🔍
Search:
滲む
🌟
滲む
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
갑작스럽게 눈에 눈물이 고이다.
1
涙が滲む。涙が浮かぶ:
いきなり目に涙がたまる。
-
☆
動詞
-
1
서서히 배어들거나 흘러들다.
1
にじむ【滲む】:
ゆっくり浸み込んだり流れ込んだりする。
-
2
은근히 느껴지다.
2
にじむ【滲む】:
それとなく感じられる。
-
3
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3
にじむ【滲む】:
心・精神などがこもっている。
-
動詞
-
1
액체 등이 스미어 나오다.
1
にじむ【滲む】。しみる【染みる】。しみだす【染み出す】:
液体などが染みて広がる。
-
2
느낌이나 생각 등이 나타나다.
2
うかぶ【浮かぶ】:
感じや考えなどが表れる。
-
動詞
-
1
어떤 물건에 칠하거나 바른 물질이 다른 것에 닿았을 때 옮아서 묻다.
1
つく【付く】。にじむ【滲む】。いろうつりする【色移りする】:
あるものに塗った物質が他のものに触れた時、移ってつく。
-
2
말이나 글 등에서 어떤 분위기나 감정 등이 드러나다.
2
こもる【籠る】:
言葉や文章などにある雰囲気や感情などが含まれる。
-
☆
動詞
-
1
액체가 묻어서 점점 더 넓게 젖어 퍼지다.
1
にじむ【滲む】。しみる【染みる】:
液体が物に移りついて、次第に広がる。
-
2
병이나 불, 전쟁 등이 점점 더 넓게 옮아가다.
2
ひろがる【広がる】:
病気や火、戦争などが次第に広く移っていく。
-
3
말이나 소리 등이 널리 옮아 퍼지다.
3
ひろがる【広がる】:
言葉や音などが広く伝わる。
-
4
빛, 생각, 기분, 냄새 등이 바탕에서 점점 더 넓게 나타나거나 퍼지다.
4
ひろがる【広がる】:
光、考え、気持ち、においなどが中心から段々広く行きわたる。
-
5
풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
5
ひろがる【広がる】:
風習、風潮、不満、疑いなどが社会に行き渡る。
-
☆
動詞
-
1
눈에 눈물이 조금 고이다.
1
うかぶ【浮かぶ・浮ぶ】。にじむ【滲む】:
目に涙を少しためる。
-
2
어떤 현상이나 기운, 감정 등이 배어 있거나 은근히 드러나다.
2
うかぶ【浮かぶ・浮ぶ】。こもる【籠る】:
ある現象や気運、感情などが含まれたり表れたりする。
-
3
빛이나 그림자, 모습 등이 희미하게 비치다.
3
うつる【映る】:
光や影、姿などがかすかに見える。
-
4
연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다.
4
たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】。ただよう【漂う】:
煙や霧、雲などが一面にこもる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1
さく【咲く】。ひらく【開く】:
花のつぼみや葉などが開く。
-
2
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2
もえる【燃える】。ひがつく【火が付く】:
練炭や墨などに火が起こって燃える。
-
3
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3
あかるくなる【明るくなる】。うつくしくなる【美しくなる】:
顔に肉がつき、顔色が良くなる。
-
4
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4
たちのぼる【立ち上る】:
雲や煙などが空へ高く上がる。
-
5
사정이나 형편이 좋아지다.
5
よくなる【良くなる】:
事情や暮らし向きなどが良くなる。
-
6
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6
たつ【立つ】:
匂いやほこりなどが広がったり立ったりする。
-
7
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7
けばだつ【毛羽立つ】:
衣服や布で、細かい毛が数多く立つ。
-
8
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8
うかぶ【浮かぶ】:
笑いや微笑みなどの表情をする。
-
9
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9
かびる。はえる【生える】:
カビやはたけ、シミなどができる。
-
10
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10
にじむ【滲む】。しみる【滲みる】:
インキなどが紙や布にしみて広がる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
ものが一定の点や線を中心に円を描きながら動く。
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
まわる【回る】:
一定の範囲内で順々に伝わる。
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】:
機械や機関の機能がきちんと作動する。
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
まわる【回る】。かいてんする【回転する】:
金や物資などが流通する。
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
記憶や考えなどがすぐ思い浮かばない。
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
まわる【回る】:
気を失うくらい、めまいがする。
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
くるう【狂う】。おかしくなる:
精神に異常が生ずることを俗にいう語。
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
おびる【帯びる】。ただよう【漂う】。わく【湧く】:
ある雰囲気や光が表に現われる。
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
にじむ【滲む】。たまる【溜まる】:
涙や唾などが出てくる。
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
まわる【回る】:
酔いや薬の効果が身中に広がる。
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】:
うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。
-
12
방향을 바꾸다.
