🔍
Search:
ぐちる
🌟
ぐちる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。
-
動詞
-
1
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。
-
動詞
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。
-
動詞
-
1
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなくて、言っても仕方のないことを嫌になるほど言い続ける。
-
動詞
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。
-
動詞
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1
ぐちる【愚痴る】。ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】:
気に入らなかったり不満があったりして、言っても仕方のないことを言い続ける。
-
動詞
-
1
자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
1
ぐちる【愚痴る】。なきごとをいう【泣き言を言う】。くりごとをいう【繰り言を言う】:
自分の境遇や状況について嘆きながら不平不満をもらす。