🔍
Search:
しろといっていたが
🌟
しろといっていたが
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.
1
しろといっていたが【しろと言っていたが】:
聞いて知っている命令の内容を取り上げ、予想とは違った状況を続けて述べるのに用いる表現。
-
2
이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.
2
というように【と言うように】:
すでによく知られている表現を使いながらそれが正しいという意を表す表現。
-
None
-
1
들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1
といっていたが【と言っていたが】。そうだが。ときいたが【と聞いたが】:
聞いて知っている事実を取り上げ、後の話を続けて述べるのに用いる表現。
-
2
이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.
2
というように【と言うように】:
すでによく知られている表現を使いながらそれが正しいという意を表す表現。
-
3
들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.
3
しろといっていたが【しろと言っていたが】:
聞いて知っている命令の内容を取り上げ、予想とは違った状況を続けて述べるのに用いる表現。
-
None
-
1
다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1
しろといっていたが【しろと言っていたが】。しろといっていたけど【しろと言っていたけど】:
他人から受けた命令の内容を取り上げ、後の内容と関連付けて述べるという意を表す表現。
-
2
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
2
しろといっていたが【しろと言っていたが】。しろといっていたよ【しろと言っていたよ】:
(略待下称)他人から受けた命令の内容を伝えることで、述べたいことを間接的に表す表現。
-
None
-
1
다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1
といっていたが【と言っていたが】。そうだが:
他人から聞いた事実を取り上げ、後の内容と関連付けて述べるという意を表す表現。
-
2
(두루낮춤으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
2
といっていたが【と言っていたが】。そうだが:
(略待下称)話し手が過去に聞いた事実を余韻を残しながら伝えることで、述べたいことを間接的に表すのに用いる表現。
-
3
다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
3
しろといっていたが【しろと言っていたが】:
他人から受けた命令の内容を取り上げ、後の内容と関連付けて述べるという意を表す表現。
-
4
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
4
しろといっていたが【しろと言っていたが】。しろといっていたよ【しろと言っていたよ】:
(略待下称)他人から受けた命令の内容を伝えることで、述べたいことを間接的に表す表現。