🔍
Search:
引かれる
🌟
引かれる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
혈연관계의 사람에게 더욱 친밀감을 느끼다.
1
血筋に引かれる:
血縁関係のある人により親しみを感じる。
-
-
1
흥분해서 매우 거세게 화를 내다.
1
熱に引かれる。頭に来る。激怒する:
興奮して、非常に激しく怒る。
-
動詞
-
1
정해진 가격에서 얼마가 빠지다.
1
わりびきされる【割引される】。わりびかれる【割り引かれる】。ディスカウントされる:
一定の価格から、ある割合の金額が引かれる。
-
☆
動詞
-
1
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1
ひっぱられる【引っ張られる】。つれられる【連れられる】。ひきいられる【率いられる】:
他の人が行こうとするところに一緒について行くようになる。
-
2
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2
ひかれる【引かれる・惹かれる】:
人の関心や視線などが一か所に集中する。
-
☆
動詞
-
1
힘에 못 이겨 다른 것이 이끄는 대로 따라가다.
1
ひかれる【引かれる】。ひっぱられる【引っ張られる】。ひきずられる【引き摺られる】。ひきたてられる【引き立てられる】:
本人の意思と関係なく連れて行かれる。
-
2
다른 사람이 하자는 대로 하다.
2
ふりまわされる【振り回される】:
他人の思う通りにする。
-
動詞
-
1
힘에 못 이겨 다른 것이 이끄는 대로 따라오다.
1
ひかれる【引かれる】。ひっぱられる【引っ張られる】。ひきずられる【引き摺られる】。ひきたてられる【引き立てられる】:
本人の意思と関係なくついてくる。
-
2
남이 하자는 대로 하다.
2
ふりまわされる【振り回される】:
他人の思う通りにする。
-
☆☆
動詞
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1
ひかれる【引かれる】。ひきずられる【引き摺られる】:
地面につけた状態で引っ張られて動かされる。
-
4
관심이 쏠리다.
4
ひかれる【引かれる・惹かれる】:
関心が注がれる。
-
2
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2
ひかれる【引かれる】。ひっぱられる【引っ張られる】:
相手が目指す所に連れて行かれる。
-
3
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3
ひっぱられる【引っ張られる】:
外部の力によって引き寄せられる。
-
☆☆
動詞
-
6
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6
わく【湧く】。ひかれる【引かれる・惹かれる】。そそられる:
関心や心が傾く。
-
7
입맛이 생기다.
7
わく【湧く】。そそられる:
食欲が出る。
-
1
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきよせる【引き寄せる】:
何かを持って手前に寄せる。
-
5
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5
くりあげる【繰り上げる】。まえだおしする【前倒しする】:
予定していた時間や期日、順番を早める。
-
2
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2
ひく【引く】:
どこかに繋がっている綱を手前に引っ張って張り切らせる。
-
3
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3
ひく【引く】:
弾丸を発射させる装置を作動させる。
-
4
불을 붙이다.
4
つける【付ける】。ともす【点す・灯す】:
点火する。
-
☆☆☆
動詞
-
1
밖에서 안으로 향하여 가다.
1
はいる【入る】:
外から中に移動する。
-
2
전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
2
ひかれる【引かれる】。きょうきゅうされる【供給される】。つながる【繋がる】:
電気や水道などの施設が設置される。
-
3
새로운 상태나 시기가 시작되다.
3
はいる【入る】。さしかかる【差し掛かる】:
新しい状態や時期が始まる。
-
4
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
4
かかる【掛かる】。ついやされる【費やされる】。とうにゅうされる【投入される】:
あることに金、努力、物資などが使われる。
-
5
어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
5
はいる【入る】。さしいれられる【挿し入れられる】。もりこまれる【盛り込まれる】:
何かの中に挟み込まれる。
-
6
안으로 스며들다.
6
はいる【入る】:
中に入り込む。
-
7
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7
はいる【入る】:
何かが他の人や団体などに伝わったり、他の人や団体などのものになったりする。
-
8
어떤 단체의 구성원이 되다.
8
はいる【入る】:
ある団体の構成員になる。
-
9
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
9
はいる【入る】:
ある範囲や基準の中に含まれる。
-
10
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
10
はいる【入る】:
ある内容が理解されたり記憶に残ったりする。
-
11
물체의 겉면이 안으로 우묵하게 되다.
