🔍
Search:
おこる
🌟
おこる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
세력이 커져서 널리 퍼지고 잘되어 가다.
1
おこる【興る】:
勢いが大きく広がって盛んになる。
-
動詞
-
1
화가 나다.
1
おこる【怒る】:
腹が立つ。
-
☆
動詞
-
1
(점잖게 이르는 말로) 화를 내다. 또는 화가 나다.
1
おこる【怒る】:
(上品な言い方)腹が立つ。また、腹を立てる。
-
動詞
-
1
어떤 일이나 사물이 처음으로 시작되다.
1
おこる【起こる】。はじまる【始まる】:
物事が初めて発生する。
-
☆☆☆
動詞
-
1
몹시 기분이 상해 노여워하는 감정을 드러내다.
1
おこる【怒る】。はらがたつ【腹が立つ】:
非常に気を悪くして、憤りを表わす。
-
動詞
-
1
어떤 결과를 가져오게 되다.
1
もたらされる。まねかれる【招かれる】。おこる【起こる】:
ある結果を引き起こすようになる。
-
動詞
-
1
몹시 화가 나다.
1
はらだつ【腹立つ】。おこる【怒る】。むかつく:
怒りの気持ちがおこる。
-
2
바람이 심하게 불어 파도나 불길 등이 거칠게 일다.
2
いかる【怒る】:
強い風に煽られて波や火の手が荒くなる。
-
3
상처 등의 상태가 더 나빠지다.
3
あっかする【悪化する】:
傷などがさらに悪くなる。
-
動詞
-
1
몹시 화를 내다.
1
はらをたてる【腹を立てる】。おこる【怒る】。りっぷくする【立腹する】:
怒りの気持ちを表す。
-
2
바람이 심하게 불어 파도나 불길 등이 거칠게 움직이다.
2
いかる【怒る】:
強い風に煽られて波や火の手が荒くなる。
-
動詞
-
1
바람이 몹시 세게 불어 오다.
1
ふきつける【吹き付ける】:
風が強く吹き当たる。
-
2
외부에서 일어난 유행, 풍조, 변화 등이 강하게 영향을 미치다.
2
まきおこる【巻き起こる】。おしよせる【押し寄せる】。おそわれる【襲われる】:
外部で起こった流行、風潮、変化などが強く影響を及ぼす。
-
☆☆
動詞
-
1
잔치나 행사 같은 자리가 열리다.
1
ひらかれる【開かれる】。くりひろげられる【繰り広げられる】。かいさいされる【開催される】:
宴や行事などが行われる。
-
2
주로 싸움과 같은 좋지 않은 일이 일어나다.
2
おこる【起こる】。おきる【起きる】:
喧嘩など、主に好ましくない事態が生じる。
-
3
어떤 일이 일어나는 상황이나 모습이 눈앞에 펼쳐져 보이다.
3
ひろがる【広がる】:
何かが行われる状況や姿が眼前に展開する。
-
☆
動詞
-
1
어떤 현상이나 사건이 생기다.
1
おこる【起こる】。たつ【立つ】:
ある現象や事件が生ずる。
-
2
희미하거나 약하던 것이 왕성해지다.
2
もえあがる【燃え上がる・燃え上る】。おこる【熾る】。こみあげる【込み上げる】:
弱い勢いが盛んになる。
-
3
겉으로 부플거나 위로 솟아오르다.
3
たつ【立つ】。ふきあがる【吹き上がる・噴き上がる・吹き上る・噴き上る】:
膨れ上がったり高く湧き上がったりする。
-
☆☆☆
動詞
-
1
바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
1
ふく【吹く】。おこる【起こる】:
風が起きて、どちらかの方向へ動く。
-
2
유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
2
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
流行・傾向・変化などが起きて広がる。
-
3
입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.
3
ふく【吹く】:
口から息を出したり、風を起こしたりする。
-
4
입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
4
ふく【吹く】。ふきならす【吹き鳴らす】:
唇を小さくすぼめ、その間から息を出して音を出す。
-
5
코로 숨을 세게 내보내다.
5
ふく【吹く】:
鼻から息を強く吹き出す。
-
6
관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.
