🔍
Search:
きく
🌟
きく
@ Name [ 🌏日本の言葉]
名詞
1
꽃잎은 주로 희거나 노랗고 대가 긴, 향기가 좋은 가을 꽃.
1
きく のはな【菊の花】:
花びらは主に白いか黄色く、花軸は長い、香ばしい秋の花。
動詞
1
함부로 세게 내리치다.
1
つきく だく【搗き砕く】:
むやみやたらに強い力を加えて打ち下ろす。
1
어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
1
頭が大きく なる。大人になる:
大人のように考えたり判断したりするようになる。
動詞
1
서로 바꾸다.
1
ごかんがきく 【互換がきく 】:
取替えがきく
動詞
1
서로 바꾸어지다.
1
ごかんがきく 【互換がきく 】:
取りかえがきく
1
뱃속의 아이가 크고 작음을 걱정하지 말고 낳아서 건강하고 훌륭하게 기르라는 말.
1
子供は小さく産んで大きく 育てよ:
お腹の子が大きいか小さいかを心配しないで、産んでから元気に立派に育てよという意味。
☆☆
名詞
1
꽃잎은 주로 희거나 노랗고 대가 긴, 향기가 좋은 가을 꽃.
1
きく 【菊】。きく のはな【菊の花】:
花びらは主に白いか黄色く、花軸は長い、香ばしい秋の花。
名詞
1
몸이 겉은 풀색이고 안은 자주색인 세 개의 둥근 잎으로 이루어져 있고, 논이나 연못의 물 위에 떠서 자라는 풀.
1
うきく さ【浮き草】:
水田や池沼の水上を浮遊して生える草で、表面は緑色、裏面は紫色で、三枚の丸い葉。
2
(비유적으로) 정처 없이 떠돌아다니는 신세.
2
うきく さ【浮き草】:
(比喩的に)当てもなく歩き回る落ち着かない身の上。
1
놀라거나 두려워 눈이 크고 동그랗게 되다.
1
目が灯明皿くらい大きく なる。目が丸くなる:
驚いたり、怖くて目が大きく丸くなる。
動詞
1
넓게 벌어지다.
1
おおきく ひらく【大きく 開く】。あく【開く】:
しまりなく開いている。
1
주로 기와집이 매우 크고 높다.
1
鯨の背中のようだ。建物が非常に大きく て高い:
主に瓦屋根が非常に大きくて高い。
動詞
1
설명이나 말 등이 이해되거나 받아들여지다. 또는 변명이나 작전 등의 효력이 작용하다.
1
きく 【効く】。うけいれられる【受け入れられる】:
説明や言葉などが理解されたり聞き入れられたりする。また、弁明や作戦などの効果が現れる。
None
1
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
1
かときく んですか【かと聞くんですか】。かだって:
(略待上称) 質問をもう一度問い返すという意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
1
かときく んですか【かと聞くんですか】。かだって:
(略待上称)質問をもう一度問い返すという意を表す表現。
名詞
1
톱으로 켜거나 자를 때에 나무 등에서 쓸려 나오는 가루.
1
おがくず。のこくず【のこ屑】。ひきく ず【挽き屑】:
のこぎりで木材を切ったり挽いたりするときに出る木の屑。
動詞
1
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1
はいりょする【配慮する】。きく ばりする【気配りする】:
関心を持って面倒をみたり、助けたりする。
None
1
앞에 오는 질문이나 이의 제기는 인정하지만 뒤에 오는 말은 이와 관계가 없거나 반대되는 것임을 나타내는 표현.
1
かときく が【かと聞くが】。かときく けど【かと聞くけど】:
前の質問や異議の申し立ては認めるが、後にくる内容はそれと関係ないこと、あるいはそれに反する内容であるという意を表す表現。
☆
形容詞
1
비교 대상의 성질이나 모양, 상태 등이 아주 다르다.
1
おおきく ちがう【大きく 違う】。まったくちがう【全く違う】:
比較対象の性質や形、状態などが非常に異なる。
1
내 것보다 다른 사람의 것이 더 좋게 느껴진다.
1
人の餅が大きく 見える。隣の花は赤い。隣の芝生は青く見える:
私のものより他人のものは何でもよく見え、うらやましく思う。
動詞
1
모르는 것이나 알고 싶은 것을 묻다.
1
しつもんする【質問する】。きく 【聞く】。たずねる【尋ねる】:
知らない点や知りたい点を尋ねる。
🌟
きく
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
動詞
1.
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 자꾸 웃다.
1.
にこにこする:
口を少し大きく 開けて、声を出さずに軽く笑う。
名詞
1.
소리를 크게 하여 멀리까지 들리게 하는 기구.
1.
かくせいき【拡声器】:
音声を大きく して、遠くまで響かせる装置。
☆
名詞
1.
눈망울이 크고 털은 갈색이며 다리가 길고 수컷의 머리에는 뿔이 있는 산짐승.
1.
しか・かのしし【鹿】:
瞳が大きく 、毛は褐色で、脚が長く、オスの頭部には角がある山の動物。
動詞
1.