11
くぼむ【凹む・窪む】。へこむ【凹む】:
表面の一部が周囲より低く落ち込む。
-
12
분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
12
きえる【消える】:
明確に現れていた現象がなくなる。
-
13
학문이나 지식 등을 알아 가다.
13
ほりさげる【掘り下げる】。ふみこむ【踏み込む】:
学問や知識などを研究していく。
-
14
옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
14
はいる【入る】:
服や靴などのサイズが合う。
-
☆☆☆
動詞
-
1
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1
ゆく・いく【行く】。うつる【移る】:
ある場所から他の場所へ移動する。
-
2
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2
ゆく・いく【行く】。かよう【通う】:
船、飛行機、自動車などが一定のところを行き来する。
-
3
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3
ゆく・いく【行く】:
目的のある集まりに参加するために移動する。
-
6
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6
ゆく・いく【行く】:
ある目的で一定の場所に移動する。
-
8
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8
ゆく・いく【行く】。はいる【入る】:
ある団体や機関に所属する。
-
7
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7
ゆく・いく【行く】。いどうする【異動する】。ふにんする【赴任する】:
特定の仕事を担当するために他のところに移る。
-
5
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5
ゆく・いく【行く】。あたえられる【与えられる】:
ものや権利などが誰かの所有になる。
-
4
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4
ゆく・いく【行く】。ひかれる【引かれる】:
関心や視線がある対象に引かれる。
-
19
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19
ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】:
話や便りなどが知られたり、伝わる。
-
9
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9
おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】:
物事がある方向・状態に向かう。
-
11
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11
する。そうとうする【相当する】:
ある水準や程度に至る。
-
10
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10
いたる【至る】:
ある時期や場所に至る。
-
12
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12
もつ【持つ】:
ある現象や状態が維持される。
-
13
어떤 경로를 통해 움직이다.
13
ゆく・いく【行く】:
ある経路に沿って動く。
-
14
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14
ゆく・いく【行く】:
何かをするために他の場所に移動する。
-
16
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16
ゆく・いく【行く】。つうじる【通じる】:
ある場所に向かったり、繋がったりする。
-
17
없어져 보이지 않게 되다.
17
ゆく・いく【行く】。さる【去る】:
いなくなって見えなくなる。
-
18
일이 진행되다.
18
ゆく・いく【行く】。すすむ【進む】。はかどる【捗る】:
物事がはかどる。
-
20
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20
しょうじる【生じる】:
ある対象に利益や損害が発生する。
-
21
건강에 해가 되다.
21
かかる【掛かる】:
健康に悪影響を与える。
-
22
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22
かかる【掛かる】。てまどる【手間取る】:
何かをする時、手間がかかる。
-
23
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23
できる。はいる【入る】。よる【寄る】:
線、皺、傷などが生じる。
-
24
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24
ゆく・いく【行く】:
あることに対して理解できる。
-
25
어떤 대상에 작용하다.
25
かかる【掛かる】:
ある対象に作用する。
-
26
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26
かかる【掛かる】:
ある対象に努力や力が及ぶ。
-
27
시간이 지나거나 흐르다.
27
ゆく・いく【行く】。たつ【経つ】:
時間が過ぎたり、流れたりする。
-
28
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28
うごく【動く】。すすむ【進む】:
機械などが動いたり、作動したりする。
-
29
상하거나 변질되다.
29
かわる【変わる】。おちる【落ちる】:
傷んだり、変質したりする。
-
30
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30
ぬける【抜ける】。おちる【落ちる】:
垢や染みがきれいに取れる。
-
31
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31
のびる【伸びる】:
衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。
-
32
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32
なる【鳴る】:
通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。
-
33
어떤 상태로 계속되다.
33
つづく【続く】:
ある状態が続く。
-
34
사람이 죽다.
34
いく・ゆく【逝く】。しぬ【死ぬ】。なくなる【亡くなる】:
人が死ぬ。
🌟
引かれる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
정신을 차릴 수 없을 만큼 마음이 끌리다.
1.
腸が溶ける。心を奪われる:
正気を失うほど、心が引かれる。
-
2.
마음이 몹시 초조하거나 애가 타다.
2.
