🔍
Search:
の
🌟
の
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
依存名詞
-
1
당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
1
もの:
当然そうであるという意を表す語。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 자기 자신에게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
のだ:
(下称) 自問するのに用いる「終結語尾」。
-
助詞
-
1
장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.
1
への:
場所・空間・時間・対象などを表す前の言葉が後の名詞を修飾しているという意を表す助詞。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
1
のに:
前にくる言葉の表す状況とは関係なく、後にくる言葉の表す状況が起こるという意を表す表現。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
1
のに:
前にくる言葉の表す状況とは関係なく、後にくる言葉の表す状況が起こるという意を表す表現。
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용에 대해 듣는 사람에게 물어볼 때 쓰는 표현.
1
のか:
(略待下称)他人の話の内容について聞き手に尋ねるのに用いる表現。
-
冠形詞
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
あの:
話し手・聞き手の双方から遠く離れている対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。
-
名詞
-
1
(놀리는 말로) 키가 큰 사람.
1
のっぽ:
背の高い人をあざけっていう語。
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1
ものだ:
前の言葉の表す動作や状態がすでに決められたものであるか、それが当然だという意を表す表現。
-
名詞
-
1
(놀리는 말로) 키가 큰 사람.
1
のっぽ:
背の高い人をあざけっていう語。
-
補助動詞
-
1
앞의 말이 뜻하는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 말.
1
て:
前の言葉の表す行動の結果や状態が維持されるという意を表す「補助動詞」。
-
2
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 수단, 이유임을 나타내는 말.
2
ので:
前の言葉の表す行動や状態が、後の語の原因や手段・理由になるという意を表す「補助動詞」。
-
-
1
서로 사랑하는 사람끼리 만든 새 가정.
1
愛の巣:
愛し合う人同士が作った新しい所帯。
-
None
-
1
뒤에 오는 명사를 수식하면서 그 목적이나 의도를 나타내는 표현.
1
ための:
後の言葉を修飾しながら目的や意図を表す表現。
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1
ものだ:
前の言葉の表す動作や状態がすでに決められたものであるか、それが当然だという意を表す表現。
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1
ものだ:
前の言葉の表す動作や状態が既定のものであるか、それが当然だという意を表す表現。
-
補助動詞
-
1
앞의 말이 뜻하는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 말.
1
て:
前の言葉の表す行動の結果や状態が維持されるという意を表す「補助動詞」。
-
2
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 수단, 이유임을 나타내는 말.
2
ので:
前の言葉の表す行動や状態が、後の語の原因や手段・理由になるという意を表す「補助動詞」。
-
☆☆☆
冠形詞
-
1
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1
この:
話し手の近くにあるか、話し手が考えている対象を指す語。
-
2
바로 앞에서 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2
この:
今さっき話したばかりの対象を指す語。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
1
よ。のだ:
(下称)一般的な真理や経験から分かる、普遍的な事実を教えるのに用いる「終結語尾」で、古めかしい言い方。
-
-
1
남에게 쉽사리 죽음을 당할 목숨.
1
ハエの命:
殺されやすい命。
-
副詞
-
1
몸을 계속 천천히 느리게 움직이는 모양.
1
のそのそ:
体をゆっくり遅く動かしつづけるさま。
🌟
の
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1.
강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
1.
おいだす【追い出す】。おいはらう【追い払う】。おいやる【追い遣る】:
強制的に外に出させたり、他のところに去らせたりする。
-
2.
어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
2.
おいだす【追い出す】。おいはらう【追い払う】。おいやる【追い遣る】:
ある考えや状態、地位などを強制的になくしたり奪ったりする。
-
名詞
-
1.
판소리에서 고수가 흥을 돋우기 위하여 창의 사이사이에 넣는 소리.
1.
チュイムセ:
パンソリで鼓手が興をそえるため唄と唄の間に入れるはやしことば。
-
名詞
-
1.
며느리로 삼을 만한 여자.
1.
よめこうほ【嫁候補】:
息子の嫁にもらっても良さそうな女。
-
形容詞
-
1.
남의 시선을 신경 써서 조심하는 데가 없다.
1.
どうどうたる【堂々たる】:
他人の視線を気にして慎んだりするところがない。
-
2.
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하다.
2.
