🔍
Search:
りん
🌟
りん
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
副詞
-
1
자전거의 작은 종, 초인종, 전화기, 자명종 등이 울리는 소리.
1
りんりん:
自転車のベル・呼び鈴・電話のベル・目覚まし時計などが鳴る音。
-
副詞
-
1
초인종이나 전화벨 등이 울리는 소리.
1
ちりりん:
チャイムや電話ベルなどが鳴る音。
-
依存名詞
-
1
비율을 나타내는 단위.
1
りん【厘】:
歩合の単位。
-
接辞
-
1
‘숲’의 뜻을 더하는 접미사.
1
りん【林】:
「林」や「森」の意を付加する接尾辞。
-
名詞
-
1
(놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
1
ちんちくりん:
背が低く、体格ががっしりした人をあざけっていう語。
-
名詞
-
1
(놀리는 말로) 키가 작고 체구가 옆으로 퍼진 사람.
1
ちんちくりん:
背が低く、体格ががっしりした人をあざけっていう語。
-
名詞
-
1
숲과 들.
1
りんや【林野】:
森林と野原。
-
名詞
-
1
불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이하는 일.
1
りんね【輪廻】:
仏教で、人や獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わることを繰り返すこと。
-
名詞
-
1
남자가 자기 아내가 아닌 다른 여자와 성관계를 가짐.
1
ふりん【不倫】:
夫が妻以外の女と性的関係をもつこと。
-
名詞
-
1
사람으로서 마땅히 지켜야 할 바른 행동에서 벗어난 데가 있음.
1
ふりん【不倫】:
人間として守ってしかるべき正しい行動から外れたこと。
-
☆
名詞
-
1
사람으로서 마땅히 지켜야 할 바람직한 행동 기준.
1
りんり【倫理】:
人として守るべき望ましい行動基準。
-
☆
名詞
-
1
산과 숲. 또는 산에 있는 숲.
1
さんりん【山林】:
山と林。また、山にある林。
-
名詞
-
1
임금과 신하, 부모와 자녀, 형제, 부부 등의 인간관계에 따르는 질서.
1
じんりん【人倫】:
君臣、親子、兄弟、夫婦などの人間関係にともなう秩序。
-
名詞
-
1
나무를 심거나 씨를 뿌려 숲을 가꾸거나 새로 만듦.
1
ぞうりん【造林】:
木を植えたり種をまいたりして、森林をつくること。
-
名詞
-
1
유학을 따르고 공부하는 무리.
1
じゅりん【儒林】:
儒学に従って、儒学を勉強する学者の仲間。
-
名詞
-
1
수레에 달린 바퀴.
1
しゃりん【車輪】:
車についている輪。
-
名詞
-
1
한 여자를 여러 남자들이 돌아가며 강간함.
1
りんかん【輪姦】:
複数の男が一人の女性を次々に強姦すること。
-
☆
名詞
-
1
주로 열대 지방에서, 큰 나무가 빽빽하게 차 있는 숲.
1
みつりん【密林】:
主に熱帯地方で、大きな木々が生え茂っている森。
-
名詞
-
1
이웃하고 있는 지역이나 나라와 사이좋게 지냄. 또는 그런 이웃.
1
ぜんりん【善隣】:
隣接している国・地域と仲よくすること。また、そのような国と地域。
-
名詞
-
1
가까이 있거나 바로 이웃하여 있음.
1
りんせつ【隣接】:
近くにあったり、となり合っていること。
🌟
りん
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
5.
벼, 보리, 밀 등을 계속 벨 때 나는 소리.
5.
さくさく:
稲、麦、小麦などを切る時の連続音。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 계속 나는 소리.
1.
さくさく:
雪が降ったり、雪を踏んだりする時に続く音。
-
2.
과자나 배, 사과 등을 계속 씹을 때 나는 소리.
2.
さくさく:
菓子や梨、りんごなどを噛む時の連続音。
-
3.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 계속 스칠 때 나는 소리.
3.
かさかさ:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う時の連続音。
-
4.
종이에 글씨를 계속 쓸 때 나는 소리.
4.
紙に字を書く時の連続音。
-
名詞
-
1.
사과나무나 배나무와 같은 과일나무를 많이 심어 놓은 밭.
1.
かじゅえん【果樹園】:
りんごの木・梨の木など、果樹をたくさん植えておいた畑。
-
動詞
-
1.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1.
さくさくときる【さくさくと切る】:
稲、麦、小麦などを切る音が続く。
-
2.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2.
さくさくとふむ【さくさくと踏む】:
雪が降ったり、雪を踏んだりする音が続く。
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
紙に字を書く音が続く。
-
4.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4.
さくさくする:
菓子や梨、りんごなどが噛まれる音が続く。また、その音を立て続ける。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
かさかさする:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
動詞
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4.
さくさくときる【さくさくと切る】:
稲、麦、小麦などを切る音が続く。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1.
さくさくとふむ【さくさくと踏む】:
雪が降ったり、雪を踏んだりする音が続く。
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
紙に字を書く音が続く。
-
2.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
さくさくする:
菓子や梨、りんごなどが噛まれる音が続く。また、その音を立て続ける。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
かさかさする:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
1.
くだもの・かぶつ【果物】。フルーツ:
りんご・梨・ブドウ・栗の実など、木の枝や幹に実る、食べられる果実。
-
名詞
-
1.
생김새와 맛이 사과와 비슷하고 크기가 작은 열매.
1.
わりんご【和林檎】。りんご:
味と模様はりんごに似ている小さい実。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
흐르는 피나 잘 익은 사과, 고추처럼 붉은 색.
1.
あかいろ【赤色】。あか【赤】:
流れる血やよく熟したりんご・唐辛子のように赤い色。
-
☆☆
名詞
-
1.
사과, 배 등과 같이 나무의 꽃이 지고 난 뒤에 그 자리에 생기는 것.
1.
み【実】。かじつ【果実】:
りんご、梨などのように木の花が散ったところに生じるもの。
-
2.
(비유적으로) 노력에 의해 성취한 좋은 결과.
2.
かじつ【果実】。みのり【実り・稔り】:
(比喩的に)努力して得た良い結果。
-
副詞
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
4.
さくさく:
稲、麦、小麦などを切る時の音。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 나는 소리.
1.
さくさく:
雪が降ったり、雪を踏んだりする時の音。
-
2.
과자나 배, 사과 등을 씹을 때 나는 소리.
2.
さくさく:
菓子や梨、りんごなどを噛む時の音。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스칠 때 나는 소리.
5.
かさかさ:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う時の音。
-
3.
종이에 글씨를 쓸 때 나는 소리.
3.
紙に字を書く時の音。
-
名詞
-
1.
사과나 배, 포도, 감 등 주로 나무에서 나는, 사람이 먹을 수 있는 열매.
1.
かじつ【果実】:
りんご・梨・ブドウ・柿など、主に樹木からなる、人が食べられる実。
-
動詞
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4.
さくさくときる【さくさくと切る】:
稲、麦、小麦などを切る音が続く。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1.
さくさくとふむ【さくさくと踏む】:
雪が降ったり、雪を踏んだりする音が続く。
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
紙に字を書く音が続く。
-
2.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
さくさくする:
菓子や梨、りんごなどが噛まれる音が続く。また、その音を立て続ける。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
かさかさする:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
名詞
-
1.
사과가 열리는 나무.
1.
りんごのき【林檎の木】:
りんごが実る木。
-
名詞
-
1.
사과나 배 등과 같은 과일이 나는 나무.
1.
かじゅ【果樹】:
りんご・梨など果実が実る木。