🔍
Search:
きゅう
🌟
きゅう
@ Name [🌏日本の言葉]
-
接辞
-
1
‘묵은’ 또는 ‘낡은’의 뜻을 더하는 접두사.
1
きゅう【旧】:
「古い」または「古びた」という意を付加する接頭辞。
-
☆
名詞
-
1
왕과 그의 가족들이 사는 큰 집.
1
きゅう【宮】:
王とその家族が住む大きな建物。
-
冠形詞
-
1
지난날의. 지금은 없거나 바뀐.
1
きゅう【旧】:
過去の。今はないか、変わったさま。
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
1
ふきゅう【普及】:
何かを広げて隅々にまで及ばせたり、多くの人が享受できるようにしたりすること。
-
☆☆☆
副詞
-
1
미처 생각할 틈도 없이 빨리.
1
きゅうに【急に】:
考える間もなくいきなり。
-
名詞
-
1
일한 시간에 따라 받는 돈.
1
じきゅう【時給】:
働いた時間によって受け取る金。
-
名詞
-
1
몸 안으로 들이마시는 숨.
1
きゅうき【吸気】:
体内に吸い込む息。
-
☆☆☆
冠形詞
-
1
여덟에 하나를 더한 수의.
1
きゅう・く【九】:
8に1を足した数の。
-
名詞
-
1
끝이 없음.
1
むきゅう【無窮】:
果てしないこと。
-
名詞
-
1
관청, 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.
1
きゅうじ【給仕】:
官庁・会社・店などで雑用をする人。
-
名詞
-
1
훌륭한 가치나 의의가 영원히 변하거나 없어지지 않음.
1
ふきゅう【不朽】:
優れた価値や意義がいつまでも変わらずに消えないこと。
-
None
-
1
공을 사용하는 모든 종류의 운동 경기.
1
きゅうぎ【球技】:
ボールを使用するすべてのスポーツ競技。
-
名詞
-
1
필요한 물자를 계속해서 대어 줌.
1
ほきゅう【補給】:
必要な物資を引き続き供給すること。
-
名詞
-
1
낮은 등급이나 계급.
1
かきゅう【下級】:
等級・階級が低いこと。
-
名詞
-
1
바라고 구함.
1
ききゅう【希求】:
願い求めること。
-
☆☆
名詞
-
1
현재 인류가 살고 있는, 태양계의 셋째 행성.
1
ちきゅう【地球】:
現在人類が生きている太陽系の3番目の惑星。
-
☆☆☆
数詞
-
1
팔에 일을 더한 수.
1
きゅう・く【九】:
8に1を足した数。
-
名詞
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급함.
1
かきゅう【火急】:
燃え上がる火のように非常に緊急なこと。
-
☆☆☆
名詞
-
1
직장이나 군대 등의 단체에 속한 사람이 일정한 기간 동안 일터를 벗어나서 쉬는 일. 또는 그런 기간.
1
きゅうか【休暇】:
職場や軍隊などの団体に属している人が一定の期間、仕事先から離れて休みを取ること。また、その期間。
-
名詞
-
1
일에 대한 대가를 받지 않음.
1
むきゅう【無給】:
仕事に対する給料が支払われないこと。
🌟
きゅう
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
오이를 소금물에 담가 절인 반찬.
1.
オイジ:
きゅうりを塩水に漬けて作ったおかず。
-
名詞
-
1.
오이로 담근 김치.
1.
オイキムチ:
キュウリキムチ:きゅうりで漬けたキムチ。
-
名詞
-
1.
오이를 가늘게 썰어 소금이나 간장에 절인 다음 차가운 물을 붓고 파, 식초, 설탕, 고춧가루 등을 넣은 음식.
1.
オイネンクク:
きゅうりを千切りして塩や醤油などで漬けた後、冷たい水を注ぎ、ねぎ・酢・砂糖・唐辛子の粉などを入れた冷汁。
-
名詞
-
1.
오이, 무, 마늘 등의 채소를 간장이나 소금물에 담가 놓거나 된장, 고추장 속에 넣었다가 양념해서 오래 두고 먹는 음식.
1.
つけもの【漬物】:
きゅうり、大根、にんにくなどの野菜を醤油・塩・味噌・コチュジャンなどに漬けた保存食品。
-
名詞
-
1.
오이를 길게 갈라서 속에 파, 마늘, 고춧가루 등으로 양념한 부추와 양파 등을 넣어 담근 김치.
1.
オイソバギ:
きゅうりキムチ:きゅうりに長く切り込みを入れた後、ねぎ・にんにく・唐辛子の粉などの薬味を混ぜ合わせたにらや玉ねぎなどの具を切り込みの中に入れて漬けるキムチ。
-
名詞
-
1.
전복, 해삼, 닭고기 등에 오이, 배추 등의 채소를 잘게 썰어 넣고 차갑게 만들어 먹는 음식.
1.
ネンチェ:
冷菜:あわび、なまこ、鶏肉などに千切りにしたきゅうりや白菜などの野菜をかけて冷たくして食べる料理。