🌟 가난
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 가난 (
가난
)
📚 派生語: • 가난하다: 돈이 없어서 생활이 어렵다. • 가난히: 살림살이가 넉넉하지 못하여 몸과 마음이 괴로운 상태로.
📚 カテゴリー: 経済状態
🗣️ 가난 @ 語義解説
- 생활난 (生活難) : 가난 때문에 겪는 생활의 어려움.
- 가난이 죄다 : 가난 때문에 사람이 범죄를 저지르거나 불행을 겪게 된다.
- 생활고 (生活苦) : 가난 때문에 생활에서 느끼는 고통.
🗣️ 가난 @ 用例
- 지독스러운 가난. [지독스럽다 (至毒스럽다)]
- 가난 앞에 장사가 없다지만 나는 절대로 남의 돈을 훔치지 않았다. [장사가 없다]
- 우리 어머니는 가난 속에서도 우리 남매를 훌륭히 키워 내셨다. [훌륭히]
- 김 씨네 가족은 예전에 가난 때문에 뿔뿔이 흩어졌었대. [이산 (離散)]
- 지긋지긋한 가난. [지긋지긋하다]
- 우리는 지독한 가난 속에서 칡 뿌리를 캐 하루하루를 연명했다. [연명하다 (延命하다)]
- 무진한 가난. [무진하다 (無盡하다)]
- 김 씨는 가난 때문에 죄 진 사람처럼 굽죄이는 일이 많았다. [굽죄이다]
- 가난 속을 허우적이다. [허우적이다]
- 그는 가난 속을 허우적이고 싶지 않아 열심히 일했다. [허우적이다]
- 그는 가난 때문에 치과 치료는 꿈도 못 꾸고 생으로 앓고 있었다. [생으로 (生으로)]
- 모진 가난. [모질다]
- 맞아. 가난 구제는 나라님도 못한다잖아. [가난 구제는 나라님[임금님]도 못한다]
- 가난 타령. [타령]
- 가난 극복. [극복 (克服)]
- 그의 대학 생활은 가난 속에서 겨우 지탱되었다. [지탱되다 (支撐되다)]
- 그는 평생을 가난 속에서 고통 받다가 비참하게 세상을 떠났다. [비참하다 (悲慘하다)]
- 시인은 가난 속에서 일체의 허무와 그늘이 없는 천진을 노래했다. [천진 (天眞)]
- 아저씨는 가난 때문에 병원 한번 가지 못하고 불쌍히 죽었다. [불쌍히]
- 그러면 가난 때문에 배움의 기회를 얻지 못하는 저소득 가정 어린이들을 위한 과외를 하는 건 어때? [저소득 (低所得)]
- 그는 가난 속에서도 열심히 공부해서 훌륭한 의사가 되었대. [고사 (故事)]
🌷 ㄱㄴ: Initial sound 가난
-
ㄱㄴ (
그날
)
: 앞에서 말한 날.
☆☆☆
名詞
🌏 そのひ【その日】: 前で言った日。 -
ㄱㄴ (
국내
)
: 나라의 안.
☆☆☆
名詞
🌏 こくない【国内】: 国の内。 -
ㄱㄴ (
그냥
)
: 아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
☆☆☆
副詞
🌏 そのまま: 何もせず、そのまま。 -
ㄱㄴ (
가난
)
: 돈이 없어서 생활이 어려움. 또는 그런 상태.
☆☆
名詞
🌏 びんぼう【貧乏】。まずしさ【貧しさ】: 金がなくて生活が苦しいこと。また、その状態。 -
ㄱㄴ (
건너
)
: 어떤 곳 너머의 맞은편.
☆☆
名詞
🌏 むこう【向こう】: ある地点の向こう側。 -
ㄱㄴ (
개념
)
: 어떤 사실이나 관념, 사물에 대한 많은 구체적인 예나 특성을 통해 얻은 일반적인 지식이나 생각.
☆☆
名詞
🌏 がいねん【概念】。コンセプト: ある事実や観念、物事に対する多くて具体的な例や特性を通じて得た一般的な知識や考え。 -
ㄱㄴ (
가능
)
: 할 수 있거나 될 수 있음.
☆☆
名詞
🌏 かのう【可能】: 出来たりなりうること。 -
ㄱㄴ (
그네
)
: 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
☆☆
名詞
🌏 ぶらんこ: 長く垂らした2本の縄に、踏み台や座る席をつけて、そこに乗って体を前後に行ったり来たり揺らす遊具。 -
ㄱㄴ (
교내
)
: 학교 안.
☆☆
名詞
🌏 こうない【校内】: 学校の構内。 -
ㄱㄴ (
그늘
)
: 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
☆☆
名詞
🌏 かげ【陰】。ものかげ【物陰】: 光がある物体に遮られてできた暗い部分。 -
ㄱㄴ (
금년
)
: 이번 해.
☆☆
名詞
🌏 ことし【今年】。こんねん【今年】。ほんねん【本年】: この年。 -
ㄱㄴ (
기념
)
: 훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직함.
☆☆
名詞
🌏 きねん【記念】。きおく【記憶】: 立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留めること。 -
ㄱㄴ (
기능
)
: 어떤 역할이나 작용을 함. 또는 그런 역할이나 작용.
☆☆
名詞
🌏 きのう【機能】: ある役割や働きをすること。また、そういう役割や働き。 -
ㄱㄴ (
그녀
)
: 앞에서 이미 이야기한 여자를 가리키는 말.
☆☆
代名詞
🌏 かのじょ【彼女】: 前の話で話題になった女性をさす語。 -
ㄱㄴ (
겨냥
)
: 어떤 사물을 활이나 총 등으로 맞추려고 겨눔.
☆
名詞
🌏 ねらい【狙い】。ひょうてき【標的】。ターゲット: ある物を弓、銃などであてるためにねらうこと。 -
ㄱㄴ (
고난
)
: 매우 괴롭고 어려움.
☆
名詞
🌏 くなん【苦難】。くきょう【苦境】。きゅうち【窮地】: 非常につらくて苦しいこと。 -
ㄱㄴ (
과녁
)
: 주로 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 것.
☆
名詞
🌏 まと【的】。ひょうてき【標的】: 主に銃や弓などを打つ際に標的として立てておくもの。 -
ㄱㄴ (
관념
)
: 어떤 일에 대한 견해나 생각.
☆
名詞
🌏 かんねん【観念】: あることに対する見方や考え。 -
ㄱㄴ (
가늠
)
: 목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살핌. 또는 살피는 목표나 기준.
☆
名詞
🌏 けんとう【見当】: 目標や基準などに当てはまるかどうか計ること。また、計る目標や基準。 -
ㄱㄴ (
기내
)
: 비행기의 안.
☆
名詞
🌏 きない【機内】: 飛行機の中。
• 旅行 (98) • スポーツ (88) • 歴史 (92) • 住居生活 (159) • 性格を表すこと (365) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 時間を表すこと (82) • 恋愛と結婚 (28) • 趣味 (103) • 恋愛と結婚 (19) • 韓国生活 (16) • 経済・経営 (273) • 服装を表すこと (110) • 約束すること (4) • 位置を表すこと (70) • 気候 (53) • 宗教 (43) • 芸術 (76) • 公共機関を利用すること (8) • 文化の違い (47) • 失敗話をすること (28) • 教育 (151) • 食べ物を説明すること (78) • 哲学・倫理 (86) • 曜日を表すこと (13) • 日付を表すこと (59) • 招待と訪問 (28) • 政治 (149) • 言葉 (160) • 買い物 (99)