🔍
Search:
報いる
🌟
報いる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
남에게 받은 은혜나 고마움을 갚다.
1
おんがえしする【恩返しする】。むくいる【報いる】:
人から受けた恩を返す。
-
動詞
-
1
남에게 진 빚이나 받은 물건을 갚다.
1
へんさいする【返済する】:
借りた金銭やもらったものを返す。
-
2
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚다.
2
おんがえしする【恩返しする】。たいかをはらう【対価を払う】。むくいる【報いる】:
仕事や労力、または受けた恩に報いる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
빌린 것을 도로 돌려주다.
1
かえす【返す】。へんさいする【返済する】:
借りた物を元の所有者に戻す。
-
2
남에게 도움을 받은 만큼 되돌려주다.
2
むくいる【報いる】:
受けた好意に対して、相応のことを返す。
-
3
남에게 해를 입은 것과 비슷한 행위를 하여 되돌려주다.
3
しかえす【仕返す】。ふくしゅうする【復讐する】:
相手に受けた害に対して、同じ行為をして返す。
🌟
報いる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1.
남에게 진 빚이나 받은 물건을 갚음.
1.
へんさい【返済】:
借りた金銭やもらったものを返すこと。
-
2.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚음.
2.
おんがえし【恩返し】。たいか【対価】。みかえり【見返り】:
仕事や労力、または受けた恩に報いること。
-
動詞
-
1.
남에게 진 빚이나 받은 물건을 갚다.
1.
へんさいする【返済する】:
借りた金銭やもらったものを返す。
-
2.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚다.
2.
おんがえしする【恩返しする】。たいかをはらう【対価を払う】。むくいる【報いる】:
仕事や労力、または受けた恩に報いる。
-
名詞
-
1.
은혜를 갚음.
1.
ほうおん【報恩】。おんがえし【恩返し】:
恩に報いること。
-
動詞
-
1.
은혜를 갚다.
1.
ほうおんする【報恩する】。おんがえしする【恩返しする】:
恩に報いる。
-
☆☆
名詞
-
1.
남에게 빌려 써서 갚아야 하는 돈.
1.
かり【借り】。しゃっきん【借金】。おいめ【負い目】:
借りて使って、返さなければならない金銭。
-
2.
다른 사람에게 받은 도움을 갚아야 할 마음의 부담. 또는 갚아야 할 은혜.
2.
かり【借り】。おいめ【負い目】:
助けてもらった人に対して感じる負担。また、報いるべき恩。
-
名詞
-
1.
자식이 자라 부모를 지극하게 모시는 효성.
1.
はんぽのこう【反哺の孝】:
反哺して親の恩に報いるような孝行。
-
名詞
-
1.
나라를 위해 들인 큰 수고와 노력에 보답함.
1.
国のためにかけた多大な努力や献身に報いること。
-
☆
名詞
-
1.
남에게 받은 은혜나 고마움을 갚음.
1.
おんがえし【恩返し】。むくい【報い】:
人から受けた恩に報いること。