6
ふく【吹く】。ふきならす【吹き鳴らす】:
管楽器を口につけ、息を吐いて音を出す。
-
7
(속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
7
はく【吐く】:
隠していた事実を白状することを俗にいう語。
-
☆☆☆
動詞
-
1
없던 것이 새로 있게 되다.
1
できる【出来る】。しょうずる【生ずる】:
今までなかった物事がつくられて存在する。
-
2
자기의 것이 아니던 것이 자기의 것으로 되다.
2
てにはいる【手に入る】。はいる【入る】。できる【出来る】:
自分のものではないものが自分のものになる。
-
3
사고나 일, 문제 등이 일어나다.
3
おきる【起きる】。おこる【起こる】。しょうずる【生ずる】。できる【出来る】:
事故や事、問題などが発生する。
-
4
사람이나 사물의 생김새가 어떠한 모양으로 되다.
4
みえる【見える】:
人や物がある形をしている。
-
☆
動詞
-
1
꽃 등이 피게 되다.
1
さく【咲く】。さきはじめる【咲き始める】:
花などが咲く。
-
2
불이나 연기 등이 일어나다.
2
おこる【熾る】。もえあがる【燃え上がる】:
火や煙などがおこる。
-
4
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4
すてきになる【素敵になる】。げんきになる【元気になる】:
元気になったり調子がよくなる。
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5
たつ【立つ】:
匂いやほこりなどが立って広がる。
-
6
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6
おこる【起こる】。わきでる【湧き出る】:
感情が沸き起こるか、考えなどが浮かぶ。
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7
うかぶ【浮かぶ】:
笑いや微笑みなどが顔や口元に浮かぶ。
-
☆
動詞
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
さく【咲く】。さきはじめる【咲き始める】:
花のつぼみが開き始めようとする。
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
おこる【熾る】。もえあがる【燃え上がる】:
炎などが下から燃え始める。
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
たちあがる【立ち上がる】。たちのぼる【立ち上る】。わきたつ【沸き立つ】:
湯気・煙・雲などがしきりに上へ上がる。
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
こみあげる【込み上げる】:
心の中から感情や願い、欲望などが沸き起こる。
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
たつ【立つ】:
ほこりが立ったり、匂いが広がる。
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
にくがつく【肉が付く】:
ちょうどいいくらいに太る。
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
うかぶ【浮かぶ】:
笑いや微笑みなどが顔や口元に出る。
-
☆☆☆
動詞
-
1
누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
1
おきる【起きる】。おきあがる【起き上がる・起き上る】。たちあがる【立ち上がる・立上がる】:
横になっていたものが座ったり、座っていたものが立ったりする。
-
2
잠에서 깨어나다.
2
おきる【起きる】:
目を覚ます。
-
3
일이나 사건 등이 생기다.
3
おきる【起きる】。おこる【起こる・起る】:
事や事件などが生ずる。
-
4
어떤 감정이나 마음이 생기다.
4
おこる【起こる・起る】:
ある感情が心の中に生ずる。
-
5
약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
5
おこる【起こる・起る】。たちあがる【立ち上がる・立上がる】。おこる【興る】:
弱かったりなかったりした物事が盛んになったり強くなったりする。
-
6
어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
6
たちあがる【立ち上がる・立上がる】:
何かのために思い切って行動を起こす。
-
7
위로 솟아오르거나 겉으로 부풀어 오르다.
7
たつ【立つ】。ふきあがる【吹き上がる・噴き上がる・吹き上る・噴き上る】:
高く湧き上がったり膨れ上がったりする。
-
8
자연이나 사람 등에게 어떤 현상이 발생하다.
8
おきる【起きる】。おこる【起こる・起る】:
自然や人などにある現象が発生する。
-
9
어떤 소리가 나다.
9
あがる【揚がる】。わきあがる【湧き上がる・涌き上がる・湧き上る・涌き上る】:
音がする。
-
10
사회에 어떤 현상 등이 생기다.
10
おきる【起きる】。おこる【起こる・起る】:
社会にある現象が生ずる。
-
11
병을 앓다가 낫다.
