🔍
Search:
とって
🌟
とって
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
문을 열고 닫거나 잠그는 데 쓰는 쇠로 만든 고리.
1
ひきて【引き手】。とって【取っ手】:
ドアの開閉に用いるつまみ。
-
名詞
-
1
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
1
とって【取っ手】。もちて【持ち手】:
手で何かを開けたり、持ち上げたり、つかんだりするためについている部分。
-
2
기계나 기구, 자동차 등을 운전하기 위해 손으로 잡는 부분.
2
ハンドル:
機械・器具の操作や自動車の運転のときに手で握る部分。
-
形容詞
-
1
살림이나 형편이 넉넉하다.
1
ふゆうだ【富裕だ】:
暮らしが豊かで財力がある。
-
2
살이 쪄서 몸이 뚱뚱하다.
2
ふとっている【太っている】:
体重が増えて体が大きい。
-
形容詞
-
1
질이나 등급이 보통이나 다른 것보다 낮다.
1
おとっている【劣っている】。れっとうだ【劣等だ】:
質や等級が普通の水準より低く、他のものより劣っている。
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 물건을 손으로 잡기 쉽게 만들어 붙인 부분.
1
とって【取っ手】。にぎりて【握り手】。つまみ。ハンドル:
あるものを手でつかみやすくするために取り付けた部分。
-
形容詞
-
1
살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 듯하다.
1
でぶだ。ふとっている【太っている】:
太っていて体形がふくよかだ。
-
2
물체의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2
はれている【腫れている】:
物の一部分が腫れたりむくんだりして、ふくらんでいる。
-
☆☆
形容詞
-
1
키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1
でぶだ。ふとっている【太っている】:
背が低く太っていて体形がぽっちゃりしている。
-
2
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2
はれている【腫れている】:
物の一部分が腫れたりむくんだりして、ふくらんでいる。
-
形容詞
-
1
키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1
でぶでぶだ。ふとっている【太っている】:
背が低く太っていて体形がぽっちゃりしている。
-
2
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2
はれている【腫れている】:
物の一部分が腫れたりむくんだりして突き出ている。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1
でぶでぶだ。ふとっている【太っている】:
太っていて体形がぽっちゃりしている。
-
2
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2
はれている【腫れている】:
物の一部分が腫れたりむくんだりして突き出ている。
-
名詞
-
1
도구나 그릇의 맨 위나 끝에 달려 있어 잡을 때 쓰이는 볼록한 부분.
1
つまみ【摘み・撮み】。とって【取っ手】:
道具や器の上や端に付いて、持ち上げるときにつまむ凸の部分。
-
2
가스관이나 수도를 열거나 잠그는 장치.
2
べん【弁】。バルブ:
ガス管や水道の開閉に用いる装置。
-
3
잎이나 열매를 가지에 달려 있게 하는 짧은 줄기.
3
ほぞ・へた【臍】:
葉っぱや果実を枝につなぐ短い幹。
-
☆☆☆
名詞
-
1
사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
1
みみ【耳】:
人や動物の頭部の左右にあって、音を聞く身体の一部分。
-
2
겉귀의 밖으로 드러난 가장자리 부분.
2
みみ【耳】:
外耳の外へ張り出している部分。
-
3
모가 난 물건의 한 모서리.
3
みみ【耳】:
角立ったもののふち。
-
4
윗옷의 옷깃 끝부분.
4
みみ【耳】:
上着の襟の端の部分。
-
5
주머니의 양쪽 끝부분.
5
みみ【耳】:
袋の両側の端の部分。
-
6
바느질을 하기 위하여 실을 꿰는 바늘의 구멍.
6
みみ【耳】:
縫い物をするため、針の糸を通す穴。
-
7
항아리나 그릇 등을 들 수 있도록 만든 손잡이.
7
みみ【耳】。とって【取っ手】:
壺や器などを持ち上げるために作った取っ手。
-
8
어떤 소리나 말을 들을 수 있는 능력.
8
みみ【耳】:
ある音や言葉を聞く能力。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1
いる【居る】:
人、動物、物体などが存在する。
-
2
사실이나 현상이 존재하다.
2
ある【有る・在る】:
事実や現象が存在する。
-
3
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3
ある【有る・在る】:
何かが行われたり発生したりする計画だ。
-
4
재물이 넉넉하거나 많다.
