🔍
Search:
伸びる
🌟
伸びる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1
머리카락이나 털이 자라다.
1
のびる【伸びる】:
髪や毛などが長くなる。
-
-
1
음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
1
手が行く。手が伸びる:
食物が美味しくて、しきりに食べる。
-
2
어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
2
手間がかかる:
ある事への努力が多く必要とされる。
-
動詞
-
1
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1
ちらかる【散らかる】:
物が乱雑にあちこちに広がる。
-
2
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2
のびる【伸びる】:
力が抜けて正しい姿勢で動くことができず、ぐったりする。
-
-
1
앉으면 일어날 줄을 모르다.
1
後が伸びる。尻が重い:
座ったら、なかなか立ち上がろうとしない。
-
2
일의 마무리가 느리다.
2
後が伸びる。仕上がりが遅い:
事の仕上がりが遅い。
-
動詞
-
1
수나 양이 더 늘어나거나 많아지다.
1
ぞうかする【増加】 。ふえる【増える】。のびる【伸びる】。ます【増す】:
数量が増えたり多くなる。
-
動詞
-
1
오랫동안 물에 젖어서 부피가 커지고 표면이 무르게 되다.
1
ふやける。ほとびる【潤びる】。のびる【伸びる】:
長く水にひたってふくれ、表面がやわらかくなる。
-
2
양이나 개수가 많아지다.
2
ふえる【増える・殖える】。ます【増す・益す】:
量や数が多くなる。
-
☆☆
動詞
-
1
키나 몸집이 점점 커지다.
1
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】。のびる【伸びる】:
背が高くなったり、体が大きくなったりする。
-
2
어떤 환경이나 배경에서 자라다.
2
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】:
ある環境や背景で大人になる。
-
3
수준이나 정도 등이 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아가다.
3
そだつ【育つ】。のびる【伸びる】:
水準や程度などがより良い状態や高い段階に進む。
-
☆☆
動詞
-
1
끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
1
ひろがる【広がる】。ひろくなる【広くなる】:
すその方に向かって太くなったり幅が大きくなる。
-
2
몸이나 몸의 일부분이 살이 쪄서 옆으로 벌어지다.
2
ふとる【太る】:
全体や体の一部に肉がついて厚みがでる。
-
3
끓이거나 삶은 것이 붇다.
3
のびる【伸びる】:
煮たり茹でたりしたものがふやける。
-
4
지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
4
ぐったりする。くたびれる【草臥れる】:
疲れて力が抜ける。
-
5
어떤 물질이나 현상이 넓은 범위에 미치다.
5
ひろまる【広まる】:
ある物質や現象が広く行き渡る。
-
6
수가 많이 늘어나다.
6
ふえる【増える】:
数が多くなる。
-
動詞
-
1
옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
1
ひっくりかえる【ひっくり返る】:
横や後ろに押されて倒れたり落ちたりする。
-
2
피곤하거나 술에 취해서 쓰러지다.
2
のびる【伸びる】。つぶれる【潰れる】:
疲れたり酔ったりして倒れる。
-
3
(속된 말로) 어떤 일을 하다가 지쳐서 중간에 포기하다.
3
ほうりだす【放り出す】。なげすてる【投げ捨てる】。さじをなげる【匙を投げる】:
見込みがないと思って途中であきらめることを俗にいう語。
-
☆
動詞
-
1
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1
のびる【伸びる】:
緩んで下に垂れる。
-
2
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2
のびる【伸びる】。へたばる:
気力がなくなってぐったりする。
-
3
시간이 길어지다.
3
のびる【延びる】。ながびく【長引く】:
時間が長くなる。
-
4
속도가 느려지다.
4
おそくなる【遅くなる】。にぶる【鈍る】:
速度が遅くなる。
-
5
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5
のびる【伸びる】。くつろぐ【寛ぐ】:
体を思い切り伸ばしたり、心配なく休んだりする。
-
動詞
-
1
가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
のびる【伸びる】:
枝や葛、根などが長く成長する。
-
2
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어져 가다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながっていく。
-
3
(힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
(力、気運、勢力が)影響を及ぼす。
-
4
오그리거나 접었던 팔이나 다리를 펴거나 길게 내밀다.
4
のばす【伸ばす】:
縮めたり曲げたりしていた手や足をまっすぐにしたり差し出したりする。
-
5
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出す。
-
☆
動詞
-
1
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
のびる【伸びる】:
枝や葛、根などが長く成長することを強調していう語。
-
2
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながることを強調していう語。
-
3
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりすることを強調していう語。
-
4
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
のばす【伸ばす】:
曲げていた体の一部を真っ直ぐにすることを強調していう語。
-
5
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出すことを強調していう語。
-
☆☆☆
動詞
-
1
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
1
ふえる【増える】。ます【増す】。のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】:
物体の長さや広さ、体積などが長くなったり大きくなったりする。
-
2
수나 양 등이 원래보다 많아지다.
