🔍
Search:
きれいになる
🌟
きれいになる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
汚れがなくなって清潔になる。
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
色などが澄んで清らかになる。
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
乱れたところがなく、整然としている。
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
きれいになる【奇麗・綺麗になる】。さっぱりする。あっさりする:
味や気分が爽やかですっきりする。
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
きれいになる【奇麗・綺麗になる】。すっかりなくなる:
残りや痕跡がなくなる。
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
病気になった後の症状や、大変なことが起きた後の副作用などがなくなる。
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
心立てや行動が堂々として、正しくなる。
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
きれいになる【奇麗・綺麗になる】:
心や表情が荒かったり険しかったりしなくて、純粋になる。
🌟
きれいになる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1.
더러운 것이나 묻은 것이 없어져 깨끗해지거나 닦이다.
1.
あらわれる【洗われる】:
汚れなどが取られたり拭かれてきれいになる。
-
2.
좋지 않았던 상태가 완전히 없어지다.
2.
すすぐ【雪ぐ】。とれる【取れる】:
良くない状態だったのが完全になくなる。
-
名詞
-
1.
오염된 물이나 땅이 저절로 깨끗해짐.
1.
じじょう【自浄】:
汚れた水や土地が自らの働きできれいになること。
-
2.
(비유적으로) 비리 등으로 부패된 조직이 스스로 그것을 해결함.
2.
じじょう【自浄】:
(比喩的に)不正行為などで腐敗した組織が自らそれを解決すること。
-
動詞
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
1.
せいりされる【整理される】:
乱れた状態にあるものが一か所に集められたり片づけられたりする。
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
2.
せいりされる【整理される】。まとまる【纏まる・纒まる】:
種類別に体系的な方法で分けられたり集められたりする。
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
3.
せいりされる【整理される】。たたまれる【畳まれる】。しょぶんされる【処分される】:
問題になるものや不必要なものが減ったりなくなったりして、きれいになる。
-
4.
다른 사람과의 관계가 끝나다.
4.
せいりされる【整理される】。きれる【切れる】:
人との関係が絶たれる。
-
動詞
-
1.
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1.
ぬげる【脱げる】。むける【剥ける】:
覆われたり被せられたりした物などがずり落ちたり体から取り去られたりする。
-
2.
누명이나 죄 등이 없어지다.
2.
はれる【晴れる】。そそがれる【雪がれる・濯がれる】:
疑いや罪などが消える。
-
3.
머리카락이 빠져 없어지다.
3.
はげる【禿げる】:
頭髪が抜け落ちてなくなる。
-
4.
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4.
むける【剥ける】。すりむける【擦り剥ける】:
肌や皮などが剥がれる。
-
5.
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5.
おちる【落ちる】。とれる【取れる】:
垢やしみなどが消えてきれいになる。
-
6.
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6.
はげる【剥げる】:
塗りなどが取れる。
-
動詞
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것이 깨끗해지다.
1.
じょうかされる【浄化される】:
汚れやけがれが取り除かれて、きれいになる。
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등이 해소되고 마음이 깨끗해지다.
2.
じょうかされる【浄化される】:
心の中の憂鬱、不安、緊張などが解消されて、心がきれいになる。
-
動詞
-
1.
얼굴이나 머리, 옷차림 등이 예쁘게 꾸며지다.
1.
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。ととのえられる【整えられる】。おめかしされる【御粧しされる】:
顔や、髪、服装などがきれいになる。
-
2.
건물이나 시설 등이 손질되어 꾸며지다.
2.
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。かざりつけられる【飾り付けられる】。ととのえられる【整えられる】:
建物や施設などが繕われてきれいになる。
-
動詞
-
1.
물질에 섞인 더러운 것이 없어져 깨끗하게 되다.
1.
せいせいされる【精製される】:
混じり物が取り除かれてきれいになる。
-
☆☆
動詞
-
1.
사용할 수 있도록 필요 없는 부분을 버리고 손질하다.
1.
したしょりをする【下処理をする】。したごしらえする【下拵えする】:
必要でない部分を捨てて使えるようにする。
-
2.
맵시가 나도록 고른 상태로 손질하다.
2.
ととのえる【整える】:
きれいになるように形をきちんとする。
-
3.
글이나 문장 등을 바르고 짜임새 있게 고치다.
3.
ねる【練る】。ていれする【手入れする】。こうせいする【校正する】:
文字や文章などを正しく論理的に直す。
-
4.
잘 나오도록 소리를 고르게 하다.
4.
きたえる【鍛える】:
声がきれいに出るように咳払いをしたりする。
-
5.
표면 등을 고르게 손질하다.
5.
ならす【均す】:
表面などを滑らかにする。
-
動詞
-
1.
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1.
すむ【澄む】:
濁りがなくなって、きれいな状態になる。
-
2.
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2.
すむ【澄む】。さえる【冴える】。はれる【晴れる】:
曇や霧がなくなって、天気が良くなる。
-
3.
소리 등이 밝고 분명해지다.
3.
すむ【澄む】。さえる【冴える】:
音などが鮮明になる。
-
4.
정신이 명확하고 또렷해지다.
4.
さえる【冴える】:
精神が明確ではっきりしている。
-
5.
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5.
すむ【澄む】。はれる【晴れる】:
心が純粋できれいになる。
-
☆☆
動詞
-
1.
모양이 좋아지도록 손질하다.
1.
かざる【飾る】。よそおう【装う】:
形がきれいになるように手を入れる。
-
2.
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2.
かざる【飾る】。よそおう【装う】:
嘘や、ないことを事実のように見せかける。
-
3.
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3.
さくせいする【作成する】。こねあげる【捏ね上げる】:
書類や報告書、本などを形式に合わせて作る。
-
4.
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4.
かまえる【構える】。もつ【持つ】:
所帯などを整った形に作り上げる。
-
5.
어떤 일을 계획하여 만들다.
5.
くわだてる【企てる】。たくらむ【企む】。はかる【謀る】:
あることを計画して作る。
-
6.
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6.
しゅうしょくする【修飾する】:
文法で、異なる成分の状態、性質、程度などを詳しくしたり明確にしたりする。
-
動詞
-
1.
말씨나 태도, 솜씨, 옷차림, 겉모습 등이 세련되고 깔끔해지다.
1.
ととのえられる【整えられる】。ねられる【練られる】 。ていれされる【手入れされる】:
言い方や態度、腕前、身なり、見かけなどが洗練されてきれいになる。