🔍
Search:
代金
🌟
代金
@ Name [ 🌏日本の言葉]
☆
名詞
1
물건이나 일의 값으로 지불하는 돈.
1
だいきん【代金 】:
品物や仕事への代価として払うお金。
名詞
1
돈은 나중에 내기로 하고 사거나 판 물건의 값.
1
かけうりだいきん【掛け売り代金 】:
代金は後で支払うことにして売買した物品の代金。
名詞
1
책의 가격.
1
ほんのていか【本の定価】:
本の価格。
2
책을 사는 데 드는 돈.
2
ほんだい【本代】。ほんのだいきん【本の代金 】:
本を買うための費用。
☆☆
名詞
1
물건의 값으로 내는 돈.
1
だいか【代価】。だいきん【代金 】。りょうきん【料金】:
商品を買う時に支払う金。
2
어떤 일에 들인 노력에 대한 보수.
2
たいか【対価】。ほうしゅう【報酬】:
ある事柄にかけた労力に対する報酬。
3
어떤 일에 들인 노력이나 그 결과.
3
たいか【対価】:
ある事柄にかけた労力やその結果。
名詞
1
누군가의 소유물로 팔려온 사람의 가치를 돈으로 계산한 액수.
1
みのしろきん【身の代金 】:
誰かの所有物として売られた人の価値を金で計算した金額。
2
인질로 잡은 사람을 풀어주는 조건으로 요구하는 돈.
2
みのしろきん【身の代金 】:
人質に捕らえた人を解放する見返りとして要求する金。
3
어떤 사람의 능력을 기준으로 가치를 평가하여 돈으로 계산한 액수.
3
いせききん【移籍金】。けいやくきん【契約金】。ねんぽう【年俸】:
人の能力を基準に価値を評価し、金で計算した金額。
☆☆☆
名詞
1
사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
1
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】:
売買する物に一定につけられた金額。
2
물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
2
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】。あたい:
物の売り買いでやり取りする金。
3
어떠한 일을 하고 난 뒤 받는 대가.
3
だいきん【代金 】。りょうきん【料金】。だい【代】:
ある事を行ったことによって受け取る代価。
4
일정한 수치.
4
あたい【値】:
一定の数値。
5
수학에서 수 또는 셈을 해서 나온 수.
5
あたい【値】:
数学での数、または計算して出た数。
6
어떠한 것의 가치나 중요성.
6
ね【値】。ねうち【値打ち】。かち【価値】:
ある物事の価値や重要性。
7
어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
7
そうおう【相応】:
ある物事に合致する価値や役割。
8
가격, 대금, 비용을 나타내는 말.
8
だい【代】。りょう【料】:
価格、代金、費用を表す語。
9
수치를 나타내는 말.
9
あたい【値】:
数値を示す語。
10
앞의 내용을 가정하거나 인정하지만 뒤의 내용과는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 말.
10
であれ。であっても:
前の内容を仮定したり認めたりするが、後ろの内容とは関係がなかったり、影響を与えないことを意味する語。
🌟
代金
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
☆☆☆
名詞
1.
사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
1.
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】:
売買する物に一定につけられた金額。
2.
물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
2.
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】。あたい:
物の売り買いでやり取りする金。
3.
어떠한 일을 하고 난 뒤 받는 대가.
3.
だいきん【代金】。りょうきん【料金】。だい【代】:
ある事を行ったことによって受け取る代価。
4.
일정한 수치.
4.
あたい【値】:
一定の数値。
5.
수학에서 수 또는 셈을 해서 나온 수.
5.
あたい【値】:
数学での数、または計算して出た数。
6.
어떠한 것의 가치나 중요성.
6.
ね【値】。ねうち【値打ち】。かち【価値】:
ある物事の価値や重要性。
7.
어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
7.
そうおう【相応】:
ある物事に合致する価値や役割。
8.
가격, 대금, 비용을 나타내는 말.
8.
だい【代】。りょう【料】:
価格、代金 、費用を表す語。
9.
수치를 나타내는 말.
9.
あたい【値】:
数値を示す語。
10.
앞의 내용을 가정하거나 인정하지만 뒤의 내용과는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 말.
10.
であれ。であっても:
前の内容を仮定したり認めたりするが、後ろの内容とは関係がなかったり、影響を与えないことを意味する語。
None
1.
연결된 은행 계좌에서 돈을 인출하거나 지불할 수 있는 카드.
1.
デビットカード:
金鉱の口座からの預貯金の引き出しや、買い物代金 の引き落としが可能なカード。
☆☆☆
動詞
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
うる【売る】:
代金 と引き換えに品物や権利を相手に渡したり労働力を提供したりする。
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
うる【売る】:
金銭を受け取って売春街や売春業者に女性を渡す。
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
うる【売る】。ばいしゅんする【売春する】:
女性が体や顔を稼ぎの手段として使う。
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
そらす【逸らす】。わきみする【脇見する】。きをとられる【気を取られる】:
集中すべきところに目を向けず、他のことに注意が向いてしまう。
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
かたる【騙る】。うる【売る】:
自分の利益のために、ある物を利用したり借りたりして口実を作る。
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
うらぎる【裏切る】。うりわたす【売り渡す】:
正しくない利益のために、良心や節操を捨てる。
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
かう【買う】:
金を払って穀物を買う。
1.
요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보게 하다.
1.
ひょうたんをかぶらせる。ふんだくる。ぼったくる:
元の料金より高い代金 を取って損をさせる。
動詞
1.
