🔍
Search:
待つ
🌟
待つ
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
다른 사람이 자기에게 해 줄 것만 바라고 아무 노력도 하지 않다.
1
座って待つ:
他人が自分の世話を焼いてくれるのを望んで、何の努力もしない。
-
☆☆☆
動詞
-
1
사람, 때가 오거나 어떤 일이 이루어질 때까지 시간을 보내다.
1
まつ【待つ】:
人や時期が来たり、あることが行われたりするまで時間を過ごす。
-
-
1
몹시 안타깝게 기다리다.
1
首を長くして待つ:
今か今かと待ち焦がれる。
-
-
1
매우 초조하게 오랫동안 기다리다.
1
目玉が出るほど待つ:
今か今かと長い間待ち焦がれる。
-
-
1
날짜를 세어 가며 몹시 기다리다.
1
指折り数えて待つ。首を長くして待つ:
日数を数えながら待ち焦がれる。
-
-
1
매우 애태우고 그리워하며.
1
一年を十年の如く。首を長くして待つ:
非常にこがれて、待ち望んで。
-
-
1
매우 안타깝게 오랫동안 기다리다.
1
首が抜けるほど待つ。首を長くして待つ:
今か今かと長い間待ち焦がれる。
-
名詞
-
1
상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아짐.
1
かつもくしてあいまつ【刮目して相待つ】:
相手の能力や成果が驚くほど上達したこと。
-
動詞
-
1
상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아지다.
1
かつもくしてあいまつ【刮目して相待つ】:
相手の能力や成果が驚くほど上達する。
-
☆☆☆
動詞
-
1
웃음, 눈물, 아픔, 기침 등과 같은 생리적인 현상을 억누르고 견디다.
1
こらえる【堪える・怺える】。しのぶ【忍ぶ】。たえる【耐える・堪える】:
笑い、涙、痛み、咳などのような生理的な現象を抑えて我慢する。
-
2
슬픔, 무서움, 화 등의 감정을 억누르고 다스리다.
2
こらえる【堪える・怺える】。しのぶ【忍ぶ】。たえる【耐える・堪える】:
悲しみ、恐怖、怒りなどの感情を抑えて外に表さない。
-
3
힘들고 어려운 일을 잘 버티어 내다.
3
こらえる【堪える・怺える】。しのぶ【忍ぶ】。たえる【耐える・堪える】:
つらくて難しいことを我慢する。
-
4
어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
4
まつ【待つ】:
一定の時間を我慢して過ごす。
🌟
待つ
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
행복을 바람.
1.
ぎょうこう【僥倖】:
幸運を願い待つこと。
-
2.
뜻밖에 얻는 행운.
2.
ぎょうこう【僥倖】:
偶然に得る幸運。
-
名詞
-
1.
때나 순서를 기다리는 사람들이 잠시 머물 수 있게 마련한 장소.
1.
まちあいしつ【待合室】:
時や順番を待つ人がしばらくいられるよう用意した場所。
-
名詞
-
1.
잘되기를 바라고 기다림. 또는 그런 대상.
1.
しょくぼう【嘱望】:
人の成功などを望んで待つこと。また、その対象。
-
動詞
-
1.
어떤 때나 기회를 기다리다.
1.
たいきする【待機する】:
ある時期や機会を待つ。
-
2.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다리다.
2.
たいきする【待機する】:
部隊が戦闘準備を終えて出動命令を待つ。
-
動詞
-
1.
비가 잠시 그치다.
1.
やむ【止む】:
雨がしばらく止む。
-
2.
비를 잠시 피하며 그치기를 기다리다.
2.
あまやどりする【雨宿りする】:
雨を避けて止むことを待つ。
-
動詞
-
1.
윗사람의 명령을 기다리다.
1.
たいきする【待機する】:
目上の人の命令を待つ。
-
2.
윗사람을 위해 무엇을 미리 준비해 두다.
2.
さしあげる【差し上げる】:
目上の人のために何かを準備しておく。
-
名詞
-
1.
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
1.
まいふく【埋伏】。まちぶせ【待ち伏せ】:
相手の状況を調べたり不意を襲うために一定の場所に隠れて待つこと。
-
動詞
-
1.
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨다.
1.
まいふくする【埋伏する】。まちぶせる【待ち伏せる】:
相手の状況を調べたり不意を襲ったりするために一定の場所に隠れて待つ。
-
動詞
-
1.
앞으로 일어날 일에 대해 미리 생각하고 기다리다.
1.
よきする【予期する】:
これから起こることについて前もって考え、期待して待つ。
-
☆☆
名詞
-
1.
어떤 때나 기회를 기다림.
1.
たいき【待機】:
ある時期や機会を待つこと。
-
2.
공무원이 과실이 있을 때에, 그에 대해 내려진 상부의 처분.
2.
たいき【待機】:
公務員に過失があった時、それに対して下される上部機関の処分。
-
3.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다림.
3.
たいき【待機】:
部隊が戦闘準備を終えて出動命令を待つこと。
-
動詞
-
1.
잘되기를 바라고 기다리다.
1.
しょくぼうする【嘱望する】:
人の成功などを望んで待つ。
-
動詞
-
1.
죽을 때나 아이를 낳을 때 등이 가까이 다가오다.
1.
いくばくもない【幾ばくもない】。せまってくる【迫ってくる】。きょうかあすか【今日か明日か】:
死期や出産日などが近づいている。
-
2.
그날이 오기를 매우 기다리다.
2.
まちどおしい【待ち遠しい】。きょうかあすか【今日か明日か】:
その日が早く来ることをとても期待して待つ。
-
-
1.
어떤 일이나 날을 날짜를 세어 가며 간절하게 바라다.
1.
指折り数える:
ある事や日付けを、日数を数えながら首を長くして待つ。
-
動詞
-
1.
잘되기를 바라고 기다리게 되다.
1.
しょくぼうされる【嘱望される】:
人の成功などを望んで待つようになる。
-
-
1.
순서대로 차례나 기회 등을 기다리다.
1.
列に並ぶ。列を作る:
順番や機会などを待つ。
-
2.
도움을 받기 위해 힘이 될 만한 사람과 관계를 맺다.
2.
列に並ぶ。コネをつける:
助けてもらうために、頼りになる人と関係を結ぶ。
-
3.
서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
3.
列に並ぶ。列を作る:
競争が非常に激しい。
-
☆
動詞
-
1.
어떤 일을 하려고 마음을 단단히 먹고 기다리다.
1.
まちかまえる【待ち構える】。ねらう【狙う】:
何かをするために、用意を整えて待つ。