2
ふえる【増える】。ます【増す】:
数や量などが多くなる。
-
3
힘이나 기운, 세력 등이 이전보다 더 커지다.
3
ます【増す】。のびる【伸びる】:
力や気運、勢力などが大きくなる。
-
4
재주나 능력 등이 전보다 많아져서 더 잘하게 되다.
4
のびる【伸びる】:
技術や能力などが向上して上手になる。
-
5
사는 형편이 더 좋아지거나 넉넉해지다.
5
ゆたかになる【豊かになる】:
暮らし向きが良くなる。
-
6
시간이나 기간이 원래보다 길어지다.
6
ふえる【増える】:
時間や期間が長くなる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
생물이 부분적으로 또는 전체적으로 점점 커지다.
1
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】。のびる【伸びる】:
生物が部分的に、または全体的に段々大きくなる。
-
2
어떤 환경이나 배경에서 성장하다.
2
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】:
ある環境や背景で大人になる。
-
3
세력이나 능력 등이 커지다.
3
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】:
勢力や能力などが大きくなる。
-
4
높은 수준이나 상태로 발전하다.
4
そだつ【育つ】。せいちょうする【成長する】:
高い水準や状態に発展する。
-
☆☆
動詞
-
1
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1
のびる【伸びる】。のばす【伸ばす】:
枝や葛、根などが長く成長する。また、そうさせる。
-
2
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながる。
-
3
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりする。
-
4
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
のばす【伸ばす】:
曲げていた体の一部を真っ直ぐにする。
-
5
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出す。
-
6
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6
のびる【伸びる】。くたばる:
死んだり、力が抜けて倒れたりすることを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】:
縛ったり結んだり、縺れたりしているものが元に戻る。
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】。きえる【消える】:
心のわだかまりが和らぐ。
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
のびる【伸びる】。ほぐれる【解れる】:
固まった物や硬い物がもつれたりせずに緩む。
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】:
心のわだかまりが解決されて取り除かれる。
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】:
難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
ぼんやりとする。どんよりとする:
目の焦点が合わず、生気がなくなる。
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
やわらぐ【和らぐ】:
寒かった天気が暖かくなる。
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】:
ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
緊張した状態・雰囲気などが和らぐ。
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
とける【溶ける】。まざる【混ざる】:
ある物質が液体の中で、よく混ぜ合わせられる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1
ゆく・いく【行く】。うつる【移る】:
ある場所から他の場所へ移動する。
-
2
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2
ゆく・いく【行く】。かよう【通う】:
船、飛行機、自動車などが一定のところを行き来する。
-
3
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3
ゆく・いく【行く】:
目的のある集まりに参加するために移動する。
-
6
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6
ゆく・いく【行く】:
ある目的で一定の場所に移動する。
-
8
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8
ゆく・いく【行く】。はいる【入る】:
ある団体や機関に所属する。
-
7
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7
ゆく・いく【行く】。いどうする【異動する】。ふにんする【赴任する】:
特定の仕事を担当するために他のところに移る。
-
5
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5
ゆく・いく【行く】。あたえられる【与えられる】:
ものや権利などが誰かの所有になる。
-
4
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4
ゆく・いく【行く】。ひかれる【引かれる】:
関心や視線がある対象に引かれる。
-
19
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19
ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】:
話や便りなどが知られたり、伝わる。
-
9
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9
おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】:
物事がある方向・状態に向かう。
-
11
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11
する。そうとうする【相当する】:
ある水準や程度に至る。
-
10
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10
いたる【至る】:
ある時期や場所に至る。
-
12
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12
もつ【持つ】:
ある現象や状態が維持される。
-
13
어떤 경로를 통해 움직이다.
13
ゆく・いく【行く】:
ある経路に沿って動く。
-
14
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14
ゆく・いく【行く】:
何かをするために他の場所に移動する。
-
16
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16
ゆく・いく【行く】。つうじる【通じる】:
ある場所に向かったり、繋がったりする。
-
17
없어져 보이지 않게 되다.
17
ゆく・いく【行く】。さる【去る】:
いなくなって見えなくなる。
-
18
일이 진행되다.
18
ゆく・いく【行く】。すすむ【進む】。はかどる【捗る】:
物事がはかどる。
-
20
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20
しょうじる【生じる】:
ある対象に利益や損害が発生する。
-
21
건강에 해가 되다.
21
かかる【掛かる】:
健康に悪影響を与える。
-
22
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22
かかる【掛かる】。てまどる【手間取る】:
何かをする時、手間がかかる。
-
23
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23
できる。はいる【入る】。よる【寄る】:
線、皺、傷などが生じる。
-
24
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24
ゆく・いく【行く】:
あることに対して理解できる。
-
25
어떤 대상에 작용하다.
