🔍 Search: そうで
🌟 そうで @ Name [🌏日本の言葉]
-
-을락
語尾
-
1
거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미.
1 そうで: ほとんど実現しそうな様子を表す「連結語尾」。
-
1
거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미.
-
그렇지
None
-
1
‘그러하지’가 줄어든 말.
1 そうで: 「그러하지(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
‘그러하지’가 줄어든 말.
-
글쎄요
☆☆☆
感動詞
-
1
상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말.
1 そうですね: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。
-
1
상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말.
-
고렇지
None
-
1
‘고러하지’가 줄어든 말.
1 そうで。こうで: 「고러하지(「고러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
‘고러하지’가 줄어든 말.
-
송전
(送電)
名詞
-
1
생산된 전력을 다른 곳으로 보냄.
1 そうでん【送電】: 生産された電力を他の地域に送ること。
-
1
생산된 전력을 다른 곳으로 보냄.
-
-ㄴ대요
語尾
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1 ですって。そうです: (略待上称) 話し手が知っていることを他人に言いつける意を表す「終結語尾」。
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
-
-는대요
語尾
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1 ですって。そうです: (略待上称) 話し手が知っていることを他人に言いつける意を表す「終結語尾」。
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
-
-대요
語尾
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1 んですよ。そうですよ: (略待上称) 話し手が知っていることを他人に言いつける意を表す「終結語尾」。
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
-
그런데
None
-
1
‘그러한데’가 줄어든 말.
1 そうだが。そうですが: 「그러한데(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
‘그러한데’가 줄어든 말.
-
-라지요
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
1 なんでしょう。そうですね: (略待上称) 話し手がすでに知っている事実について確認を要求するのに用いる表現。
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
-
-ㄹ 듯
None
-
1
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
1 そうに。んばかりに: 後に述べる事柄と関連して、見当がついたり似ていると思われる状態や状況を表すのに用いる表現。 -
2
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
2 そうで: そのようでもありそうでないようでもある状態を表す表現。
-
1
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
-
-을 듯
None
-
1
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
1 そうに。んばかりに: 後に述べる事柄と関連して、見当がついたり似ていると思われる状態や状況を表すのに用いる表現。 -
2
그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
2 そうで: そのようでもありそうでないようでもある状態を表す表現。
-
1
뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
-
단전
(斷電)
名詞
-
1
전기의 공급이 끊김. 또는 그렇게 함.
1 そうでんていし【送電停止】: 電気の供給が切られること。また、そうすること。
-
1
전기의 공급이 끊김. 또는 그렇게 함.
-
그건 그렇고
-
1
앞의 말을 인정하면서 말의 주제를 바꿀 때 쓰는 말.
1 それはそうであって。それはそうと: 前に述べたことを認めながら、話題を転換するのに用いる語。
-
1
앞의 말을 인정하면서 말의 주제를 바꿀 때 쓰는 말.
-
불면 날아갈 듯 쥐면 꺼질 듯
-
1
몸이 마르고 매우 허약해 보이는 사람의 모습.
1 吹けば飛びそうで、握れば消えそう: 体が痩せすぎて、虚弱に見える人の姿。
-
1
몸이 마르고 매우 허약해 보이는 사람의 모습.
-
그렇듯
None
-
1
'그러하듯'이 줄어든 말.
1 そうであるように。ああであるように: 「그러하듯이(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
'그러하듯'이 줄어든 말.
-
단전하다
(斷電 하다)
動詞
-
1
전기의 공급이 끊기다. 또는 그렇게 하다.
1 そうでんていしする【送電停止する】: 電気の供給が切られる。また、そうする。
-
1
전기의 공급이 끊기다. 또는 그렇게 하다.
-
고렇듯이
None
-
1
‘고러하듯이’가 줄어든 말.
1 そうであるように。こうであるように: 「고러하듯이(「고러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
‘고러하듯이’가 줄어든 말.
-
그렇듯이
None
-
1
‘그러하듯이’가 줄어든 말.
1 そうであるように。ああであるように: 「그러하듯(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
-
1
‘그러하듯이’가 줄어든 말.
