🔍
Search:
ふと
🌟
ふと
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 모양.
1
ふと【不図】:
やっていることや動作を急に止めるさま。
-
名詞
-
1
덕이 없거나 부족함.
1
ふとく【不徳】:
徳が備わっていないこと。徳の足りないこと。
-
☆
名詞
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1
ふとう【不当】:
道理に合わず、正当でないこと。
-
名詞
-
1
베와 무명.
1
ふともの【太物】:
麻織物と綿織物
-
冠形詞
-
1
성격이나 언행이 아주 못된.
1
ふとどき【不届き】:
性格や言動が非常に悪いさま。
-
形容詞
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다.
1
ふとうだ【不当だ】:
道理に合わず、正当でない。
-
副詞
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않게.
1
ふとうに【不当に】:
道理に合わず正当でなく。
-
形容詞
-
1
덕이 없거나 부족하다.
1
ふとくだ【不徳だ】:
徳がないか、足りない。
-
名詞
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다고 여겨지는 성질.
1
ふとうせい【不当性】:
道理に合わなくて正当でないと思われる性質。
-
名詞
-
1
둘 이상의 수나 식의 값이 어느 쪽이 더 큰지를 나타내는 기호.
1
ふとうごう【不等号】:
2つ以上の数・式のどちらがさらに大きいかを表す記号。
-
名詞
-
1
수학에서, 왼쪽과 오른쪽의 값이 서로 같지 않음을 나타내는 식.
1
ふとうしき【不等式】:
数学で、左と右の値が著しくないことを表す式。
-
名詞
-
1
대상이나 장소 등을 특별히 정하지 않음.
1
ふとくてい【不特定】:
対象や場所などを特に決めていないこと。
-
形容詞
-
1
도덕적으로나 인격적으로 옳지 못하다.
1
ふとどきだ【不届きだ】:
道徳的にも人格的にも正しくない。
-
名詞
-
1
이불을 덮거나 싸는 큰 천이나 보자기.
1
ふとんカバー【布団カバー】:
布団を包む大きな布や風呂敷。
-
名詞
-
1
한 겹으로 된 얇은 이불.
1
一重の薄い掛け布団。
-
2
요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
2
ふとんカバー【布団カバー】:
敷き布団や掛け布団に被せる一重の布。
-
名詞
-
1
요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
1
ふとんカバー【布団カバー】:
敷き布団や掛け布団に被せる一重の布。
-
動詞
-
1
높은 곳에 가까이 다가가다.
1
のぼる【登る】:
高い所に近づいていく。
-
2
살이 찌다.
2
ふとる【太る】:
体重が増える。
-
名詞
-
1
물건의 둘레나 너비가 큰 정도.
1
ふとさ【太さ】:
物の周りや幅が大きい程度。
-
2
목소리의 높고 낮은 정도.
2
ふとさ【太さ】:
声の高低の程度。
-
形容詞
-
1
어느 한쪽으로 치우치지 않고 아주 공평하다.
1
ふへんふとうだ【不偏不党だ】:
片方にかたよらず、とても公平である。
-
名詞
-
1
이불과 요.
1
ふとん【布団】。しんぐ【寝具】:
掛け布団と敷き布団。