🔍
Search:
どう
🌟
どう
@ Name [🌏日本の言葉]
-
None
-
1
'어떠해'가 줄어든 말.
1
どう:
「어떠해(「어떠하다」の活用形)」の縮約形。
-
☆☆
副詞
-
1
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
1
どうせ:
すでにそう決まって、受け入れるしかないのなら。
-
副詞
-
1
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
1
どうせ:
すでにそう決まって、受け入れるしかないのなら。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
1
どうだ:
考え、感じ、状態、都合などがどういうふうになっている。
-
動詞
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうやら:
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
-
None
-
1
'어찌하여'가 줄어든 말.
1
どうして:
「어찌하여(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
-
None
-
1
'어찌하여서'가 줄어든 말.
1
どうして:
「어찌하여서(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
-
動詞
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうやら:
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
-
☆☆
None
-
1
'어떠하게 하다'가 줄어든 말.
1
どうする:
「어떠하게 하다」の縮約形。
-
None
-
1
'어찌하다'가 줄어든 말.
1
どうして:
「어찌하다(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
-
None
-
1
어떤 상태나 조건이 무엇이든 관계없이.
1
どうでも:
状態や条件がどうであれ関係なく。
-
☆☆
名詞
-
1
대한민국의 시, 군 등을 관할하는 가장 큰 지방 행정 구역.
1
どう【道】:
韓国の市、郡などを管轄する最も大きい地方行政区域。
-
接辞
-
1
‘동굴’이나 ‘굴’의 뜻을 더하는 접미사.
1
どう【洞】:
「洞窟」や「洞穴」の意を付加する接尾辞。
-
副詞
-
1
어차피 그렇게 된 바에는.
1
どうせなら:
どうせそうなった以上は。
-
None
-
1
‘그러하다느니 저러하다느니’가 줄어든 말.
1
どうのこうの:
「그러하다느니 저러하다느니」の縮約形。
-
☆☆
名詞
-
1
어린이가 읽고 즐기는 이야기를 담은 책.
1
どうわ【童話】:
子供が読んで楽しむ物語の本。
-
☆
名詞
-
1
서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아짐.
1
どうか【同化】:
異なる性質や形式などが感化されて同じくなること。
-
名詞
-
1
잘못된 길로 이끎.
1
ごどう【誤導】:
誤った方へ導くこと。
-
名詞
-
1
사람이 걸어 다닐 수 있게 만든 길.
1
ほどう【歩道】:
人が歩けるように設けた道。
-
名詞
-
1
형제와 자매, 남매.
1
どうき【同気】:
兄弟や姉妹、兄妹、姉弟。
🌟
どう
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
정신이 어지러울 정도로 자꾸 시끄럽게 떠들거나 바쁘게 움직이다.
1.
けんそうだ【喧噪だ・喧騒だ】。おおさわぎだ【大騒ぎだ】:
落ち着いていられないほどうるさくしたり騒がしく動く。
-
名詞
-
1.
수학에서, 아직 값이 밝혀지지 않은 수.
1.
みちすう【未知数】:
数学で、まだ値が分かっていない数。
-
2.
어떻게 될지 예상하기 어려운 일.
2.
みちすう【未知数】:
どうなるか予想のつかないこと。
-
名詞
-
1.
프랑스의 샹파뉴 지방에서 만드는, 탄산가스가 들어 있고 상쾌한 맛이 나며 색깔이 없는 포도주.
1.
シャンパン。シャンペン。シャンパーニュ:
フランスのシャンパーニュ地方でつくられるブドウ酒。炭酸ガスが入っていてさっぱりした味がする、無色のぶどう酒。
-
形容詞
-
1.
구체적이지 않고 막연하게 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
1.
どうである。どういうふうである【どういう風である】:
考え・状態・具合などが具体的でなく漠然と、どういう風である。
-
☆☆☆
形容詞
-
1.
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
1.
どうだ。どんな:
考え、感じ、状態、都合などがどういうふうになっている。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어진다 해도 어차피 소용없음을 나타내는 표현.
1.
ても。たところで:
前の言葉の表す行動や状態が実現したとしてもどうせ無駄だという意を表す表現。
-
-
1.
무엇을 하거나 도망치려고 해도 크게 벗어날 수 없다.
1.
走っても釈迦の手の掌:
逃げたりどうかしようとしても、遠く逃れることができない。
-
-
1.
어차피 겪어야 할 일이라면 아무리 어렵고 괴롭더라도 먼저 당하는 편이 낫다.
1.
鞭も先に打たれる者がまし:
どうせ免れないことなら、いくら大変で苦しくても先に経験した方が良い。
-
名詞
-
1.
이미 정해져 있어 사람의 힘으로 어쩔 수 없는 일이나 처지.
1.
めいうん【命運】:
すでに決められていて人の力ではどうしようもないことや境遇。
-
2.
앞으로의 생사나 존망에 관한 처지.
2.
めいうん【命運】:
これからの生死や存亡にかかわる境遇。
-
-
1.
일이 몹시 난처하게 되어서 어찌 할 도리가 없다.
1.
抜き差しならない。二進も三進も行かない。のっぴきならない:
きわめて困ったことになって、どうしようもない。
-
-
1.
앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
1.
目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。:
これからどうしたらいいか分からない。
-
-
1.
어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
1.
布団を敷いて、足を伸ばせ:
ある事を手掛ける前に、先がどうなるか結果を考えろ。
-
2.
때와 장소를 가려 행동하라.
2.
布団を敷いて、足を伸ばせ:
時と場所をわきまえて行動する。
-
-
1.
아무리 해도 절대로.
1.
生まれ変わっても。絶対:
どうしても、決して。
-
-
1.
어떤 일에 대하여 어떻게 해야 할지를 모르다.
1.
身の置き所がない:
どうしたらいいか分からない。
-
動詞
-
1.
틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정하게 하다.
1.
かくにんさせる【確認させる】:
確かであるかどうかを調べさせたり、認めさせたりする。
-
☆☆
副詞
-
1.
부끄럽거나 안타까워서 도저히.
1.
とても。とうてい【到底】。どうしても:
恥ずかしかったり残念に思われてどうしても。
-
None
-
1.
어떤 상태나 조건이 무엇이든 관계없이.
1.
どうでも:
状態や条件がどうであれ関係なく。
-
☆☆
名詞
-
1.
어떤 사람이 편안하게 잘 지내는지에 대한 소식. 또는 인사로 그것을 전하거나 묻는 일.
1.
あんぴ【安否】:
知り合いが無事に過ごしているかどうかという消息。また、あいさつとしてそれを伝えたり聞いたりすること。
-
形容詞
-
1.
의지가 굳세어서 어떤 상황에서도 끄떡없다.
1.
きぜんたる【毅然たる】:
意志が強くて、どういう状況でも揺るぎない。
-
名詞
-
1.
곤란한 처지가 되어서 어찌해야 할지 모름.
1.
こんわく【困惑】:
困った状況になり、どうしたら良いか判断がつかず迷うこと。