🔍
Search:
割り込む
🌟
割り込む
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
動詞
-
1
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
1
わりこむ【割り込む】:
他人の席や順番などに無理に押し分けて入り込む。
-
動詞
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
だきかかえる【抱き抱える】:
ある物に腕や手などを回して持つ。
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
二つ以上の物を一緒に抱え込む。
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
わりこむ【割り込む】:
他人の席や順番などに無理に押し分けて入り込む。
-
動詞
-
1
차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다.
1
わりこむ【割り込む】:
順番を待たずに、人の前に入り込む。
-
2
중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하다.
2
よこどりする【横取りする】:
途中で入り込んで成果を奪い取ったり、進行を妨げる。
-
☆
動詞
-
1
안으로 깊숙이 들어가다.
1
はいりこむ【入り込む・這入り込む】。もぐりこむ【潜り込む】:
奥深く入る。
-
2
속으로 깊이 스며들다.
2
しみこむ【染み込む・沁み込む】。しみとおる【染み透る・沁み透る】:
奥深くしみる。
-
3
좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.
3
わりこむ【割り込む】。はいりこむ【入り込む】:
無理に押し分けて入る。
-
4
한 분야를 깊이 공부하다.
4
うちこむ【打ち込む】。ぼっとうする【没頭する】:
一つの分野を深く勉強する。
-
5
어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
5
つきつめる【突き詰める】。ほりさげる【掘り下げる】。ふみこむ【踏み込む】:
事実を突き止めようと非常に努力する。
-
6
가슴이나 품 안에 안기다.
6
胸や懐に抱かれる。
🌟
割り込む
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
끼어들 자리가 없다.
1.
立つ地(場)がない:
割り込むところがない。