12
まわる【回る】。まがる【曲がる】:
方向を変える。
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
まわる【回る】:
考えや態度を変える。
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
まわる【回る】:
勤務先や職責などを移っていく。
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
まわる【回る】:
何かを中心に円を描きながら動く。
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
ある場所の周囲に沿って動く。
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】:
近い道に進まず、遠回りして行く。
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】:
ある場所を通って行く。
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】:
道に沿って方向を変える。
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
一定の範囲内で行き来する。
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】:
ある目的のために、あちこちに移動する。
-
22
차례차례 다니다.
22
まわる【回る】。めぐる【巡る】:
順々に移動する。
-
☆☆☆
動詞
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
はいる・いる【入る】:
外から中へ行くか来る。
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
さす【差す】。ながれこむ【流れ込む】:
光、水などが中へ入ってくる。
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
おちつく【落ち着く】:
部屋や家などの居場所を決めて留まる。
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
はいる【入る】。すすむ【進む】:
ある道へ足を運ぶ。
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
とこにつく【床に就く】。ねどこにはいる【寝床に入る】:
寝る場所に行く。布団に入る。
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
かかる【掛かる】:
ある物事に金・時間・努力などが使われる。
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
はいりこむ【入り込む】。にじむ【滲む】。しみる【染みる】:
色・味・水分などが染み込んだり、滲んだりする。
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
はいる【入る】。ふくまれる【含まれる】:
ある範囲や基準の中に属する。
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
はいる【入る】:
中に含まれていたり、その一部を成している。
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
はいる【入る】:
ある境遇に置かれたり、ある状態になる。
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
いる【入る】:
ある物事が満足に思われる。
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
はいる【入る】。なる。みまわれる【見舞われる】:
天気によってある事や現象が起こる。
-
13
어떤 시기가 되다.
13
はいる【入る】:
ある時期になる。
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
はいる【入る】。くわわる【加わる】:
ある団体に加入する。
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
はいる【入る】。かにゅうする【加入する】:
貯金したり保険などに加入する。
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
はいる【入る】:
結婚などで新たに家族になる。
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
まわってくる【回ってくる】。はじまる【始まる】:
ある時期や季節になるか、巡って来る。
-
18
잠에 빠지다.
18
ねいる【寝入る】。ねむる【眠る】:
眠りにふける。
-
19
나이가 많아지다.
19
としとる【年取る】:
年を重ねる。
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
あじがつく【味が付く】:
料理、実などが熟しておいしくなる。
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
びょうきになる【病気になる】。びょうきにかかる【病気に掛かる】:
身体に病気や症状が生じる。
-
22
의식이 돌아오다.
22
さめる【覚める】。きがつく【気が付く】:
意識が戻ってくる。
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
ある物事への思いや感じが生じる。
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
みにつく【身に付く】:
癖や習慣が身に付く。
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
みごもる【身ごもる】:
妊娠する。
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
じゅくする【熟する】:
根や実が充実し堅くなる。
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
とりつく【取り付く】:
鬼などに取り付かれる。
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
する:
人のためにある事や行動を行う。
-
29
장가를 가다.
29
よめをもらう【嫁をもらう】:
男性が結婚する。
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
しゃくやする【借家する】:
借家に住む。
🌟
滲む
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1.
액체 속에 잠겨 있는 물질의 빛깔이나 맛 등의 성질이 그 액체 속으로 스며들다.
1.
にじみでる【にじみ出る】:
液体の中に浸っている物質の色や味などが、その液体の中に滲む。
-
2.
생각이나 감정 등이 마음속에서 저절로 생겨나다.
2.
にじみでる【にじみ出る】:
考えや感情などが心から自然に表れ出る。