🌟 -라더니

1. 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현.

1. といっていたがと言っていたが】。そうだがときいたがと聞いたが: 聞いて知っている事実を取り上げ、後の話を続けて述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 새로 지은 건물이라더니 정말 깨끗하네요.
    I heard it's a new building, and it's really clean.
  • Google translate 유학생이라더니 한국어를 잘하시네요.
    You said you were studying abroad, but you speak korean well.
  • Google translate 다친 곳이 오른손이라더니 숟가락을 들 수 있겠어요?
    You said you were injured in your right hand, so can you lift a spoon?
  • Google translate 이 길이 아니라더니 왜 이쪽으로 들어선 거지?
    You said it wasn't this way, but why did you come in here?
  • Google translate 상품이라더니 집에 가서 보니까 셔츠에 얼룩이 있더라고요.
    You said it was a new product, but when i got home, i found a stain on my shirt.
    Google translate 죄송합니다, 고객님. 곧 다른 상품으로 교환해 드릴게요.
    I'm sorry, sir. i'll exchange it for another product soon.
参考語 -ㄴ다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -는다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…

-라더니: -radeoni,といっていたが【と言っていたが】。そうだが。ときいたが【と聞いたが】,,,ـرادوني,,nghe nói… nên, được biết… nên...,ได้ยินมาว่าเป็น...,katanya,,(无对应词汇),

2. 이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.

2. というようにと言うように: すでによく知られている表現を使いながらそれが正しいという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 도토리 키 재기라더니 너희 둘은 비슷비슷하면서 왜 만날 싸우니?
    You two are similar in height, why are you fighting to meet?
  • Google translate 가는 날이 장날이라더니 하필 내가 온 날 지수는 여행을 가서 없구나.
    You said it was a market day, but the day i came, jisoo went on a trip and didn't she?
  • Google translate 못 오를 나무는 쳐다보지도 말라더니 결국 민준이는 지수를 포기할 건가 봐.
    You told me not to look at the tree i can't climb, but i guess min-joon will give up the index.
  • Google translate 이왕이면 다홍치마라더니 성능도 중요하지만 디자인이 예쁜 차를 사고 싶네요.
    I want to buy a car with a pretty design, although the performance is important.
  • Google translate 단체 여행은 수박 겉 핥기 식이라더니 시간에 쫓겨 제대로 구경을 못했어요.
    I heard the group trip was a lick, but i couldn't watch it properly because i was pressed for time.
    Google translate 그럼 다음에는 우리 가족끼리 한번 다녀옵시다.
    Then let's go with my family next time.
参考語 -ㄴ다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -는다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…
参考語 -으라더니: 들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말…

3. 들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.

3. しろといっていたがしろと言っていたが: 聞いて知っている命令の内容を取り上げ、予想とは違った状況を続けて述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나보고 집에 와 달라더니 오니까 자기가 없으면 어떻게 해?
    You asked me to come home, and now you're here, what if you're not there?
  • Google translate 이것만 검토하라더니 결국은 전체를 다 검토해야 하는 거잖아?
    You told me to go over this, but i thought i'd have to go over the whole thing, right?
  • Google translate 우리보고 먼저 가라더니 왜 이제 와서 안 기다렸냐고 그러는 건지.
    You told us to leave first, but why didn't you wait now?
  • Google translate 아까는 방에 어질러져 있는 것만 치우라더니 이제 책장도 정리하라고 하네.
    I was told to clean up the mess in the room, but now i'm told to clean up the bookshelf.
参考語 -으라더니: 들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말…

📚 Annotation: '-라고 하더니'가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End


気候 (53) 週末および休み (47) 買い物 (99) お礼 (8) 事件・事故・災害を表すこと (43) 病院を利用すること (204) スポーツ (88) 言葉 (160) 教育 (151) 自己紹介 (52) 外見を表すこと (97) 家族行事(節句) (2) 大衆文化 (52) 人間関係 (255) 招待と訪問 (28) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 料理を説明すること (119) 歴史 (92) 哲学・倫理 (86) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 感情/気分を表すこと (41) 住居生活 (159) 趣味 (103) 経済・経営 (273) 文化の比較 (78) 健康 (155) 科学と技術 (91) 外見 (121) 建築 (43)