れっきとする【歴とする】:
引け目を感じないくらいしっかりとしている。
-
名詞
-
1.
동물의 조직에 있는 검은색이나 흑갈색의 색소.
1.
メラニン:
動物の組織内に存在する、黒色や黒褐色の色素。
-
名詞
-
1.
(비유적으로) 결혼 직후 부부가 정답고 즐겁게 보내는 시기.
1.
みつげつ【蜜月】。しんこん【新婚】:
(比喩的に)結婚して間もない夫婦が親密で楽しく送る時期。
-
2.
(비유적으로) 정치, 경제적 집단끼리의 친밀한 관계.
2.
みつげつ【蜜月】:
(比喩的に)政治・経済的集団同士の親密な関係。
-
名詞
-
1.
법적인 허가 없이 몰래 술을 담금. 또는 그 술.
1.
みつざけ【密酒】:
法的な許可無しに、ひそかに酒を造ること。また、その酒。
-
名詞
-
1.
맏이가 되는 손자.
1.
ういまご・はつまご【初孫】:
初めての孫。
-
形容詞
-
1.
아주 가깝게 마주 닿아 있다. 또는 그런 관계에 있다.
1.
みっせつだ【密接だ】:
非常に近く接している。また、その関係にある。
-
名詞
-
1.
전쟁이나 전투에서 진 군대의 병사 가운데 살아남은 병사.
1.
はいざんへい【敗残兵】:
戦争・戦闘に負けた軍隊の兵士のうち、生き残った者。
-
名詞
-
1.
운동 경기에서 색깔을 써서 양편을 나눌 때, 흰색의 편.
1.
しろぐみ【白組】:
運動競技で、色を使って組を分けるとき、白の組。
-
☆☆
名詞
-
1.
사물의 두꺼운 정도.
1.
あつさ【厚さ】。あつみ【厚み】:
ものの厚い程度。
-
名詞
-
1.
남이 모르도록 얼굴을 돌리지 않고 눈알만 굴려서 보는 시선.
1.
わきめ【脇目】。わきみ【脇見】。よこめ【横目】:
人に気づかれないように顔の向きを変えず、目だけを向けて見る視線。
-
名詞
-
1.
하얀색 깃발.
1.
しらはた・しろはた・はっき【白旗】:
白色の旗。
-
2.
전쟁에서 항복의 표시로 쓰는 하얀색 깃발.
2.
しらはた・しろはた・はっき【白旗】。こうき【降旗】:
戦争で降伏の表示として用いる白色の旗。
-
-
1.
상대편의 힘에 눌려서 굴복하거나 항복하다.
1.
白旗を揚げる。降伏する:
相手の力に圧倒されて屈服したり降伏したりする。
-
☆
副詞
-
1.
조금만 잘못했더라면.
1.
すんでに【既に】。すんでのところ【既の所】。すんでのこと【既の事】。もうすこしで【もう少しで】:
もう少しのところで。
-
名詞
-
1.
군대에서 음식을 만드는 일을 맡은 군인.
1.
すいじへい【炊事兵】:
軍隊で、炊事場での調理業務を担当する兵士。
-
副詞
-
1.
일의 차례나 질서가 없게.
1.
とりとめなく。まとまりなく。さんまんに【散漫に】:
物事の順序や秩序がないように。
-
☆
名詞
-
1.
회의, 대회, 의식 등의 행사를 진행함.
1.
しかい【司会】:
会議・大会・儀式などの進行をつかさどること。
-
2.
회의, 대회, 의식 등의 행사를 진행하는 사람.
2.
しかい【司会】。しかいしゃ【司会者】:
会議・大会・儀式などの進行をつかさどる人。
-
☆☆
名詞
-
1.
계층, 직업, 신분 등이 비슷한 사람들이 모여 이루는 집단.
1.
しゃかい【社会】:
階層・職業・身分などが似たような人々の集まり。
-
2.
학교, 가정, 군대 등과 같이 제한되거나 특수한 집단을 벗어난 일반적인 세계.
2.
しゃかい【社会】:
学校・家庭・軍隊などのように限られた特殊な集団以外の一般の世の中。
-
3.
가족, 마을, 회사, 국가 등 공동생활을 하는 사람들의 모든 집단.
3.
しゃかい【社会】:
家族・村・会社・国家など、共同生活をする人々の集まり。