🔍
Search:
粗い
🌟
粗い
@ Name [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1
피부에 닿은 느낌이 부드럽지 못하고 거칠다.
1
あらい【粗い】。ざらざらしている:
肌触りがやわらかくなく、粗い。
-
2
사람의 목소리나 성격이 부드럽지 못하고 거칠다.
2
とげとげしい:
人の声や性格などがやさしくなく、荒い。
-
形容詞
-
1
뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
1
ざらざらしている:
ゴワゴワしたものが体に触れてちくちくする感じがある。
-
2
미끄럽지 못하고 거칠다.
2
あらい【粗い】:
滑らかではなく荒い。
-
3
마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
3
きまずい【気まずい】:
あまり気が進まず、かなり心配な点がある。
-
☆☆
形容詞
-
1
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1
あらい【荒い】:
表面がきめ細かくないか、または、やわらかくない。
-
2
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2
あらい【荒い】:
正確でもなく、几帳面でもなく、適当で、振舞いが大雑把だ。
-
10
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10
あれる【荒れる】:
土地が豊かではなく干からびている。
-
4
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4
あらい【荒い】:
行動や性格が大変きつくて強い。
-
5
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5
あらい【荒い】:
風や波などの自然現象が荒くて強い。
-
6
인정이 없고 살기에 험하다.
6
きびしい【厳しい】:
人情がなく、暮らすのが厳しい。
-
3
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3
あらい【粗い】:
粒子が均一ではなく粗い。
-
7
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7
あらい【荒い】:
言葉や文章に品がなく、洗練されてない。
-
8
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8
あらい【荒い】:
息や咳が一定でなく、激しいかひどい。
-
9
돌이 날카롭다.
9
するどい【鋭い】:
石がとがっている。
-
11
일이 육체적으로 힘들다.
11
きつい:
仕事が肉体的に大変である。
-
☆☆☆
形容詞
-
1
힘이 크다.
1
つよい【強い】:
力が大きい。
-
2
행동이나 성격이 강하다.
2
つよい【強い】。こわい【強い】:
態度や性格が頑固である。
-
3
물, 불, 바람 등의 기세가 보통보다 크거나 빠르다.
3
つよい【強い】。はげしい【激しい】:
水、火、風などの勢いが普通の状態をこえている。
-
4
능력이나 수준 등의 정도가 높거나 심하다.
4
つよい【強い】。たかい【高い】:
能力や水準などの程度が普通の状態をこえている。
-
5
사물의 감촉이 딱딱하고 거칠다.
5
あらい【粗い】。かたい【固い・硬い】。こわい【強い】:
感触が固くてざらざらしている。
-
6
운수나 터의 기운이 나쁘다.
6
わるい【悪い】:
運や地相がよくない。
🌟
粗い
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
形容詞
-
1.
긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
1.
ふとい【太い】:
長い物体の周囲が太いか、または幅が広い。
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
2.
ふとい【太い】:
栗や棗、卵などの体積が普通より大きい。
-
3.
물방울이나 빗방울 등의 부피가 크다.
3.
ふとい【太い】:
水滴や雫などの体積が大きい。
-
4.
글씨의 획이 더 뚜렷하고 크다.
4.
ふとい【太い】:
字がはっきりしていて大きい。
-
5.
생각이나 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
ふとい【太い】:
考えや行動などの幅が広くて大きい。
-
6.
소리의 울림이 크다.
6.
ふとい【太い】:
声の響きが大きい。
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 거칠고 투박하다.
7.
ふとい【太い】:
細くない糸で編んでいるため布地の目が粗い。
-
8.
사이가 넓고 성기다.
8.
ふとい【太い】:
間隔が広く、きめが粗い。
-
副詞
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
1.
かさかさ:
肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。
-
形容詞
-
1.
피부나 사물의 표면이 몹시 윤기가 없고 거칠다.
1.
かさかさする:
皮膚やものの表面につやがなく、粗い。
-
形容詞
-
1.
피부나 시물의 표면이 윤기가 없고 거칠다.