11
おきる【起きる】。おきあがる【起き上がる・起き上る】:
病気が治る。
-
☆☆☆
動詞
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
できる【出来る】。はえる【生える】:
皮膚の表面や地上に出て来る。
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
とおる【通る】。ひらかれる【開かられる】。できる【出来る】:
道や窓などが作られる。
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
あく【空く】。つく【付く】。できる【出来る】:
穴や傷などが生じる。
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
つく【付く】:
表面に痕跡や跡が生じる。
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
でる【出る】。のる【載る】:
新聞や雑誌などに掲載される。
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
おこる【起こる】。おきる【起きる】:
地震や洪水などの自然災害が発生する。
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
おこる【起こる】。おきる【起きる】:
ある現象や事件が発生する。
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
とれる【取れる・穫れる】。できる【出来る】。でる【出る】:
農産物や鉱物などが産出される。
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
でる【出る】:
優れた人が輩出される。
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
たつ【立つ】。あがる【上がる】:
名前や噂などが知れ渡る。
-
11
문제 등이 출제되다.
11
でる【出る】:
問題などが出題される。
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
うまれる【生まれる】。おこる【起こる】:
ある感情や感じが生じる。
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
あく【空く】。みつかる【見つかる】:
望んでいた対象が現れたり、空きができたりする。
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
しょうじる【生じる】:
なかったお金や物などが現れる。
-
15
사람이 태어나다.
15
うまれる【生まれる】:
人が誕生する。
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
する:
音や臭いなどがおのずと感じられる。
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
たつ【立つ】:
煙や蒸気などが空中に上がり漂う。
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
でる【出る】:
体から汗や血、涙などが流れる。
-
19
어떤 나이가 되다.
19
なる:
ある年齢になる。
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
する。なる。でる【出る】:
体にある現象や病気が発生する。
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
おもいだす【思い出す】:
考えや記憶などがよみがえる。
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
あく【空く】:
何かをする時間や機会が生じる。
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
趣や気品が感じられる。
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
でる【出る】:
効果や結果などが現れる。
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
しまう:
終わりになる。
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
でる【出る】:
熱、光、速度などの属性が現れる。
-
27
맛이 느껴지다.
27
する:
味が感じられる。
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
さす【射す】:
日光などが当たる。
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
すぐれる【優れる】:
人の人格や能力、容貌などが素晴らしくて目立つ。
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
でる【出る】:
外に出て来るか、出て行く。
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
すごす【過ごす】:
季節や期間を送る。
-
31
야단을 맞다.
31
叱られる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
何かが他の場所からこちらの方へ動く。
-
2
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2
くる【来る】。しょぞくする【所属する】:
職業・学業などのために、ある機関に所属する。
-
3
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3
くる【来る】。ちかづく【近づく】。やってくる:
乗り物が基準になるところへ向かって運行する。
-
4
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4
くる【来る】。とどく【届く】:
物・権利などが誰かに移される。
-
5
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5
くる【来る】。あつまる【集る】:
関心・視線などが誰かに注がれる。
-
6
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6
くる【来る】。おくられる【送られる】。かかってくる:
消息・連絡などが誰かに伝えられる。
-
7
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7
ともる【灯る】。つく【付く】。はいる【入る】。つたわる【伝わる】:
電気が流れて明かりがついたり、体に伝わったりする。
-
8
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8
くる【来る】。やってくる。めぐまれる【恵まれる】:
幸運・遣り甲斐・機会などが訪れる。
-
9
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9
くる【来る】。かんじられる【感じられる】:
誰かが何かを感じたり、思い浮かべたりする。
-
10
가고자 하는 곳에 이르다.
10
つく【着く】。とうちゃくする【到着する】:
行こうとした所に達する。
-
11
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11
くる【来る】。おとずれる【訪れる】:
ある対象に、ある状態が現れる。
-
12
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12
さんかする【参加する】。しゅっせきする【出席する】:
ある目的のある集まりに出席するため、他の所からこちらへ位置を移す。
-
13
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13
くる【来る】:
健康によくない状態が現れる。
-
14
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14
くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】:
長さや深さがある程度まで達するか届く。
-
15
어떤 때나 시기에 이르다.