25
かかる【掛かる】:
ある対象に作用する。
-
26
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26
かかる【掛かる】:
ある対象に努力や力が及ぶ。
-
27
시간이 지나거나 흐르다.
27
ゆく・いく【行く】。たつ【経つ】:
時間が過ぎたり、流れたりする。
-
28
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28
うごく【動く】。すすむ【進む】:
機械などが動いたり、作動したりする。
-
29
상하거나 변질되다.
29
かわる【変わる】。おちる【落ちる】:
傷んだり、変質したりする。
-
30
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30
ぬける【抜ける】。おちる【落ちる】:
垢や染みがきれいに取れる。
-
31
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31
のびる【伸びる】:
衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。
-
32
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32
なる【鳴る】:
通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。
-
33
어떤 상태로 계속되다.
33
つづく【続く】:
ある状態が続く。
-
34
사람이 죽다.
34
いく・ゆく【逝く】。しぬ【死ぬ】。なくなる【亡くなる】:
人が死ぬ。
🌟
伸びる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
늦여름부터 가을 사이에 생겨 겨울을 지낸 후 이듬해 봄이 되어 자라는 싹.
1.
ふゆめ・とうが【冬芽】:
晩夏から秋に形成され、越冬した後、翌年の春に伸びる芽。
-
名詞
-
1.
식물의 가지나 줄기에서 새로 돋아나는 연한 싹.
1.
しゅん【筍】:
植物の枝や茎から新しく伸びる若芽。
-
☆☆
名詞
-
1.
수나 양이 더 늘어나거나 많아짐.
1.
ぞうか【増加】:
物の数量が増え、伸びること。
-
名詞
-
1.
고무로 만들어 잘 늘어나는 길고 가는 줄.
1.
ごむひも【ゴム紐】:
ゴムで作り、よく伸びる長細い紐。
-
2.
(비유적으로) 기준에 따라 정해져 있어야 할 것이 마음대로 바뀌는 것.
2.
ごむひも【ゴム紐】:
(比喩的に)基準に従って決められるべきものが、随意に変わること。
-
名詞
-
1.
길게 뻗은 산줄기의 가장 높은 부분들이 이어진 것.
1.
おね【尾根】:
長く伸びる山並みの最も高い部分がつながっていること。
-
動詞
-
1.
세력이나 권리가 늘어나다.
1.
しんちょうされる【伸長される】:
勢力や権利が伸びる。
-
動詞
-
1.
세력이나 권리가 늘어나다. 또는 늘어나게 하다.
1.
しんちょうする【伸長する】:
勢力や権利が伸びる。また、伸ばせる。
-
☆
名詞
-
1.
세력이나 권리가 늘어남. 또는 늘어나게 함.
1.
しんちょう【伸張】:
勢力や権力が伸びること。また、伸ばせること。
-
動詞
-
1.
가르침을 받아서 유능한 사람으로 길러지다.
1.
ようせいされる【養成される】。そだてられる【育てられる】:
教育によって有能な人に育成される。
-
2.
실력이나 능력 등이 길러져서 발전되다.
2.
ようせいされる【養成される】。そだてられる【育てられる】。やしなわれる【養われる】:
実力や能力などが伸びる。
-
3.
주로 어류와 조개류가 보살핌을 받아 길러지다.
3.
ようしょくされる【養殖される】:
主に魚類や貝類が人工的に繁殖される。
-
動詞
-
1.
기운이 빠져 완전히 늘어지다.
1.
ぐったりする。くたびれる。へたばる:
体力や気力を失って伸びる。
-
名詞
-
1.
살림살이의 형편.
1.
暮らし向き。
-
2.
일이 되어 가는 형편.
2.
けいせい【形勢】。じょうせい【情勢】:
物事の状況。
-
3.
힘차게 뻗치는 기운이나 세력.
3.
けいせい【形勢】:
威勢よく伸びる気運や勢力。
-
4.
풍수지리에서, 산의 모양이나 지형.
4.
地理風水で、山の形や地形。
-
動詞
-
1.
크기나 부피가 줄어들다.
1.
ちぢこまる【縮こまる】:
大きさや面積が減る。
-
2.
몸이 힘없이 늘어지다.
2.
ぐったりする。くたびれる。へたばる:
力なく伸びる。
-
名詞
-
1.
소용돌이 모양으로 머리털이 자라는 방향을 나타내는 머리통의 한 부분.
1.
つむじ。つじ:
渦模様で、髪の毛が伸びる方向を表す頭頂の部分。
-
☆☆
名詞
-
1.
얇고 잘 늘어나는, 목이 긴 여성용 양말.
1.
ストッキング:
薄くてよく伸びる、長い女性用の靴下。