4
ゆたかだ【豊かだ】:
財物が十分ある。
-
5
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5
できる【出来る】:
何かができる能力を持っている状態だ。
-
6
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6
ある【有る・在る】:
ある状況になる可能性が存在したり、実際にそうなったりする。
-
7
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7
ね:
ある対象や事実を強調したり確認したりする時に用いる語。
-
8
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8
ある【有る・在る】:
何かがある空間を占めて存在する状態だ。
-
9
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9
いる【居る】:
人や動物がある場所に留まったり住んだりしている状態だ。
-
10
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10
いる【居る】:
ある職場に通っている状態だ。
-
11
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11
ある【有る・在る】:
ある状況、水準、段階などに置かれた状況だ。
-
12
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12
ある【有る・在る】:
人や物などがどこかに含まれた状態だ。
-
13
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13
ある【有る・在る】:
ある物を持っているか、資格や能力などを備えている状態だ。
-
14
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14
いる【居る】:
一定の関係を持つ人が存在する状態だ。
-
15
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15
ある【有る・在る】:
ある人に何かが起こった状態だ。
-
16
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16
にとって【に取って】:
前に来る名詞を話題や論議の対象にする状態を表す語。
-
17
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17
いる:
人がある地位や役割で存在する状態だ。
-
18
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18
ある【有る・在る】:
理由や可能性などで成立する状態だ。
-
☆☆
動詞
-
1
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1
はなす【離す】。はがす【剥がす】。とりはずす【取り外す】:
くっついたり、つながっているものを離す。
-
2
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2
さしひく【差し引く】。てんびきする【天引きする】。とっておく【取っておく】:
全体から一部分を引く。
-
3
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3
はずす【外す】。きる【切る】:
ある対象から心が離れる。
-
4
지켜보던 눈길을 거두다.
4
そらす:
視線を他へ向ける。
-
5
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5
しいれる【仕入れる】。かいいれる【買い入れる】:
商売をするために一度に大量にものを買う。
-
6
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6
はなす【離す】。のこす【残す】:
一緒にいた対象を独りにしておく。
-
7
걸음을 옮기어 놓다.
7
あるきだす【歩き出す】。あるきはじめる【歩き始める】:
歩を運ぶ。
-
8
말을 시작하다.
8
いいだす【言い出す】。いいはじめる【言い始める】:
言葉を発し始める。
-
9
아기를 유산시키다.
9
おろす【堕ろす】:
胎児を堕胎する。
-
10
배우던 것을 끝내다.
10
マスターする:
学び終える。
-
11
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11
はっこうする【発行する】:
小切手・手形・証明書などの文書を発行する、または発行してもらう。
-
12
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12
たつ【断つ】:
成長の初期段階で日常的にやっていたことをやめる。
🌟
とって
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
아무것도 입지 않은 몸.
1.
らしん・はだかみ【裸身】。らたい【裸体】。はだか【裸】:
何もまとっていない裸の身体。
-
動詞
-
1.
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1.
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】:
苦しく感じられるほど、密かに付きまとって困らせる。
-
☆
名詞
-
1.
마음이 너그럽고 슬기로운 어머니이면서 착한 아내.
1.
りょうさいけんぼ【良妻賢母】:
子にとっては寛大で賢い母で、夫にとっては良い妻であること。
-
☆☆
名詞
-
1.
세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
1.
ひけつ【秘訣】:
世間に知られていない自分だけのとっておきの方法。
-
名詞
-
1.
복잡한 글자를 간단하게 만든 글자.
1.
りゃくじ【略字】:
複雑な漢字を簡略にした文字。
-
2.
단어나 구에서 몇 개의 음절만 뽑아 만든 말.
2.
りゃくご【略語】:
単語や句からいくつかの音節をとって簡略化した語。
-
名詞
-
1.
사회 구성원 가운데 나이가 들어 늙은 사람들.
1.
こうれいそう【高齢層】。ろうねんそう【老年層】:
社会構成員のうち、年をとって老いた人々。
-
-
1.
어떤 일이나 상황이 서로에게 다 이롭고 좋다.
1.
妹にもいいし義弟にもいい:
ある事柄や状況が両方にとって得になるのでいい。
-
☆☆☆
形容詞
-
1.
사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
1.
