。
-
依存名詞
-
1
거의 비슷한 수준이나 정도임을 나타내는 말.
1
くらい【位】:
ほぼ同じ水準や程度を表す語。
-
形容詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 요 정도이다.
1
これくらいだ:
状態・様子・性質などがこれくらいだ。
-
副詞
-
1
아주 오랜 날 동안.
1
いくら:
非常に長い時間の間。
-
2
언제나 또는 항상.
2
いつも:
いつも、または常に。
-
形容詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고 정도이다.
1
それくらいだ:
状態、形、性質などがその程度だ。
-
形容詞
-
1
그저 고만한 정도이다.
1
それくらいだ:
ただそれくらいの程度だ。
-
冠形詞
-
1
상태, 모양, 성질 등이 요 정도의.
1
これくらいの:
状態・様子・性質いなどがこれくらいの。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1
ほど。くらい:
前の言葉の表す分量や水準が、後にくる言葉の根拠になるという意を表す「連結語尾」。
-
副詞
-
1
고만한 정도로.
1
まあそのくらい:
その程度で。
-
形容詞
-
1
어둡고 컴컴하다.
1
くらい【暗い】:
暗くてよく見えない。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
だけ。ほど。くらい:
後に述べる事柄が前に述べる事柄と比例するか、ほぼ同じような程度や数量であるという意を表す表現。
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
だけ。ほど。くらい:
後に述べる事柄が前に述べる事柄と比例するか、ほぼ同じような程度や数量であるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
1
のなら。くらいなら:
前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を表す表現。
-
形容詞
-
1
연하게 발그스름하다.
1
さくらいろだ【桜色だ】:
ほんのりと赤みを帯びる。
-
形容詞
-
1
빛깔이 엷게 조금 붉다.
1
さくらいろだ【桜色だ】:
ほんのりと赤みを帯びる。
-
副詞
-
1
연하게 발그스름한 모양.
1
さくらいろに【桜色に】:
ほんのりと赤みを帯びるさま。
🌟
くらい
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
세상 물정도 잘 모르고 세상 이치에도 어두움.
1.
むちもうまい【無知蒙昧】:
世情が分からず、物事の道理にくらいこと。
-
形容詞
-
1.
조금 답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1.
むしあつい【蒸し暑い】:
やや息苦しいくらい暑くて、湿気が多い感じがする。
-
形容詞
-
1.
약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
1.
むっとする:
少し息苦しいくらい暑い。
-
2.
마음을 부드럽게 해 주는 따뜻한 기운이 있다.
2.
ほのぼのする【仄仄する】:
心温まる、和やかな雰囲気がする。
-
☆☆☆
形容詞
-
1.
듣기 싫을 만큼 소리가 크고 떠들썩하다.
1.
うるさい。さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】:
聞きたくないくらい物音が大きくてやかましい。
-
2.
말썽이나 문제로 어지러운 상태에 있다.
2.
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】。やっかいだ【厄介だ】:
トラブルや問題などで混乱状態にある。
-
名詞
-
1.
학교나 학원 등에서 편성한 반 가운데 수준이 중간인 반.
1.
ちゅうきゅうはん【中級班】。ちゅうきゅうクラス【中級クラス】:
学校や熟などで、編成された班のうち中くらいのレベルの班。
-
名詞
-
1.
등급을 상, 중, 하로 나누었을 때 가운데 등급.
1.
ちゅうとう【中等】:
等級を上、中、下の三つに分けた時、二番目の等級。
-
2.
정도나 수준이 중간인 것.
2.
ちゅうとう【中等】:
程度や水準が中くらいのもの。
-
3.
초등 교육과 고등 교육의 사이.
3.
ちゅうとう【中等】:
初等教育と高等教育の間。
-
名詞
-
1.
같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 중간 정도인 것.
1.
ちゅうがた【中形・中型】:
同じ種類の事物の中で大きさや規模が中くらいのもの。
-
冠形詞
-
1.
겨우 저만한 정도의.
1.
あれしきの:
たかがあれくらいの。
-
☆
名詞
-
1.
줄기가 곧고 마디가 있으며 속이 비고, 잎이 가늘고 빳빳한 높이 30미터 정도의 늘 푸른 식물.
1.
たけ【竹】:
幹がまっすぐで節があり、中空で、葉が細くぱりぱりした30メートルくらいの常緑の植物。
-
副詞
-
1.
물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있는 정도로.
1.
ぴんと:
ゆるみがなく、まっすぐにひっ張って。
-
2.
둘의 힘이 서로 비슷하게.
2.
ごかくに【互角に】。はくちゅうして【伯仲して】:
双方の力がほぼ同じくらいに。
-
3.
남거나 모자람이 없이 빠듯하게.
3.
きゅうきゅうとして【汲汲として】:
余ったり足りなかったりすることなく、ぎりぎりに。
-
4.
성질이 너그럽지 못하고 까다롭게.
4.
きむずかしく【気難しく】。へんきょうに【偏狭に】:
性質が寛大ではなく、喧しく。
-
5.
정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱한 정도로.
5.
ひきしまって【引き締まって】。ぴりぴりと:
情勢や雰囲気などが穏やかではなく、非常に硬く。
-
副詞
-
1.
그만한 정도로.
1.
そのくらい。そのていど【その程度】:
そのくらいで。
-
副詞
-
1.
정신이 없을 정도로 매우 바쁘게.
1.
あわただしく【慌ただしく】。せわしく【忙しく】:
目が回るくらい忙しく。
-
冠形詞
-
1.
겨우 고만한 정도의.
1.
それしき【其れ式】:
たったそれくらいであるさま。
-
名詞
-
1.
요러한 정도. 또는 요만한 정도.
1.
これくらい、またはこの程度。
-
冠形詞
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 겨우 저따위 정도의.
1.
あれしきの:
たかがあれくらいのを卑しめていう語。
-
名詞
-
1.
소나 기계로 논밭을 가는 일.
1.
たがやし【耕し】。ほりおこし【掘り起し】:
牛や機械で田畑をすくこと。
-
2.
소 한 마리가 하루에 갈 만한 논밭의 넓이를 세는 단위.
2.
カリ:
一匹の牛が一日に耕せるくらいの田畑の広さを測る単位。
-
名詞
-
1.
눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
1.
がんめん【顔面】。かお【顔】。つら【面】:
目・鼻・口がある、頭の前の部分。
-
2.
서로 얼굴을 알 만큼의 친분.
2.
かお【顔】。かおみしり【顔見知り】:
互いに顔を知っているくらいの関係。
-
副詞
-
1.
숨을 한 번 쉴 동안과 같이 매우 짧은 시간에.
1.
いっきに【一気に】:
一度息をするくらいの非常に短い間に。
-
☆☆
副詞
-
1.
그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
1.
それだけ:
その程度。または、そのくらい。
-
名詞
-
1.
요러한 정도. 또는 요만한 정도.
1.
これくらい、またはこの程度。