🔍
Search:
ため
🌟
ため
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
어떤 일을 하는 목적인 의도를 나타내는 표현.
1
ために:
何かをする目的としての意図を表す表現。
-
None
-
1
뒤에 오는 명사를 수식하면서 그 목적이나 의도를 나타내는 표현.
1
ための:
後の言葉を修飾しながら目的や意図を表す表現。
-
接辞
-
1
‘목적’의 뜻을 더하는 접미사.
1
のために:
「目的」の意を付加する接尾辞。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい。ため:
前の言葉の表す内容が後にくる否定的な現象の原因や理由であるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい。ため:
前の言葉の表す内容が後の否定的な現象の生じた原因や理由であるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
せい。ため:
前の言葉の表す内容が後の否定的な現象の生じた原因や理由であるという意を表す表現。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동이 뒤에 오는 말의 목적이나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미.
1
ために。ため:
前の言葉の表す行動が後にくる言葉の目的や原因になるという意を表す「連結語尾」。
-
語尾
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동이 뒤에 오는 말의 목적이나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미.
1
ために。ため:
前の言葉の表す行動が後にくる言葉の目的や原因になるという意を表す「連結語尾」。
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 일을 이루기 위하여 계획하거나 행동함.
1
ためし【試し】:
ある事を成すための計画や行動。
-
None
-
1
앞의 내용이 뒤에 오는 일의 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1
から。ため。ので:
前の内容が後にくる内容の原因や理由であるという意を表す表現。
-
語尾
-
1
뒤에 오는 말의 원인이나 근거를 나타내는 연결 어미.
1
から。ので。ため:
後にくる事柄の原因や根拠を述べる意を表す「連結語尾」。
-
語尾
-
1
뒤에 오는 말의 원인이나 근거를 나타내는 연결 어미.
1
から。ので。ため:
後にくる事柄の原因や根拠を述べる意を表す「連結語尾」。
-
None
-
1
어떤 대상에게 이롭게 하거나 어떤 목표나 목적을 이루려고 함을 나타내는 표현.
1
のために【の為に】:
ある対象に利益を与えたり、ある目標や目的を実現しようとするという意を表す表現。
-
☆☆
名詞
-
1
걱정이 있을 때나 긴장했다가 마음을 놓을 때 길게 몰아서 내쉬는 숨.
1
ためいき【溜め息】:
心配事があったり、緊張がほぐれたりしたときに出る大きな吐息。
-
None
-
1
어떤 대상에게 이롭게 하거나 어떤 목표나 목적을 이루려고 함을 나타내는 표현.
1
のために【の為に】:
ある対象に利益を与えたり、ある目標や目的を成し遂げようとするという意を表す表現。
-
☆☆
名詞
-
1
서로 매우 친하거나 존대 관계가 분명치 않을 때 격식을 차리지 않고 가볍게 쓰는 말투.
1
非常に親しい関係や上下が明確ではない関係で、格式張らずに軽くする言い方。
-
2
자기보다 나이나 지위가 못한 사람에게 하듯이 낮춰서 하는 말.
2
ためくち【ため口】:
自分より年令や地位が低い人にするような乱暴な言い方。
-
形容詞
-
1
물기가 없어 묽지 않고 조금 되다.
1
かためだ【固めだ】:
水けが少なくて薄くなく、やや固めだ。
-
名詞
-
1
여러 가지 다른 면에 걸치거나 여러 면이 있음.
1
ためんてき【多面的】:
色々と異なる面にわたっていたり、多くの面があること。
-
名詞
-
1
넷 이상의 평면으로 둘러싸인 입체.
1
ためんたい【多面体】:
四つ以上の平面にかこまれた立体。
-
語尾
-
1
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
1
から。ので。ため。て:
後にくる事柄に対して前の事柄が原因や根拠・前提になることを特に強調していう「連結語尾」。
🌟
ため
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
1.
きけんだ【危険だ】。あぶなっかしい【危なっかしい】:
害を被ったり怪我をする可能性があるため、安全でないように見える。
-
名詞
-
1.
둘 이상의 개인이나 단체, 나라 등이 이익을 위해서 서로 도울 것을 약속하는 결합.
1.
どうめい【同盟】:
2つ以上の個人・団体または国などが、利益のために、互いに助け合うことを約束する組織。
-
動詞
-
1.
단체에 들어가게 되거나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 하게 되다.
1.
かにゅうする【加入する】:
団体の仲間に加わったり、商品やサービスを受けるために契約を結ぶことになる。
-
動詞
-
1.
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하다.
1.
きょうどうする【協同する】:
あることを行うために、互いの心と力を一つに合わせる。
-
☆
名詞
-
1.
앉으면서 허리를 굽히고 머리를 숙여 하는 절.
1.
クンジョル:
お辞儀:座りながら腰を曲げ、頭を深々と下げるお辞儀。
-
2.
혼례, 제사 등의 의식을 할 때나 웃어른에게 예의를 갖추어야 할 때에 하는 절.
2.
クンジョル:
お辞儀:婚礼や法事などの儀式を行うとき、目上の人に礼儀を尽くすためにする丁寧なお辞儀。
-
動詞
-
1.
앉으면서 허리를 굽히고 머리를 숙여 절하다.
1.
クンジョルする:
お辞儀をする:座りながら腰を曲げ、頭を深々と下げる。
-
2.
혼례, 제사 등의 의식을 할 때나 웃어른에게 예의를 갖출 때 하는 절을 하다.
2.