-
-다는데요
None
-
1
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1 そうです。というのです【と言うのです】: (略待上称) 聞いた事実を伝えることで述べたいことを間接的に表すのに用いる表現。
-
1
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
🌟 そうで @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
부정되다
(否定 되다)
動詞
-
1.
그렇지 않다고 판단되어 결정되거나 옳지 않다고 반대되다.
1. ひていされる【否定される】。いなまれる【否まれる】: そうではないと判断されて決められたり、正しくないと反対されたりする。
-
1.
그렇지 않다고 판단되어 결정되거나 옳지 않다고 반대되다.
-
자고로
(自古 로)
副詞
-
1.
옛날부터 그렇듯이.
1. むかしから【昔から】。ふるくから【古くから】: 昔からそうであったように。
-
1.
옛날부터 그렇듯이.
-
부정적
(否定的)
☆☆
名詞
-
1.
그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는 것.
1. ひていてき【否定的】: そうではないと断定したり、正しくないと反対したりすること。 -
2.
바람직하지 못한 것.
2. ひていてき【否定的】: 望ましくないこと。
-
1.
그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는 것.
-
그래
☆☆☆
感動詞
-
1.
‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
1. そう: 「そうする。そうである。わかった」などという肯定の返事をする時にいう語。 -
2.
상대편의 말에 대한 감탄이나 가벼운 놀라움을 나타낼 때 쓰는 말.
2. そう。うそ。それで: 相手の話に対する感嘆や軽い驚きを示す時にいう語。 -
3.
다시 물어 강조할 때 쓰는 말.
3. それで。なんだ: 問いただしたり強調する時にいう語。
-
1.
‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
-
투사하다
(投射 하다)
動詞
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1. はっしゃする【発射する】。とうてきする【投擲する】: 槍を投げたり砲丸を打ち出したりする。 -
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2. にゅうしゃする【入射する】。とうしゃする【投射する】: 光や音の波動が物体に達する。 -
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3. とうえいする【投影する】。とうしゃする【投射する】: 自分の性格・感情・行動など、自分で認めたくない、または不満を持っている場合、それらを他のせいや責任を転嫁してしまい、自分はそうではないと思う。
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
-
-였-
語尾
-
1.
사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
1. た: 出来事が過去に発生したという意を表す語尾。 -
2.
어떤 사건이 과거에 완료되었거나 그 사건의 결과가 현재까지 지속되는 상황을 나타내는 어미.
2. た。ている: ある出来事が過去に完了したことや、その出来事の結果が現在まで持続している状況を表す語尾。 -
3.
미래의 일을 그럴 것이라고 단정하여 말할 때 쓰는 어미.
3. 未来のことについて、そうであろうと断定して述べるのに用いる語尾。
-
1.
사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
-
듯
依存名詞
-
3.
유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말.
3. よう【様】: 似ているか同じ程度の意を表す語。 -
1.
짐작이나 추측을 나타내는 말.
1. よう【様】: 推し量りや推測を表す語。 -
2.
그런 것 같기도 하고 그렇지 아니한 것 같기도 함을 나타내는 말.
2. よう【様】: そのようでもあり、そうでないようでもあるという意を表す語。
-
3.
유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말.
-
-였더라면
None
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
1. なら。たら。ていたら: 現在そうではないことを表すために過去の状況に反する仮定をするのに用いる表現。 -
2.
이미 일어난 일에 대한 후회나 아쉬움을 나타내는 표현.
2. たら。ていたら: すでに起こった事に対する後悔や残念さを表す表現。
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
-
-였으면
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 과거의 상황이 뒤의 내용의 조건이 됨을 나타내는 표현.
1. たら。ていたら: 前の言葉の表す過去の状況が後にくる内容の条件になるという意を表す表現。 -
2.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
2. たら。ていたら: 現在そうではないことを表すために実際の状況に反する仮定をするのに用いる表現。 -
3.
희망이나 바람을 나타내는 표현.
3. たら: 希望や願望の意を表す表現。
-
1.
앞의 말이 나타내는 과거의 상황이 뒤의 내용의 조건이 됨을 나타내는 표현.
-
뽀로통하다
形容詞
-
1.
