🔍 Search: 日
🌟 日 @ Name [🌏日本の言葉]
-
어제가 옛날(이다)
-
1
변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
1 昨日が昔: 変化がとても速くて、短い時間の間の変化が著しい。
-
1
변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
-
하루 이틀
-
1
짧은 기간 동안.
1 一日二日: 短い期間。
-
1
짧은 기간 동안.
-
하루가 새롭다
-
1
변화하는 속도가 매우 빠르다.
1 日々新しい: 変化する速度が非常に早い。
-
1
변화하는 속도가 매우 빠르다.
-
날(이) 새다
-
1
일을 이룰 시간이나 기회가 이미 지나서 가능성이 없다.
1 日が明ける: 事を行うには時間も機会も逃して、見込みがない。
-
1
일을 이룰 시간이나 기회가 이미 지나서 가능성이 없다.
-
하루같이
-
1
늘, 항상.
1 一日の如く: いつも、常に。
-
1
늘, 항상.
-
하루가 다르다
-
1
변화하는 속도가 매우 빠르다.
1 日々変わる: 変化の速度が非常に速い。
-
1
변화하는 속도가 매우 빠르다.
-
일
(日)
☆☆
名詞
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 마지막 날.
1 にち【日】: 月曜日を基準にした一週の最終の日。
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 마지막 날.
-
일
(日)
☆☆☆
依存名詞
-
1
날이나 날짜를 세는 단위.
1 にち【日】: 日や日数を数える単位。
-
1
날이나 날짜를 세는 단위.
-
날(을) 가리다
-
1
혼인, 장례, 이사 등을 할 때에 좋은 날을 골라서 정하다.
1 吉日を選ぶ: 結婚、葬式、引越しなどの際に吉日を選んで決める。
-
1
혼인, 장례, 이사 등을 할 때에 좋은 날을 골라서 정하다.
-
날
☆☆☆
依存名詞
-
1
하루 동안을 세는 단위.
1 にち【日】: 日数を数える単位。
-
1
하루 동안을 세는 단위.
-
낼
副詞
-
1
오늘의 다음 날에.
1 あす【明日】: 今日の翌日に。
-
1
오늘의 다음 날에.
-
사흘이 멀다 하고
-
1
어떤 일이 거듭되는 간격이 짧거나 매우 자주.
1 三日にあげず: ある物事が繰り返される間隔が短いか非常に頻繁に。
-
1
어떤 일이 거듭되는 간격이 짧거나 매우 자주.
-
가는 날이 장날
-
1
어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
1 行ったら市日: 何かをしようとしたら、たまたま思ってもいなかったことが生じる。
-
1
어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
-
일일
(日日)
副詞
-
1
하루하루마다.
1 ひび【日日】: 日ごとに。
-
1
하루하루마다.
-
한 달 서른 날
-
1
한 달 전체.
1 一か月三十日: 一か月全体。
-
1
한 달 전체.
-
오는 날이 장날
-
1
어떤 일을 하려고 하자 뜻하지 않은 일을 우연히 당함.
1 来る日が市日: ある事をしようとしたら、思いがけないことに偶然遭う。
-
1
어떤 일을 하려고 하자 뜻하지 않은 일을 우연히 당함.
-
나날이
☆
副詞
-
1
날이 갈수록 점점.
1 ひび【日日】: 日が経つにつれだんだんと。
-
1
날이 갈수록 점점.
-
서쪽에서 해가 뜨다
-
1
예상 밖의 일이나 절대로 일어나기 어려운 일이 일어나다.
1 西から日が昇る: 予想外の事やあり得ない事が起こる。
-
1
예상 밖의 일이나 절대로 일어나기 어려운 일이 일어나다.
-
일시
(日時)
☆☆
名詞
-
1
날짜와 시간.
1 にちじ【日時】: 日付と時刻。
-
1
날짜와 시간.
-
여름날
名詞
-
1
여름철의 날.