ない【無い】。いない:
人や物などが実際に存在しない状態だ。
-
2.
어떤 사실이나 현상이 현실로 존재하지 않는 상태이다.
2.
ない【無い】:
事実・現象が現実として存在しない状態だ。
-
3.
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않은 상태이다.
3.
ない【無い】。おこっていない【起こっていない】:
ある事や症状などが現れていない状態だ。
-
4.
어떤 것이 많지 않은 상태이다.
4.
ない【無い】:
ある物が多くない状態だ。
-
5.
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하다.
5.
まずしい【貧しい】。びんぼうだ【貧乏だ】:
金・財産などが十分でなく、貧乏である。
-
6.
어떤 일이 가능하지 않다.
6.
できない:
ある事が可能でない。
-
7.
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않는 상태이다.
7.
ない【無い】。いない。そんざいしない【存在しない】:
人・事物・現象などがある所で場所や空間を占めていず、存在していない状態だ。
-
8.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 살지 않는 상태이다.
8.
いない:
人・動物がある場所に留まったり、住んでない状態だ。
-
9.
매우 드물다.
9.
ない:
非常に珍しい。
-
10.
일정한 범위에 포함되지 않는 상태이다.
10.
ない:
一定の範囲に含まれていない状態だ。
-
11.
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태이다.
11.
もたない【持たない】:
ある物を持っていないか、資格・能力などを備えていない状態だ。
-
12.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태이다.
12.
いない:
一定の関係を持つ人が存在しない状態だ。
-
13.
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않은 상태이다.
13.
おこらない【起こらない】:
ある人にとって何も起こっていない状態だ。
-
14.
이유나 가능성 등으로 성립될 수 없는 상태이다.
14.
ない:
理由や可能性などで、不可能な状態である。
-
15.
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별될 수 없는 상태이다.
15.
ない:
上と下、左と右、地位などが区別されない状態だ。
-
動詞
-
1.
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1.
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】:
苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。
-
動詞
-
1.
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1.
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】:
苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。
-
名詞
-
1.
나이가 많이 들어서 낳은 자식.
1.
としよりご・としよりっこ【年寄子】:
親が年をとってから生まれた子ども。
-
動詞
-
1.
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다.
1.
いやくする【意訳する】:
外国語で書かれたものを単語や句・節にこだわらず、全体の意味をくみとって自然に翻訳する。
-
名詞
-
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지는 것.
1.
らくご【落伍】:
行き先に同行する人々より遅れること。
-
2.
경쟁에서 뒤떨어지나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지는 것.
2.
らくご【落伍】:
競争から立ち遅れたり、社会や時代の変化に遅れをとっていること。
-
名詞
-
1.
법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
1.
ほうかん【法官】。さいばんかん【裁判官】:
裁判所に所属されて、各種事件や訴訟を法律にのっとって解決したり調整する権限を持つ人。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1.
ふく【服】。ころも【衣】。いふく【衣服】。いしょう【衣装】:
体にまとって、暑さや寒さなどから体を保護し、お洒落をするために着るもの。
-
2.
음식의 겉에 묻히거나 붙이는 것.
2.
ころも【衣】:
食物の表面を包んだり、つけたりするもの。
-
名詞
-
1.
행사를 치르는 일정한 형식과 절차. 또는 정해진 형식과 절차에 따라 치르는 행사.
1.
ぎれい【儀礼】:
行事を行う一定の形式や手続き。また、決まった形式や手続きにのっとって行われる行事。
-
名詞
-
1.
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1.
いやく【意訳】:
外国語で書かれたものを単語や句・節にこだわらず、全体の意味をくみとって自然に翻訳すること。また、その翻訳。
-
名詞
-
1.
산업, 경제, 문화 등의 발전 수준이 일정한 기준보다 뒤떨어진 나라.
1.
こうしんこく【後進国】。はってんとじょうこく【発展途上国】:
産業や経済、文化などの発展水準が一定の基準より遅れをとっている国。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
나이가 들어 늙은 사람.
1.
おとしより【お年寄り】。ろうじん【老人】。シルバー。こうれいしゃ【高齢者】:
年をとって老いた人。
-
名詞
-
1.
내장을 빼내고 말린 명태.
1.
ほしめんたい【干し明太】:
内臓をとって干したスケトウダラ。