🔍
Search:
とのことです
🌟
とのことです
@ Name [🌏日本の言葉]
-
語尾
-
1
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
1
とのことです。というのです:
(中称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に伝えるという意を表す「終結語尾」。
-
None
-
1
(예사 높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
とのことです:
(中称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。
-
2
(예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
2
しろとのことです:
(中称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
-
None
-
1
(예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
1
しろということです。しろとのことです:
(中称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1
しろとのことです。しろといっていました【と言っていました】:
(略待上称)他人から聞いた命令や勧誘などの内容を間接的に伝えるのに用いる表現。
-
2
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2
しろとのことですか。しろといっていましたか【しろと言っていましたか】:
(略待上称) 聞き手が過去に聞いて知っている命令や要請などについて尋ねるのに用いる表現。
-
None
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
です。というんです【と言うんです】。ということです。とのことです。そうです:
(上称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。
-
2
(아주높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
2
しろというんです【しろと言うんです】。しろということです。しろとのことです:
(上称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
-
None
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1
ですか。というんですか【と言うんですか】。ということですか。とのことですか:
(上称)聞き手が過去に聞いた事実について尋ねるのに用いる表現。
-
2
(아주높임으로) 듣는 사람이 이미 들어서 알고 있는 명령의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.
2
しろというんですか【しろと言うんですか】。しろということですか。しろとのことですか:
(上称)聞き手がすでに聞いて知っている命令の内容を尋ねるのに用いる表現。
-
None
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1
といっていましたか【と言っていましたか】。とのことでしたか。そうですか:
(上称)聞き手が過去に聞いた事実について尋ねるのに用いる表現。
-
2
(아주높임으로) 강조를 나타내는 표현.
2
なんですか。というんですか【と言うんですか】:
(上称)強調の意を表す表現。
-
3
(아주높임으로) 듣는 사람이 전에 직접 들은 명령의 내용을 물을 때 쓰는 표현.
3
しろというんですか【しろと言うんですか】。しろといったんですか【しろと言ったんですか】。しろとのことですか:
(上称)聞き手が過去に直接聞いた命令の内容を尋ねるのに用いる表現。
-
None
-
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
とのことです。そうです。といっていました【と言っていました】:
(略待上称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。
-
2
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2
とのことですか。そうですか。といっていましたか【と言っていましたか】:
(略待上称)聞き手が過去に聞いて知っている事実について尋ねるのに用いる表現。
-
3
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
3
しろとのことです。しろといっていました【と言っていました】:
(略待上称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
-
4
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
4
しろとのことですか。しろといっていましたか【しろと言っていましたか】:
(略待上称)聞き手が過去に聞いて知っている命令や要請などについて尋ねるのに用いる表現。