1 なつび【夏日】: 夏の日。
-
1
여름철의 날.
🌟 日 @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
그글피
名詞
-
1.
오늘로부터 나흘 뒤의 날.
1. よっかご【四日後】: 今日から四日後の日。
-
1.
오늘로부터 나흘 뒤의 날.
-
사흘
☆☆☆
名詞
-
1.
세 날.
1. みっか・みか【三日】。みっかかん【三日間】: 三つの日数。 -
2.
매달 첫째 날부터 헤아려 셋째 되는 날.
2. みっか【三日】: 毎月、最初の日からかぞえて3日目になる日。
-
1.
세 날.
-
일
(日)
☆☆☆
名詞
-
1.
하루 동안.
1. いちにち【一日】: 1日の間。
-
1.
하루 동안.
-
한날
名詞
-
1.
같은 날.
1. どうじつ【同日】: 同じ日。
-
1.
같은 날.
-
새벽달
名詞
-
1.
음력 21일 이후의 새벽에 보이는 달.
1. あかつき。ぎょうげつ【暁月】。ありあけづき【有明月】。ありあけのつき【有明の月】。ざんげつ【残月】: 陰暦20日以後、暁の空に残っている月。
-
1.
음력 21일 이후의 새벽에 보이는 달.
-
보름날
名詞
-
1.
음력으로 그달의 십오 일이 되는 날.
1. いんれきのじゅうごにち【陰暦の15日】: 陰暦でその月の15日になる日。
-
1.
음력으로 그달의 십오 일이 되는 날.
-
양력
(陽曆)
☆☆
名詞
-
1.
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
1. ようれき【陽暦】。たいようれき【太陽暦】: 地球が太陽の周りを回るのにかかる時間を一年だと設定し、その周期を基にして日数を数える暦。
-
1.
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
-
그저께
☆☆☆
名詞
-
1.
어제의 전날. 즉 오늘로부터 이틀 전.
1. おととい・いっさくじつ【一昨日】: 昨日の前日。つまり、今日から二日前。
-
1.
어제의 전날. 즉 오늘로부터 이틀 전.
-
동양
(東洋)
☆☆
名詞
-
1.
한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
1. とうよう【東洋】: 韓国、日本、中国などがあるアジアの東側と南側の地域。
-
1.
한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
-
풍물놀이
(風物 놀이)
名詞
-
1.
농촌에서 함께 일할 때나 명절 때 흥을 돋우기 위해 연주하는 음악.
1. プンムルノリ: 農楽:農村で一緒に作業をする時や節日などで興を添えるために演奏する音楽。
-
1.
농촌에서 함께 일할 때나 명절 때 흥을 돋우기 위해 연주하는 음악.
-
박두
(迫頭)
名詞
-
1.
정해진 날짜나 시간이 가까이 다가옴.
1. 決まった日付や時間が差し迫ること。
-
1.
정해진 날짜나 시간이 가까이 다가옴.
-
축제일
(祝祭日)
名詞
-
2.
축제가 열리는 날.
2. しゅくさいび【祝祭日】。まつりのひ【祭りの日】: 祝祭が開かれる日。
-
2.
축제가 열리는 날.
-
밀짚모자
(밀짚 帽子)
名詞
-
1.
밀짚이나 보릿짚으로 만든 챙이 넓은 모자.
1. むぎわらぼうし【麦わら帽子】: 麦わらで作ったつばの広い日よけ用の帽子。
-
1.
밀짚이나 보릿짚으로 만든 챙이 넓은 모자.
-
밤거리
名詞
-
1.
해가 져서 어두워진 거리.
1. よるのまち【夜の街】: 日が暮れて暗くなった街。
-
1.
해가 져서 어두워진 거리.
-
끼다
☆☆☆
動詞
-
1.
벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
1. はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】: 物と物との間に何かを入れて落ちないようにする。 -
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
2. はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】: 何かに引っ掛かって落ちないように差し込む。 -
3.
손가락이나 팔을 서로 걸다.
