🔍
Search:
焦り
🌟
焦り
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
몹시 안타깝고 초조하여 속이 상하다.
1
気が乾く。焦りが募る:
とても残念で、焦れったくて、腹立たしい。
-
名詞
-
1
(강조하는 말로) 초조한 마음속.
1
いらいら。あせり【焦り】:
心の中でいらいらすることを強調していう語。
-
-
1
너무 신경을 쓰거나 걱정하며 안달하다.
1
焦りを募らせる。気を揉ませる:
気を使いすぎるか、心配で心が落ち着かない。
-
☆
名詞
-
1
속을 태우면서 조급하게 굶.
1
いらだち【苛立ち】。あせり【焦り】:
いらいらしながら焦ること。
-
名詞
-
1
참을성 없이 몹시 급해하는 버릇이나 마음.
1
いらだち【苛立ち】。あせり【焦り】:
落ち着きがなく、非常に急ぐ癖や気持ち。
-
名詞
-
1
조마조마하여 마음을 졸임. 또는 그렇게 졸이는 마음.
1
あせり【焦り】。しょうそうかん【焦燥感】。いらだち【苛立ち】:
いらいらする気持ちになること。また、その気持ち。
-
-
1
유혹에 흠뻑 취하게 하다.
1
気を溶かす。気を揉ませる。焦りを募らせる:
誘惑に酔いしびれさせる。
-
2
근심하고 걱정하여 초조하게 하다.
2
気を溶かす。気を揉ませる。焦りを募らせる:
心配して焦りを募らせる。
🌟
焦り
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
안으로 바싹 조여서 오그라들다.
1.
くいいる【食い入る・食入る】。くいこむ【食い込む・食込む】:
中へ深くはいり込む。
-
2.
마음이 점점 긴장되거나 불안, 초조함 등의 감정이 점점 커지다.
2.
つまる。ふさがる【塞がる】:
緊張や不安、焦りなどで感情が高ぶる。
-
3.
어떤 것의 범위를 조금씩 좁혀 가다.
3.
しぼりこむ【絞り込む】:
範囲を少しずつ狭めていく。
-
☆
副詞
-
1.
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르거나 허둥대는 모양.
1.
いらいら。やきもき:
不安や焦りで途方に暮れたり慌てたりするるさま。
-
-
1.
자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다.
1.
後ろがしびれる。気が揉める。不安だ:
自分の言葉や行動が後で問題を起こすのではないか、焦りが募り、不安である。
-
☆☆☆
感動詞
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
あ。あら。や。おお。わあ:
驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
あ。あら。おお。わあ:
喜びや感動を表す時に発する語。
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
あ。やれやれ:
心配、懸念、嘆きの感情を表す時に発する語。
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
あ。ほら:
呼びかけたり注意を引いたりする時に発する語。
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
あ。おお:
知らなかったことに気付いた時に発する語。
-
-
1.
참을성 없이 매우 조급하게 굴다.
1.
稲妻の火で豆を焼いて食べる:
忍耐に欠け、焦りを募らせる。
-
2.
어떤 일의 진행 속도나 행동이 매우 빠르다.
2.
稲妻の火で豆を焼いて食べる。一瀉千里:
ある物事の進行速度や行動がとても速い。
-
動詞
-
1.
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르다.
1.
いらいらする。やきもきする。いてもたってもいられない【居ても立っても居られない】:
不安や焦りで途方に暮れる。
-
名詞
-
1.
어떤 일을 하기 전에 몹시 서두르며 시끄럽게 구는 행동.
1.
何かを始める前から非常に焦りながらせわしく立ち回る行動。
-
☆☆☆
感動詞
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
あ。あら。や。おお。わあ:
驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
あ。あら。おお。わあ:
喜びや感動を表す時に発する語。
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
あ。やれやれ:
心配、懸念、嘆きの感情を表す時に発する語。
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
あ。おい。ほら:
呼びかけたり注意を引いたりする時に発する語。
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
あ。おお:
知らなかったことに気付いた時に発する語。
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
あの。ええ:
ためらいながら言い出す時に発する語。
-
-
1.
몹시 초조해 하다.
1.
胸を焦がす:
焦りをつのらせる。
-
-
1.
마음이 조급하다.
1.
身がじれる。じれる。苛立つ。焦燥感に駆られる:
焦りが募る。
-
-
1.
유혹에 흠뻑 취하다.
1.
気が溶ける。魅了される:
誘惑に酔いしびれる。
-
2.
근심하고 걱정하여 초조하다.
2.
気が溶ける。心配する。焦れったい:
非常に心配して焦りが募る。
-
-
1.
유혹에 흠뻑 취하게 하다.
1.
気を溶かす。気を揉ませる。焦りを募らせる:
誘惑に酔いしびれさせる。
-
2.
근심하고 걱정하여 초조하게 하다.
2.
気を溶かす。気を揉ませる。焦りを募らせる:
心配して焦りを募らせる。
-
動詞
-
1.
바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
1.
くいいる【食い入る・食入る】。くいこむ【食い込む・食込む】:
中へ深くはいり込む。
-
2.
불안, 초조, 긴장 등의 감정이 몸이나 마음에 들다.
2.
つまる。ふさがる【塞がる】:
不安や焦り、緊張などで感情が高ぶる。
-
3.
무엇을 오그라뜨리거나 조금씩 범위를 좁혀 가다.
3.
しぼりこむ【絞り込む】:
何かを押し潰したり範囲を少しずつ狭めていったりする。
-
動詞
-
1.
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치다.
1.
いらいらする。いらだつ【苛立つ】:
非常に苛立って焦りながらせき立てる。
-
名詞
-
1.
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치는 일.
1.
いらいら。いらだち【苛立ち】:
非常に苛立って焦りながら催促すること。