🔍
Search:
はるかに
🌟
はるかに
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
副詞
-
1
무엇과 비교해서 차이가 많이 나게.
1
はるかに【遥かに】:
何かと比べて差が大きいさま。
-
形容詞
-
1
매우 멀다.
1
はるかにとおい【遥かに遠い】:
非常に遠い。
-
副詞
-
1
부족하거나 잘못된 점이 없이 아주 바르고 정상으로.
1
とおく【遠く】。はるかに【遥かに】:
時間的・空間的に非常に離れていて。
-
副詞
-
1
시간이나 공간적으로 거리가 많이 떨어지게.
1
とおく【遠く】。はるかに【遥かに】:
時間的・空間的に非常に離れていて。
-
副詞
-
1
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.
1
ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと:
成績・順位などが急に大幅に落ちたり、その勢いがとても弱まる様子。
-
2
거리가 많이 떨어져 있는 모양.
2
はるかに【遥かに】:
空間的に離れている様子。
-
副詞
-
1
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
1
はるかに:
距離が遠すぎてはっきりと聞こえないか見えずに。
-
2
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않게.
2
おぼろげに:
だいぶ時間が経っていて記憶がはっきりせずに。
-
3
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
3
きがとおくなって【気が遠くなって】:
どうすればよいかわからず、もどかしい気持ちで。
-
4
전혀 알지 못하게. 완전히.
4
すっかり:
全く知らずに。完全に。
-
☆
副詞
-
1
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
1
ぴたっと。ぷっつり:
長く続いていた物事や動きなどが突然断たれたり止まる様子。
-
2
말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
2
きっぱり:
発言や行動などを明確にはっきりする様子。
-
3
다 쓰고 하나도 없는 모양.
3
かんぜんに【完全に】:
使い切って少しも残っていない様子。
-
4
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양.
4
ぐんと。ぐっと。がたんと。がたっと:
成績・順位などが急に落ちたり、その勢いが弱まる様子。
-
5
거리가 꽤 떨어져 있는 모양.
5
はるかに【遥かに】:
空間的に離れている様子。
-
形容詞
-
1
밝고 옅게 검다.
1
うすぐろい【薄黒い】。くろぐろとしている【黒々としている】:
ぼんやりと黒みがかかっているほど薄黒い。
-
2
거리나 시간이 매우 멀다.
2
はるかにとおい【遥かに遠い】:
距離や時間があまりにも遠い。
-
3
기억이나 아는 바가 전혀 없다.
3
すっかりわすれている【すっかり忘れている】。ぜんぜんしらない【全然知らない】:
記憶や知識が全くない。
-
4
셀 수 없을 만큼 많다.
4
かずおおい【数多い】:
数えられないほど多い。
-
5
놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
5
くろい【黒い】。まっくろい【真っ黒い】:
驚きや痛みのせいで肌色が濃くなる。
🌟
はるかに
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1.
움직임이 한가하고 여유가 있다.
1.
ゆうゆうとする【悠悠とする】:
ゆったりとして余裕がある。
-
2.
매우 멀거나 오래되다.
2.
ゆうゆうとする【悠悠とする】:
はるかに遠い。時間的に長い。
-
名詞
-
1.
사실보다 지나치게 부풀려서 생각하고 그것을 사실로 믿어 버리는 증상.
1.
こだいもうそうしょう【誇大妄想症】:
事実よりはるかに大げさに考えて、それを事実であるかのように信じ込むこと。
-
副詞
-
1.
생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
1.
なんと【何と】。じつに【実に】:
思ったよりはるかに多かったり大きかったりするさま。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
절반이 훨씬 넘어 전체에 가까운 수나 양.
1.
だいぶぶん【大部分】。たいはん【大半】。かはん【過半】:
半分をはるかに超え、全体に近い数や量。
-
動詞
-
1.
능력이나 수준 등이 비교 대상보다 훨씬 뛰어나다.
1.
しのぐ【凌ぐ】。りょうがする【凌駕する】:
能力や水準などが比較対象よりはるかに優れる。
-
副詞
-
1.
수준이 다른 것이나 보통보다 훨씬 뛰어나게.
1.
けたはずれに【桁外れに】。なみはずれに【並外れに】:
水準が他の物や普通よりはるかに優れていて。
-
副詞
-
1.