15
くる【来る】。いたる【至る】:
ある時・時期に至る。
-
16
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16
かたむく【傾く】:
何かがある方向へ傾く。
-
17
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17
ふる【降る】。やってくる:
雨・雪などが降るか、寒さなどがおとずれる。
-
18
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18
病気になったり、眠気などが生じたりする。
-
19
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19
くる【来る】。めぐってくる【巡ってくる】:
ある時・季節などに至る。
-
20
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20
くる【来る】。おこる【起こる】。もたらされる:
何かがある原因によって生じる。
-
21
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21
くる【来る】。つたわる【伝わる】:
何かが他のところから伝えられてくる。
-
22
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22
くる【来る】。とおる【通る】:
ある道を通って、こちらへ動く。
-
23
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23
くる【来る】:
ある目的や用事のため、他のところからこちらへ位置を移す。
-
☆☆
動詞
-
1
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1
こわれる【壊れる】。きれる【切れる】。はれつする【破裂する】。はじける【弾ける】。ほころびる【綻びる】:
囲まれて塞がっていたものが崩れたり穴が開く。
-
2
겉이 벌어져 갈라지다.
2
はれつする【破裂する】。われる【割れる】。さける【裂ける】。やぶれる【破れる】。きれる【切れる】。ひびがはいる【ひびが入る】:
表面に穴が開いたりひびが入って割れる。
-
3
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3
ほつれる【解れる】。ほころびる【綻びる】:
縫い目などが解けて割れる。
-
4
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4
つうじる【通じる】。ひろがる【広がる】:
遮るものや隠すものがなく、ずっと開かれる。
-
5
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5
ふきでる【吹き出る・噴き出る】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】:
鼻血または溜まっていた水などがいきなり溢れ出る。
-
6
불이 붙어 세차게 튀다.
6
ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】:
火がついて激しい勢いで飛び散る。
-
7
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7
ひらきだす【開き出す】。さきかける【咲きかける】。ほころびる【綻びる】:
花のつぼみが少し開き始める。
-
8
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8
どっとでる【どっと出る】。わきでる【湧き出る】。ほころびる【綻びる】。きれる【切れる】:
我慢していたり溜まったままになっていた感情が込み上げてくる。
-
9
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9
あがる【上がる】。わきおこる【湧き起こる】。はじける【弾ける】:
拍手・笑い声・泣き声・音などが一気に発せられる。
-
10
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10
おこる【起こる】。はっせいする【発生する】。ぼっぱつする【勃発する】。ばれる:
戦いや出来事がいきなり始まったり突然起こる。
-
11
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11
きまる【決まる】:
運動競技で、待っていたゴールが決まる。
-
12
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12
さける【裂ける】。はりさける【張り裂ける】。つぶれる【潰れる】:
悩み事や心配事などで胸が痛くて苦しい。
-
13
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13
ひらける【開ける】。おしよせる【押し寄せる】。いちどにおとずれる【一度に訪れる】:
幸運が一気に押し寄せてくる。
-
14
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14
やられる。たたかれる【叩かれる】。なぐられる【殴られる】:
叩かれたり殴られたりすることを俗にいう語。
🌟
おこる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
몹시 화가 나다.
1.
はらだつ【腹立つ】。おこる【怒る】。むかつく:
怒りの気持ちがおこる。
-
2.
바람이 심하게 불어 파도나 불길 등이 거칠게 일다.
2.
いかる【怒る】:
強い風に煽られて波や火の手が荒くなる。
-
3.
상처 등의 상태가 더 나빠지다.
3.
あっかする【悪化する】:
傷などがさらに悪くなる。
-
☆
動詞
-
1.
꽃 등이 피게 되다.
1.
さく【咲く】。さきはじめる【咲き始める】:
花などが咲く。
-
2.
불이나 연기 등이 일어나다.
2.
おこる【熾る】。もえあがる【燃え上がる】:
火や煙などがおこる。
-
4.
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4.
すてきになる【素敵になる】。げんきになる【元気になる】:
元気になったり調子がよくなる。
-
5.
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5.
たつ【立つ】:
匂いやほこりなどが立って広がる。
-
6.
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6.
おこる【起こる】。わきでる【湧き出る】:
感情が沸き起こるか、考えなどが浮かぶ。
-
7.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7.
うかぶ【浮かぶ】:
笑いや微笑みなどが顔や口元に浮かぶ。
-
名詞
-
1.
강렬하고 갑자기 생기는 참기 어려운 감정.
1.
げきじょう【激情】:
強烈で激しくわきおこる押さえ難い感情。