살갗이 부어서 볼록하다.
1. ふくれている【膨れている】: 肌が腫れて膨らんでいる。 -
2.
얼굴에 못마땅한 기색이 조금 나타나 있다.
2. ふくれている【膨れている】。つんとしている: 不満そうで膨れっ面をしている。
-
1.
살갗이 부어서 볼록하다.
-
뾰로통하다
形容詞
-
1.
얼굴에 못마땅한 기색이 나타나 있다.
1. ふくれている【膨れている】。つんとしている: 不満そうで膨れっ面をしている。
-
1.
얼굴에 못마땅한 기색이 나타나 있다.
-
아닌 게 아니라
-
1.
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
1. まさしく。本当に。さすがに: ある事実が本当にそうであることを強調する表現。
-
1.
어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
-
혹은
(或 은)
☆☆
副詞
-
1.
그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
1. あるいは。または: そうでなければ。また、そうでないと。 -
2.
더러는.
2. あるいは: 時には。
-
1.
그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
-
-라야지요
None
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
2. でないといけません: (略待上称)話し手の決心や意志を表す表現。 -
1.
(두루높임으로) 어떤 일의 정도를 강조하며 서술할 때 쓰는 표현.
1. ではありませんから: (略待上称)物事の程度を強調して述べるのに用いる表現。 -
3.
(두루높임으로) 어떤 상황이나 상태임을 또는 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현.
3. ではありませんから。でないといけません: (略待上称) 物事がある状況や状態であること、あるいはそうでないことを強調して表す表現。
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
-
껄떡거리다
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】: 液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。 -
2.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2. 食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。 -
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. あえぐ【喘ぐ】: 今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
껄떡대다
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】: 液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。 -
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3. 食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。 -
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4. あえぐ【喘ぐ】: 今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
얌전한 고양이[강아지/개](가) 부뚜막에 먼저 올라간다
-
1.
겉으로는 얌전한 척하지만 실제로는 그렇지 않다.
1. 大人しい猫(犬)がかまどに先に上がる: 表向きには大人しそうに振る舞うが、実際はそうでない。
-
1.
겉으로는 얌전한 척하지만 실제로는 그렇지 않다.
-
행세
(行世)
☆
名詞
-
1.
세상에서 사람이 마땅히 해야 할 일을 행함. 또는 그런 태도.
1. 人間としての道理を実践すること。また、そのような態度。 -
2.
사실은 그렇지 않은 사람이 어떤 당사자인 것처럼 꾸미어 행동함. 또는 그런 태도.
2. ふり【振り】。なりすまし【成りすまし】。よそおい【装い】: 実はそうではない人が、あたかも当事者のように振る舞うこと。また、その態度。 -
3.
사람들 사이에 어울려 살아가면서 행동함. 또는 그런 태도.
3. しょせい【処世】。よわたり【世渡り】: 世間の人とうまく付き合って生活しながら行動すること。また、そのような態度。
-
1.
세상에서 사람이 마땅히 해야 할 일을 행함. 또는 그런 태도.
-
부정적
(否定的)
☆☆
冠形詞
-
1.
그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는.
1. ひていてき【否定的】: そうではないと断定したり、正しくないと反対したりするさま。 -
2.
바람직하지 않은.
2. ひていてき【否定的】: 望ましくないさま。
-
1.
그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는.
-
다음
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1. つぎ【次】: ある順序のすぐ後。 -
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2. つぎ【次】: 今回のすぐ後。 -
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3. つぎ【次】: 並んでいるものの中ですぐ後に続くもの。 -
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4. つぎ【次】。あと【後】: 物事が終わった後。 -
5.
시간이 지난 뒤.
5. つぎのとき【次の時】。こんど【今度】: 時が経った後。 -
6.
서열에서 바로 아래.
6. つぎ【次】。にばんめ【二番目】: 序列で、すぐ下。 -
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7. (でない)かぎり【(でない)限り】: そうではないという事実を強調して表す語。 -
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8. つぎ【次】: 言葉や文章ですぐ後に続くこと。 -
9.
뒤따라 생기는 결과.
9. つぎ【次】: 後に続く結果。
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.