🔍
Search:
おわる
🌟
おわる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
총알이나 폭탄 등이 발사되지 않다. 또는 발사된 폭발물이 터지지 않다.
1
銃弾や爆弾などが発射されない。また、発射された爆発物が爆発しない。
-
2
계획했던 일을 못하게 되다.
2
ふはつにおわる【不発に終わる】:
計画したことができなくなる。
-
☆
動詞
-
1
어떤 일이 끝나다. 또는 어떤 일을 끝내거나 그만두다.
1
おわる【終わる】。おえる【終える】:
続いていたことが、そこでなくなる。また、続けてきたことを済ませる。
-
動詞
-
1
완전히 끝마쳐지다.
1
かんりょうする【完了する】。おわる【終わる】:
完全に終わる。
-
動詞
-
1
무슨 일을 하려 했으나 아무 소득 없이 일이 끝나 버리다.
1
あぶれる。とろうにおわる【徒労に終わる】。からぶりにおわる【空振りに終わる】:
何かをしようとしたが、成果が全くないまま終わってしまう。
-
動詞
-
1
일이 완전히 끝나다.
1
おわる【終わる】。すむ【済む】:
物事が完全にしまいになる。
-
2
본래의 상태가 무너져 없어지다.
2
おわる【終わる】。だめになる【駄目になる】。だいなしになる【台無しになる】:
本来の状態が崩れてなくなる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
つきる【尽きる】:
全部使ってしまったり続かなくなったりする。
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
おわる【終わる】。すぎる【過ぎる】:
ある現象や時が終わる。
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
つきる【尽きる】。はてる【果てる】:
命が絶えたり一生を終えたりする。
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
つくす【尽くす】:
何かのために力や心などを出しきる。
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
つくす【尽くす】。はたす【果たす】:
物事を成し遂げる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
일이 마지막까지 이루어지다.
1
おわる【終わる】。すむ【済む】:
物事が最後までなされる。
-
2
정해진 기간이 모두 지나가다.
2
おわる【終わる】。すむ【済む】。きれる【切れる】。あける【開ける】:
決まった期間が過ぎる。
-
3
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
3
おわる【終わる】。つきる【尽きる】:
ある場所がこれ以上つながらない。
-
4
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
4
おわる【終わる】。すむ【済む】:
学校や会社などでその日になすべきことがすべて行われる。
-
5
관계가 더 이상 이어지지 않다.
5
終わる【終わる】。きれる【切れる】:
関係が続かない。
-
6
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
6
終わる【終わる】:
これ以上続ける必要がないくらい、話や仕事がうまく行かない。
-
7
더 이상 희망이 없게 되다.
7
終わる【終わる】:
これ以上希望がなくなる。
-
8
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
8
終わる【終わる】。すむ【済む】:
何かが何かでしまいになる。
-
☆☆
動詞
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
たおれる【倒れる】:
立っていた物が一方に傾いたり横になったりする。
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
わたる【渡る】。うつる【移る】:
人、品物、権利、仕事などが他の方に移動する。
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
うつる【移る】:
次の時期や順番、または他の場合に変わっていく。
-
4
해나 달이 지다.
4
しずむ【沈む】:
日や月が落ちる。
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
めくられる【捲られる】:
紙やページなどがめくられる。
-
6
숨이 멈추다.
6
たえる【絶える】:
呼吸が止まる。
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
ひっかかる【引っ掛かる】。つられる【釣られる】。まける【負ける】:
企みや計略などにはまって、騙されたり心を許したりする。
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
とおる【通る】:
食べ物や唾などが喉を通過する。
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
すむ【済む】。おわる【終わる】:
ある事件や状況が無事に終わりになる。
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
歌や声が支障なく滑らかに出る。
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
こえる【越える】。すぎる【過ぎる】:
一定の時間や時期が経過する。
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
こえる【越える・超える】:
ある水準や限界、程度を超過する。
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
こえる【越える】。こす【越す】:
高い物の上を通り過ぎて、向こうへ行く。
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
こえる【越える】:
境界などを通り過ぎて、向こうへ行く。
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
みすごす【見過ごす】。みのがす【見逃す】:
物事や問題を重要に思わず、そのままにしておく。
-
☆☆☆
動詞
-
3
시간이 가서 어떤 시기가 끝나다.
3
すぎる【過ぎる】。すぎゆく【過ぎ行く】。すぎさる【過ぎ去る】:
時間が経ってある時期が終わる。
-
4
어떤 일이나 사건이 끝나다.
4
すぎる【過ぎる】。すぎゆく【過ぎ行く】。すぎさる【過ぎ去る】。おわる【終わる】:
ある事や事件が終わる。
-
5
말을 특별한 의미 없이 하다.
5
いみなくいう【意味なく言う】:
別に意味のない話を言う。
-
6
어떤 일을 문제로 만들지 않다.
6
きにかけない【気に掛けない】。きにしない【気にしない】:
物事を問題にしないで目をつぶる。
-
1
어떤 곳을 통과하여 가다.
1
すぎる【過ぎる】。とおる【通る】。とおりすぎる【通り過ぎる】。とおりかかる【通りかかる】。へる【経る】:
ある地域を通過して行く。
-
2
어떤 대상의 주위를 지나쳐 가다.
2
とおりこす【通り越す】。とおりすぎる【通り過ぎる】。よぎる【過ぎる】。つうかする【通過する】:
ある対象の周囲を通り過ぎて行く。
-
9
바람이 불거나 비가 오다가 그치다.
9
すぎる【過ぎる】。とおりすぎる【通り過ぎる】:
風や雨などが止む。
-
7
어떤 표정이나 생각 등이 갑자기 나타났다가 사라지다.
7
すぎる【過ぎる】。よぎる【過ぎる】:
ある表情や考えなどが突然表れ、すぐ消える。
-
8
어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
8
スキップする。ぬく【抜く】:
すべき事をせずに進む。