보통의 정도보다 훨씬 더. 또는 아무리 해도 전혀.
1.
かさねかさね【重ね重ね】。いくえにも【幾重にも】。まったく【全く】。ぜんぜん【全然】:
普通の程度よりはるかに。あるいは、どうしても全然。
-
☆☆
動詞
-
1.
몸을 솟구쳐서 어떤 물건이나 장소를 넘다.
1.
とびこす【飛び越す・跳び越す】。とびこえる【飛び越える・跳び越える】。のりこえる【乗り越える】:
ある物や場所の上を飛んで越える。
-
2.
거쳐야 할 과정, 순서, 단계를 거치지 않고 지나가다.
2.
とびこす【飛び越す・跳び越す】。とびこえる【飛び越える・跳び越える】。こえる【越える・超える】:
踏むべき過程、手順、段階を踏まずに過ぎる。
-
3.
어려운 일을 이겨 내다.
3.
のりこえる【乗り越える】:
困難を克服する。
-
4.
어떤 범위나 수준을 훨씬 넘어서다.
4.
こえる【越える・超える】。ちょうえつする【超越する】:
ある範囲や水準をはるかに上回る。
-
名詞
-
1.
개인이나 단체에서, 지출이 수입보다 지나치게 많아 적자를 메우기 어려운 상태.
1.
ざいせいなん【財政難】:
個人や団体で、支出が収入をはるかに超えて、赤字を埋めることが容易でない状態。
-
☆☆
副詞
-
1.
전보다 훨씬 더.
1.
いっそう【一層】。ひときわ【一際】。いちだんと【一段と】:
前よりはるかに。
-
副詞
-
1.
더할 수 없이 심하게. 또는 보통의 정도를 훨씬 넘어서.
1.
まったく【全く】:
甚だしく。また、普通の程度をはるかにこえて。
-
名詞
-
1.
보통의 소형보다 훨씬 더 작은 소형.
1.
ちょうこがた【超小型】:
普通の小型よりはるかに小さい小型。
-
副詞
-
1.
수준이 다른 것이나 보통보다 훨씬 뛰어나게.
1.
けたはずれに【桁外れに】。なみはずれに【並外れに】:
水準が他の物や普通よりはるかに優れていて。
-
☆☆
副詞
-
1.
보통 정도를 훨씬 넘게.
1.
すごく【凄く】。はなはだ【甚だ】。ひじょうに【非常に】:
普通の程度をはるかに超えて。
-
☆
名詞
-
1.
보통 사람보다 몸과 키가 훨씬 큰 사람.
1.
きょじん【巨人】:
並外れて体と背がはるかに大きい人。
-
2.
어떤 분야에서 가장 우수한 실력을 가졌거나 뛰어난 업적을 쌓은 사람.
2.
きょじん【巨人】:
ある分野で一番優秀な実力を持っていたり、優れる業績を残した人。
-
形容詞
-
1.
도저히 이루어질 가능성이 없다.
1.
とんでもない。とほうもない【途方もない】:
成功の可能性がまったくない。
-
2.
규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
2.
はなはだしい【甚だしい】。かぞえきれない【数え切れない】:
規模や程度などが普通の状態をはるかに超えて、見当がつかない。
-
3.
자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
3.
とんでもない。とほうもない【途方もない】。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】:
自分の能力の程度を超えている。
-
名詞
-
1.
수용액의 수소 이온 농도 지수(pH)가 7보다 월등히 낮은 특성.
1.
きょうさんせい【強酸性】:
水溶液の中の水素イオン指数(pH)が7よりはるかに低い性質。
-
☆☆☆
副詞
-
1.
일정한 정도나 한계를 훨씬 넘어선 상태로.
1.
あまりに:
一定の程度や限界をはるかに超えた状態で。
-
名詞
-
1.
사실보다 지나치게 부풀려서 생각하고 그것을 사실로 믿어 버리는 증상.
1.
こだいもうそう【誇大妄想】:
事実よりはるかに大げさに考えて、それを事実であるかのように信じ込むこと。
-
名詞
-
1.
보통의 대형보다 훨씬 더 큰 대형.
1.
ちょうおおがた【超大型】:
普通の大型よりはるかに大きい大型。