クンジョルする:
お辞儀をする:婚礼や法事などの儀式を行うとき、目上の人に礼儀を尽くすために丁寧にお辞儀をする。
-
名詞
-
1.
영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
1.
こうかおん【効果音】:
映画や公演などで場面の状況を具体的に演出するために入れる音。
-
名詞
-
1.
사람이 앉지 않아 비어 있는 자리.
1.
くうせき【空席】:
人が座っていないため、空いている席。
-
2.
단체나 조직에서 사람이 빠져 비어 있는 직위.
2.
くうせき【空席】:
団体や組織で欠員となり、空いている職位。
-
名詞
-
1.
피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
1.
キーボード。キー。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】:
ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押したり叩いたりして音を出す部分。
-
2.
호텔에서, 방 열쇠를 걸어 두는 판.
2.
かぎかけ【鍵掛け】。キーハンガー:
ホテルで、部屋の鍵を並べて収納するための板。
-
3.
전자식 건반 악기.
3.
キーボード。シンセサイザー:
電子式の鍵盤楽器。
-
4.
컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
4.
キーボード。キー:
コンピューターで、文字・記号を入力するためのキーが配列されている盤。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
탈것이나 탈것으로 이용하는 짐승의 몸 위에 오르다.
1.
のる【乗る】:
乗り物の中に入ったり、移動のために動物の上に上がる。
-
2.
어떠한 것을 경로로 하여 그것을 따라 움직이다.
2.
のる【乗る】。そう【沿う】。つたう【伝う】:
何かを経路にし、それに沿って移動する。
-
3.
경사진 장소나 나무, 절벽 등을 위아래로 오르거나 내리다.
3.
のぼる【登る】。つたう【伝う】:
傾斜のある場所や木、絶壁などを上り下りする。
-
4.
사람이나 물체 위에 오르다.
4.
のる【乗る】。つたう【伝う】:
人や物の上に身を置く。
-
5.
어떤 조건이나 시간, 기회 등을 이용하다.
5.
のる【乗る】。じょうじる【乗じる】。りようする【利用する】:
ある条件や時間、機会などを利用する。
-
6.
바람이나 물의 흐름, 전파 등에 실려 이동하다.
6.
のる【乗る】:
風や潮流、電波などの動きに沿って移動する。
-
7.
바닥이 미끄러운 곳에서 기구를 이용해 미끄러지다.
7.
すべる【滑る】:
地面が滑らかな所で器具を利用して滑走する。
-
8.
그네나 시소 등의 놀이 기구에 몸을 싣고 움직이다.
8.
のる【乗る】:
ブランコやシーソーなどの遊具の上に身を置いて動く。
-
動詞
-
1.
연못이나 개울 등의 밑바닥을 파내다.
1.
しゅんせつする【浚渫する】:
池や小川などの底にある土砂を掘削する。
-
2.
물의 깊이를 깊게 하여 배가 잘 드나들 수 있도록 하천이나 바닷가 등의 바닥에 쌓인 모래나 암석을 파내다.
2.
しゅんせつする【浚渫する】:
水深を深くして船の通行を円滑にするために河床や海底などの土砂や岩石を掘削する。
-
名詞
-
1.
읽을 만한 글이나 책.
1.
よみもの【読み物】:
読むための文や書物。
-
名詞
-
1.
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1.
タイム。きろく【記録】:
水泳や陸上などの運動競技で、一定の距離を移動するのに所要される時間。
-
2.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2.
タイム。タイムアウト:
運動競技で、選手交代や作戦指示などのために審判の許可を得て競技を一時中止させること。
-
名詞
-
1.
한 마을이나 지역 사회 등에서 부녀자들이 친목을 도모하고 마을이나 단체의 일에 함께 대처하기 위하여 조직한 모임.
1.
ふじんかい【婦人会】:
村や地域社会などで、女性が親睦を深め、村や団体の事に共同で対処するために組織した団体。
-
-
1.
문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
1.
判を押す。判を据える。印をつく:
文書に判を押して契約を結ぶ。
-
2.
제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
2.
判を押す。目星を付ける:
自分のものにするため、心に留めておく。
-
☆☆
名詞
-
1.
깔고 앉거나 눕기 위해 바닥에 까는 물건.
1.
しきもの【敷き物】。ござ。むしろ:
敷いて座ったり横になったりするための敷き物。
-
2.
요와 이불.
2.
ふとん【布団】:
敷き布団と掛け布団。
-
3.
잠을 자기 위해 사용하는 이부자리.
3.
ねどこ【寝床】。ふとん【布団】。しんぐ【寝具】:
睡眠するために使う寝具。
-
名詞
-
1.
야구에서, 투수가 공을 던지려고 투수 자리에 서는 일.
1.
とうばん【登板】:
野球で、投手がボールを投げるためにマウンドに立つこと。
-
動詞
-
1.
야구에서, 투수가 경기를 하려고 투수 자리에 서다.
1.
とうばんする【登板する】:
野球で、投手がボールを投げるためにマウンドに立つ。
-
名詞
-
1.
큰 종을 달아 두기 위해 문과 벽이 없이 지은 작은 집.
1.
しょうろう・しゅろう【鐘楼】:
大きな鐘をつるすために作った、門と壁のない小さい建築物。
-
☆
名詞
-
1.
슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉬며 내는 소리.
1.
たんせい【嘆声】。ためいき【溜め息】:
悲しんだりつらいことがある時、ため息をつきながら発する声。
-
2.
몹시 감탄하는 소리.
2.
たんせい【嘆声】:
非常に感心した時に発する声。