🔍
Search:
ついていく
🌟
ついていく
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
함께 섞여서 따라가다.
1
ついていく【付いて行く】:
一緒になって行く。
-
動詞
-
1
뒤를 따라가다.
1
ついていく【付いて行く】:
後に付いて行く。
-
☆
動詞
-
1
남이 가는 대로 같이 나서다.
1
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
誰かについて一緒に出る。
-
☆☆
動詞
-
1
앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
1
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
先に出たものの後を追っていく。
-
2
어떤 정도나 수준에 비슷하게 이르다.
2
おいつく【追い付く】。おいかける【追い掛ける】:
程度や水準に近付く。
-
3
일정한 길이나 방향으로 거쳐 가다.
3
したがう【従う】。そう【沿う】:
一定の道や方向をたどって行く。
-
4
어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
4
したがう【従う】。ならう【倣う】:
ある方式や行動、命令に逆らわないで、その通りにする。
🌟
ついていく
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
1.
さらさら。ちょろちょろ。じゃあっと:
太い水流などが速く流れ落ちる音。また、そのさま。
-
2.
사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
2.
するする。ずるずる:
人や物などが斜面を速く滑り落ちるさま。
-
3.
재빠른 걸음으로 걷거나 따라다니는 모양.
3.
ちょこちょこ:
足を速く動かして歩いたり誰かの後についていくさま。
-
4.
여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
4.
ぞろぞろ。ずらっと:
複数の物が一列に並んでいるさま。
-
☆☆
動詞
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
おう【追う】。おいかける【追いかける】。ついげきする【追撃する】:
先に進んでいるものに行き着こうとして急いで後をついていったりその跡をついていく。
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】。おいだす【追い出す】:
追い立てて、そこを去っていくようにする。
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】:
眠気や雑念などを追って遠のける。
-
☆☆
動詞
-
1.
어떤 대상을 만나기 위하여 급히 가다.
1.
おう【追う】。おいかける【追いかける】:
ある対象に会うために急いで行く。
-
2.
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
2.
おう【追う】。おいかける【追いかける】:
ある人や物の後を急いでついていく。