🔍
Search:
付いて行く
🌟
付いて行く
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
자기의 생각이나 주관 없이 남의 의견이나 주장을 그대로 뒤따른다.
1
目をつぶって付いて行く:
自分の考えや主観無しに、人の意見や主張に追従する。
-
動詞
-
1
뒤를 따라가다.
1
ついていく【付いて行く】:
後に付いて行く。
-
動詞
-
1
함께 섞여서 따라가다.
1
ついていく【付いて行く】:
一緒になって行く。
-
☆
動詞
-
1
남이 가는 대로 같이 나서다.
1
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
誰かについて一緒に出る。
-
☆☆
動詞
-
1
앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
1
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
先に出たものの後を追っていく。
-
2
어떤 정도나 수준에 비슷하게 이르다.
2
おいつく【追い付く】。おいかける【追い掛ける】:
程度や水準に近付く。
-
3
일정한 길이나 방향으로 거쳐 가다.
3
したがう【従う】。そう【沿う】:
一定の道や方向をたどって行く。
-
4
어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
4
したがう【従う】。ならう【倣う】:
ある方式や行動、命令に逆らわないで、その通りにする。
🌟
付いて行く
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
뒤를 따라가다.
1.
ついていく【付いて行く】:
後に付いて行く。
-
☆☆
動詞
-
1.
뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
1.
したがう【従う】。おいかける【追い掛ける】:
後ろに付いて行く。
-
2.
어떤 일에 따른 결과로 나오다.
2.
ともなう【伴う】。ふずいする【付随する】:
あることの結果として現れる。
-
3.
앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
3.
したがう【従う】。つぐ【継ぐ】。つづく【続く】:
前の人がやったことと同じことをする。