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1.
かしだす【貸し出す】。レンタルする:
物や金銭などを、後で返してもらったり代金 を支払ってもらう約束で、一定の期間使わせる。
名詞
1.
전체 금액 중 일을 시작할 때 먼저 내는 일부의 돈.
1.
ちゃくしゅきん【着手金】:
全体の代金 のうち作業に着手する時に予め支払う一部の代金 。
☆
名詞
1.
일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 냄.
1.
まえばらい【前払い】。さきばらい【先払い】:
作業が終わる前、または品物を受け取る前に代金 を支払うこと。
名詞
1.
식당이나 가게 등에서 돈을 내는 곳.
1.
カウンター。うけつけだい【受付台】。かんじょうだい【勘定台】。ちょうば【帳場】:
飲食店や商店などで、客が代金 を支払う所。
2.
은행이나 가게 등에서 손님을 접대하기 위해 마련한 긴 탁자.
2.
カウンター。カウンターバー。バーカウンター:
銀行や商店などで、客の応対のために用意した長いテーブル。
3.
카드놀이 등에서 돈 대신에 임시로 사용하는, 금속이나 플라스틱 등으로 만든 작은 조각.
3.
カウンター:
カードゲームなどでお金代わりに用いる、金属やプラスチックなどで作った小片。
動詞
1.
나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
1.
かいけいする【会計する】:
金銭の収支を管理して計算する。
2.
빚을 갚거나 물건값, 월급 등을 주다.
2.
かいけいする【会計する】。かんじょうする【勘定する】:
借金を返したり、代金 や月給などを払う。
3.
개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
3.
かいけいする【会計する】:
個人や企業などの経済活動の状況を計算・記録する。
名詞
1.
일이 끝난 뒤나 물건을 받은 뒤에 돈을 냄.
1.
あとばらい【後払い】:
仕事が終わってから、または物を受け取ってから代金 を支払うこと。
名詞
1.
물건값이나 빚 등을 다달이 얼마씩 나누어 내거나 갚는 돈.
1.
げっぷ【月賦】。つきなしがね【月済し金】:
代金 や借金などを月々に割り当てて分割払いしたり返済したりする金。
動詞
1.
물건값이나 내어 줄 돈을 주어 거래가 끝나다.
1.
けっさいされる【決済される】:
品物の代金 や払うべき金額を渡して取引が終わる。
☆☆
名詞
1.
물건값이나 내어 줄 돈을 주고 거래를 끝냄.
1.
けっさい【決済】:
品物の代金 や払うべき金額を渡して取引を終えること。
名詞
1.
돈은 나중에 내기로 하고 사거나 판 물건의 값.
1.
かけうりだいきん【掛け売り代金】:
代金 は後で支払うことにして売買した物品の代金 。
None
1.
상품이나 서비스를 구입한 대금이 예금된 잔액 내에서만 지불되는 카드.
1.
デビットカード:
商品やサービスを購入した代金 が預金口座の残高内で支払われるカード。
None
1.
상품이나 서비스를 구입한 대금을 일정 기간 이후에 지불할 수 있게 되어 있는 카드.
1.
クレジットカード:
商品やサービスを購入した代金 を一定期間後に支払うようになっているカード。
動詞
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기다.
1.
うりわたす【売り渡す】:
代金 と引き換えに品物や権利を相手に渡す。
2.
돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 취업시키다.
2.
うりわたす【売り渡す】:
金目的で自分の息子や娘を適切ではないところに就職させる。
3.
사람을 돈을 받고 물건처럼 거래하다.
3.
うりわたす【売り渡す】:
金銭を受け取って、人を物と同じように売り買いする。
4.
이득을 얻기 위해 양심이나 신념 등을 내버리다.
4.
うりわたす【売り渡す】。うりこむ【売り込む】:
自分の利益のために、良心や信念などを捨てる。
名詞
1.
수를 세는 일.
1.
さん【算】。けいさん【計算】:
数を数えること。
2.
주고받을 돈이나 물건 등을 서로 따져 밝힘. 또는 그 돈이나 물건.
2.
かんじょう【勘定】。けいさん【計算】:
代金 や物などを互いに数えること。または、その代金 や物。
3.
수를 따져 금액이나 개수를 세어 맞추는 일.
3.
かんじょう【勘定】。けいさん【計算】:
数を数えて金額や個数を合わせること。
4.
이익을 따져 보는 일.
4.
かんじょう【勘定】。けいさん【計算】:
利益を計算すること。
5.
생활의 형편.
5.
くらしぶり【暮らしぶり】:
生活のあり方。
6.
일이나 사실의 원인이나 형편.
6.
じじょう【事情】:
事や事実の原因・事情。
7.
사물을 분별하는 슬기.
7.
ものごころ【物心】。ぶんべつ【分別】:
事物を弁える知恵。
名詞
1.
상품을 판 금액. 또는 그 돈 전체의 액수.
1.
うりあげだか【売上高】。うりあげ【売上】:
商品を売って得た代金 。また、その代金 の総額。
None
1.
금융 기관의 대출금이나 신용 카드 대금을 약속한 때에 갚지 못하여 금융 거래에서 불이익을 받는 사람.
1.
しんようふりょうしゃ【信用不良者】。さいむふりこうしゃ【債務不履行者】:
金融機関の貸付金やクレジットカードの代金 を約束の時期に返済することができず金融取引において不利益を被る人。