🔍
Search:
そわそわ
🌟
そわそわ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
마음이 들떠서 어수선하고 불안정한 모양.
1
そわそわ。うきうき:
心が浮ついて慌ただしく不安定なさま。
-
副詞
-
1
계속해서 공중으로 뛰는 모양.
1
ぴょんぴょん:
空中に飛び跳ね続ける様子。
-
2
매우 기쁘거나 화가 나서 흥분하는 모양.
2
そわそわ:
喜びや怒りのために興奮する様子。
-
形容詞
-
1
마음이 들떠서 어수선하고 불안정하다.
1
そわそわする。うきうきする:
心が浮ついて慌ただしく不安定である。
-
副詞
-
1
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이는 모양.
1
そわそわ。いらいら。むずむず:
物騒でやかましく、しきりに動く様子。
-
副詞
-
1
마음이 불안하고 걱정스러운 모양.
1
そわそわ:
不安で心配になる様子。
-
2
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안한 모양.
2
ものさわがしく【物騒がしく】:
事の成り行きや雰囲気がざわざわしていて不安な様子。
-
形容詞
-
1
마음이 편안하지 못하고 어지럽다.
1
おちつかない【落ち着かない】。そわそわする:
心が安まらず、乱れている。
-
副詞
-
1
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하는 모양.
1
むずむず。うずうず:
じっとしていられず、しきりに上下に動く様子。
-
3
마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
3
そわそわ。うきうき:
興奮などによって気持ちが落ち着かず不安な様子。
-
4
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하는 모양.
4
もごもご。むにゃむにゃ:
何かを言おうとしてしきりに唇を上下に動かす様子。
-
6
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하는 모양.
6
だらだら:
物事や他人について余計なことを言う様子。
-
5
가격이 오를 기미가 자꾸 보이는 모양.
5
ぐんと:
価格などが上昇する気配がしきりに見える様子。
-
形容詞
-
1
마음이 불안하고 걱정스럽다.
1
おちつかない【落ち着かない】。そわそわする:
不安で心配になる。
-
2
일이 돌아가는 상황이나 분위기가 어수선하고 불안하다.
2
さわがしい【騒がしい】。ぶっそうだ【物騒だ】:
事の成り行きや雰囲気がざわざわしていて不安である。