🔍
Search:
だらしなく
🌟
だらしなく
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
몹시 지저분하고 더럽게.
1
きたなく【汚く】:
とても汚くて纏まらないように。
-
2
행동이나 상태가 좋지 않고 더럽게.
2
だらしなく:
行動や状態がよくなく、汚く。
-
副詞
-
1
상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못한 모양.
1
だらしなく。きたなく【汚く】:
状態が清潔ではないか、または行動が正しくないさま。
-
2
비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분한 모양.
2
じめじめ:
雨や雪が降ったりして、天気が雲って晴れないさま。
-
副詞
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1
みすぼらしく。そまつに【粗末に】:
くたびれて見た目が悪く。
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2
ざつに【雑に】:
大まかで、いい加減に。
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3
だらしなく。おそろかに【疎かに】:
態度や行動が雑で、いい加減に。
🌟
だらしなく
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
べちゃっとする。ぐちゃっとする。ぱちゃっとする。ぽちゃんとする:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がする。また、そのような音を立てる。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
べたりとする。ぺたりとする。べたっとする。どかっとする。どっかりする:
だらしなく尻をつけてへたり込む音がする。
-
副詞
-
1.
연기나 먼지 등 조금씩 뭉쳐 갑자기 한 번 일어나는 모양.
1.
ぽっと。ふわっと:
少しずつ溜まっていた煙やほこりなどが急に立つさま。
-
2.
기운 없이 주저앉거나 내려앉는 모양.
2.
ばたり。べたり。ばたっと:
だらしなく、べたりと座り込んだり倒れたりするさま。
-
副詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
1.
べちゃっと。ぐちゃっと。ぱちゃっと。ぽちゃんと:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
べたりと。ぺたりと。べたっと。どかっと。どっかり:
だらしなく尻をつけてへたり込む音。また、そのさま。
-
動詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
2.
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする:
だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。
-
副詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
べちゃぺちゃ。ぐちゃぐちゃ。ぱちゃぱちゃ:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒くしきりに打つ音。また、そのさま。
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
べたりべたり。どっかりどっかり:
続け様にだらしなく尻をつけてへたり込む音。また、そのさま。
-
動詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする:
だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。
-
名詞
-
1.
(속된 말로) 매우 형편없거나 더러운 상태. 또는 그런 사람.
1.
じだらく【自堕落】。ふしだら:
非常にだらしなくて汚い状態。また、そのような人を俗にいう語。
-
動詞
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする:
手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
2.
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする:
だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。
-
動詞
-
1.
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1.
みだす【乱す】:
ばらばらになって、あっちこっちに絡みつく。
-
2.
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2.
とりみだす【取り乱す】:
外見や姿勢、態度などをだらしなくする。
-
3.
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3.
みだす【乱す】:
意識が散漫で集中できなくする。
-
☆
動詞
-
1.
따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
1.
みだれる【乱れる】:
ばらばらになって、あれこれ絡みつく。
-
2.
겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
2.
とりみだれる【取り乱れる】:
外見や姿勢、態度などがだらしなくなる。
-
3.
정신이 어지러워 집중하지 못하다.
3.
とりみだれる【取り乱れる】:
意識が散って集中できない。