3. くむ【組む】: 指や腕などを絡み合わせる。 -
5.
곁에 두거나 가까이 하다.
5. 身近に置いたり親しんだりする。 -
4.
어떤 장소를 옆에 두다.
4. かかえる【抱える】: ある場所が近くにある。 -
6.
어떤 기간이 특정 시기나 날을 포함하다.
6. はさむ【挟む】: ある期間が特定の時期や日付を含める。 -
8.
여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
8. かさねる【重ねる】: 二つ以上を張り付けたり加えたりする。 -
7.
남의 힘을 빌리거나 이용하다.
7. うしろだてにする【後ろ盾にする】: 他人の力を借りたり利用したりする。
-
1.
벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
-
잡화
(雜貨)
☆
名詞
-
1.
일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품.
1. ざっか【雑貨】: 日常生活に必要な細々とした品物。 -
2.
배에 싣는 여러 가지 짐.
2. かもつ【貨物】: 船に載せる様々な荷物。
-
1.
일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품.
-
넘어가다
☆☆
動詞
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1. たおれる【倒れる】: 立っていた物が一方に傾いたり横になったりする。 -
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2. わたる【渡る】。うつる【移る】: 人、品物、権利、仕事などが他の方に移動する。 -
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3. うつる【移る】: 次の時期や順番、または他の場合に変わっていく。 -
4.
해나 달이 지다.
4. しずむ【沈む】: 日や月が落ちる。 -
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5. めくられる【捲られる】: 紙やページなどがめくられる。 -
6.
숨이 멈추다.
6. たえる【絶える】: 呼吸が止まる。 -
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7. ひっかかる【引っ掛かる】。つられる【釣られる】。まける【負ける】: 企みや計略などにはまって、騙されたり心を許したりする。 -
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8. とおる【通る】: 食べ物や唾などが喉を通過する。 -
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9. すむ【済む】。おわる【終わる】: ある事件や状況が無事に終わりになる。 -
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10. 歌や声が支障なく滑らかに出る。 -
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11. こえる【越える】。すぎる【過ぎる】: 一定の時間や時期が経過する。 -
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12. こえる【越える・超える】: ある水準や限界、程度を超過する。 -
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13. こえる【越える】。こす【越す】: 高い物の上を通り過ぎて、向こうへ行く。 -
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14. こえる【越える】: 境界などを通り過ぎて、向こうへ行く。 -
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15. みすごす【見過ごす】。みのがす【見逃す】: 物事や問題を重要に思わず、そのままにしておく。
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
-
난중일기
(亂中日記)
名詞
-
1.
임진왜란 때 충무공 이순신이 쓴 일기. 임진왜란이 일어난 1592년부터 전사한 1598년까지의 일이 기록되어 있어 임진왜란 연구에 중요한 자료가 되고 있다.
1. ナンジュンイルギ【乱中日記】: 壬辰倭乱(文禄の役)の時、忠武公李舜臣(イ・スンシン)が記録した日記。戦争が起きた1592年から1598年までの出来事を記録していて壬辰倭乱の研究に重要な資料になっている。
-
1.
임진왜란 때 충무공 이순신이 쓴 일기. 임진왜란이 일어난 1592년부터 전사한 1598년까지의 일이 기록되어 있어 임진왜란 연구에 중요한 자료가 되고 있다.
-
문을 열다
-
1.
하루의 장사나 일을 시작하다.
1. 店を開く。店を開ける。その日の営業を始める: その日の商売や仕事を始める。 -
2.
장사나 사업을 시작하다.
2. 店を開く。店開きをする: 商売や事業を始める。
-
1.
하루의 장사나 일을 시작하다.
-
문어
(文語)
☆
名詞
-
1.
일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
1. ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】: 日常の会話ではなく、文章で用いられる言葉。 -
2.
문자로 표현되어 있는 언어.
2. ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。もじげんご【文字言語】: 文字で書かれている言語。
-
1.
일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.