눈을 크게 뜨고 흰자위가 드러나도록 눈알을 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ぎょろぎょろさせる。めをしろくろさせる【目を白黒させる】:
目を大きく 見開いて、白目をむくように目をしきりに動かす。
2.
물고기 등이 몸을 젖히며 자꾸 움직이다.
2.
ぴちぴちしている:
魚などが身をくねらせてしきりに動く。
☆☆
動詞
1.
아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
1.
たかめる【高める】:
下から上までの長さを長くする。
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
2.
たかめる【高める】:
下から上までの間を大きく する。
3.
온도, 습도, 압력 등을 정해진 기준보다 위에 있게 하다.
3.
たかめる【高める】:
温度、湿度、圧力などを決まった基準より高くする。
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치를 보통보다 위에 있게 하다.
4.
たかめる【高める】:
品質や水準、または能力や価値を普通より高くする。
5.
값이나 비율을 보통보다 위에 있게 하다.
5.
たかめる【高める】:
価値や比率を普通より高くする。
6.
지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
6.
たかめる【高める】:
地位や身分などを普通より高くする。
7.
소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
7.
たかめる【高める】:
音などを音階の高い方に移す。
8.
이름이나 명성을 널리 알리다.
8.
たかめる【高める】:
名前や名声を広く知らせる。
9.
기운 등을 매우 세차고 대단하게 하다.
9.
たかめる【高める】:
気勢などを非常に激しくてすごいものにする。
10.
어떤 의견을 다른 의견보다 많고 세게 하다.
10.
たかめる【高める】:
ある意見を他の意見より多くて強くする。
11.
꿈이나 이상을 매우 크게 하다.
11.
たかめる【高める】:
夢や理想を非常に大きく する。
12.
소리의 세기를 세게 하다.
12.
たかめる【高める】:
音を大きく する。
13.
일어날 확률이나 가능성을 다른 것보다 많게 하다.
13.
たかめる【高める】:
起きる確率や可能性を他より高くする。
14.
존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
14.
うやまう【敬う】。とうとぶ【尊ぶ】。けいごをつかう【敬語を使う】:
尊敬する気持ちで仕える。また、そういう態度で言う。
副詞
1.
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리.
1.
がたんと。ごとんと:
大きく て固い物がぶつかり合う音。
動詞
1.
부풀어서 크기가 커지게 되다.
1.
ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】:
膨れて大きく なる。
2.
수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커지게 되다.
2.
ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】:
数量が増大する。また、規模や勢力が大きく なる。
動詞
1.
큰 새가 계속해서 가볍고 크게 날개를 치다.
1.
はばたく【羽ばたく】。ぱたぱたさせる:
大きな鳥が繰り返し、ゆったりと大きく 羽ばたく。
2.
큰 물고기가 계속해서 가볍고 크게 꼬리를 치다.
2.
ぴちぴちする:
大きな魚が繰り返し大きく 尾を振る。
3.
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
3.
はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】:
大きな旗や洗濯物などが風にあおられる。
名詞
1.
크게 느끼어 마음으로 따를 듯한 말투.
1.
かんたんのごちょう【感嘆の語調】:
大きく 感じて心から従っているような語調。
名詞
1.
말이나 소 등 초식 동물의 발끝에 있는 크고 단단한 발톱.
1.
ひづめ・てい【蹄】:
馬や牛など草食動物の足先にある大きく て硬い爪。
名詞
1.
(속된 말로) 한 번에 크게 돈을 벌거나 성공하려는 태도.
1.
いっぱつしゅぎ【一発主義】:
一度に大きく 儲けようとするか成功しようとする態度を俗にいう語。
名詞
1.
바이올린처럼 생긴 현악기 중에서 크기는 가장 크고 소리는 가장 낮은 음을 내는 악기.
1.
コントラバス。ダブルベース。ベース:
バイオリンのような弦楽器の中で最も大きく 、最も低音を出す楽器。
動詞
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
きしむ【軋む】:
大きく て硬い物がすれ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
副詞
1.
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
1.
ぎしぎし。きしきし。みしみし:
大きく て硬い物がすれ合う連続音。
動詞
1.
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
きしむ【軋む】:
大きく て硬い物がすれ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
動詞
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
きしむ【軋む】:
大きく て硬い物がすれ合う音がする。また、その音を立てる。
副詞
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
1.
ぎしぎし。きしきし。みしみし:
大きく て硬い物がすれ合う音。
副詞
1.
크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
1.
ぎしぎし。きしきし。みしみし:
大きく て硬い物がすれ合う連続音。
動詞
1.
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
きしむ【軋む】:
大きく て硬い物がすれ合う音がする。また、その音を立てる。
副詞
1.
팔과 다리를 활짝 벌려 뒤로 가볍게 넘어지는 모양.
1.
すてん:
手足を大きく 広げて、仰向けに軽く倒れるさま。
2.
순박하거나 순수하지 않고 되바라진 모양.
2.
ちゃっかり:
純朴、純粋でなく、ずる賢いさま。
3.
안과 밖이 훌쩍 뒤집히는 모양.
3.
するっと:
裏と表が返されるさま。