胸を焦がす。気を揉む:
いらいらしたり、気を揉んだりする。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ゆく・いく【行く】。うつる【移る】:
ある場所から他の場所へ移動する。
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ゆく・いく【行く】。かよう【通う】:
船、飛行機、自動車などが一定のところを行き来する。
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ゆく・いく【行く】:
目的のある集まりに参加するために移動する。
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ゆく・いく【行く】:
ある目的で一定の場所に移動する。
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ゆく・いく【行く】。はいる【入る】:
ある団体や機関に所属する。
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ゆく・いく【行く】。いどうする【異動する】。ふにんする【赴任する】:
特定の仕事を担当するために他のところに移る。
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ゆく・いく【行く】。あたえられる【与えられる】:
ものや権利などが誰かの所有になる。
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
ゆく・いく【行く】。ひかれる【引かれる】:
関心や視線がある対象に引かれる。
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】:
話や便りなどが知られたり、伝わる。
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】:
物事がある方向・状態に向かう。
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
する。そうとうする【相当する】:
ある水準や程度に至る。
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
いたる【至る】:
ある時期や場所に至る。
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
もつ【持つ】:
ある現象や状態が維持される。
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
ゆく・いく【行く】:
ある経路に沿って動く。
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ゆく・いく【行く】:
何かをするために他の場所に移動する。
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ゆく・いく【行く】。つうじる【通じる】:
ある場所に向かったり、繋がったりする。
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
ゆく・いく【行く】。さる【去る】:
いなくなって見えなくなる。
-
18.
일이 진행되다.
18.
ゆく・いく【行く】。すすむ【進む】。はかどる【捗る】:
物事がはかどる。
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
しょうじる【生じる】:
ある対象に利益や損害が発生する。
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
かかる【掛かる】:
健康に悪影響を与える。
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
かかる【掛かる】。てまどる【手間取る】:
何かをする時、手間がかかる。
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
できる。はいる【入る】。よる【寄る】:
線、皺、傷などが生じる。
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
ゆく・いく【行く】:
あることに対して理解できる。
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
かかる【掛かる】:
ある対象に作用する。
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
かかる【掛かる】:
ある対象に努力や力が及ぶ。
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ゆく・いく【行く】。たつ【経つ】:
時間が過ぎたり、流れたりする。
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
うごく【動く】。すすむ【進む】:
機械などが動いたり、作動したりする。
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
かわる【変わる】。おちる【落ちる】:
傷んだり、変質したりする。
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
ぬける【抜ける】。おちる【落ちる】:
垢や染みがきれいに取れる。
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
のびる【伸びる】:
衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
なる【鳴る】:
通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
つづく【続く】:
ある状態が続く。
-
34.
사람이 죽다.
34.
いく・ゆく【逝く】。しぬ【死ぬ】。なくなる【亡くなる】:
人が死ぬ。
-
名詞
-
1.
정해진 가격에서 얼마를 빼는 비율.
1.
わりびきりつ【割引率】:
一定の価格から引かれる金額の割合。
-
名詞
-
1.
세금을 내기 전.
1.
ぜいびきまえ【税引き前】:
収入から税金を差し引かれる前。
-
動詞
-
1.
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량이 빠지거나 떼이다.
1.
こうじょされる【控除される】:
一定の金額や数量が差し引かれる。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
1.
かんしん【関心】。かんしんじ【関心事】。きょうみ【興味】:
あることに向かって引かれる感情と思い。
-
名詞
-
1.
음식을 먹고 싶은 마음.
1.
くいけ【食い気】:
食物を食べたいと思う気持ち。
-
2.
어떤 물건이나 사실에 대한 좋아하는 마음. 끌리는 마음.
2.
きょうみ【興味】:
ある物や事実に対する好きな気持ち。または引かれる気持ち。
-
☆☆
形容詞
-
1.
보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
1.
こうばしい【香ばしい】:
麦茶やスンニュン(お焦げに水を加えて沸かしたお湯)、味噌汁などの味と香りに似ている。
-
2.
말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
2.
もっともらしい:
言葉や話しなどが飾らず、心が引かれる。
-
3.
마음씨가 넉넉하고 따뜻하다.
3.
気持ちがゆったりとして暖かい。
-
動詞
-
1.
정해진 가격에서 얼마가 빠지다.
1.
わりびきされる【割引される】。わりびかれる【割り引かれる】。ディスカウントされる:
一定の価格から、ある割合の金額が引かれる。
-
動詞
-
1.
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1.
ひっぱられる【引っ張られる】:
つかまれて相手の方に引かれる。