1.
かさつく:
皮膚やものの表面につやがなく、粗い。
-
名詞
-
1.
알갱이가 굵고 거친 소금.
1.
あらじお【粗塩】:
大粒の粗い塩。
-
☆
形容詞
-
1.
땅이 물기나 양분이 없어 기름지지 않다.
1.
ひからびる【干からびる】:
土地に水分や養分がなくて肥えていない。
-
2.
살결이 윤기가 없고 거칠다.
2.
かんそうする【乾燥する】:
肌に艶がなくキメが粗い。
-
3.
성격이나 분위기 등이 딱딱하고 감정이 거의 없거나 몹시 무디다.
3.
かわいている【乾いている】。かんそうする【乾燥する】。つめたい【冷たい】。れいたんだ【冷淡だ】:
性格や雰囲気などが冷たく、感情がほとんどないか非常に鈍感である。
-
4.
목소리가 부드럽지 않고 거칠다.
4.
あらい【荒い】。かわいている【乾いている】:
声が柔らかくなくて荒れている。
-
5.
공기가 몹시 건조하다.
5.
かわいている【乾いている】。かんそうする【乾燥する】:
空気がとても乾燥している。
-
接辞
-
1.
‘거친’ 또는 ‘품질이 낮은’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
やす【安】。あら【粗】:
「粗い」または「質の悪い」という意を付加する接頭辞。
-
2.
‘닥치는 대로 하는’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
あら【荒】:
「手当たり次第」という意を付加する接頭辞。
-
3.
‘주저없이’ 또는 ‘함부로’의 뜻을 더하는 접두사.
3.
「躊躇せずに」または「やたらに」という意を付加する接頭辞。
-
形容詞
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
ふとい【太い】:
長いものの周りが非常に長いか、幅が非常に広い。
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
ふとい【太い】:
栗、ナツメ、卵などのかさが普通より大きい。
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
ふとい【太い】:
雨粒などのかさが非常に大きい。
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
ふとい【太い】:
字画が鮮明で大きい。
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
だいたんだ【大胆だ】。ごうたんだ【豪胆だ】:
考え方や行動などの幅が広くて大きい。
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
おおきい【大きい】:
事や人がかなり重要である。
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
ふとい【太い】:
声の響きが非常に大きい。
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
ふとい【太い】:
細くない糸で編んで、布の目が粗い。
-
☆
形容詞
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1.
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべする。つるつるする:
つるつると滑るほど粗いところがなく滑らかである。
-
2.
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2.
なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】:
文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。
-
3.
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3.
なめらかだ【滑らかだ】。じゅんちょうだ【順調だ】:
関係や事の成り行きなどが、トラブルなどを起こさずにうまくいく。
-
形容詞
-
1.
긴 물체의 둘레가 모두 꽤 길거나 너비가 모두 꽤 넓다.
1.
ふとい【太い】:
長いものの周りが非常に長いか、幅が非常に広い。
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 모두 꽤 크다.
3.
ふとい【太い】:
栗、ナツメ、卵などのかさが普通より大きい。
-
4.
글씨의 획이 모두 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
ふとい【太い】:
字画が鮮明で大きい。
-
5.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
どりょうがおおきい【度量が大きい】:
考え、行動などの幅が広く大きい。
-
2.
어떤 일들이나 사람들이 다른 일보다 중요하다.
2.
じゅうようだ【重要だ】:
ある事や人が何よりも重要だ。
-
6.
소리들의 울림이 크다.
6.
ふとい【太い】:
声の響きが非常に大きい。
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천들이 거칠고 투박하다.
7.
ふとい【太い】:
細くない糸で編んで、布の目が粗い。
-
副詞
-
1.
동작이 빠르지 못하고 매우 느린 모양.
1.
のろのろ:
動作がすばしこくなく、とても遅いさま。
-
2.
짜임새가 매우 느슨하거나 성긴 모양.
2.
ゆるゆる:
きめが緩くて粗いさま。
-
接辞
-
1.
'보다 큰 종류'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
だい・おお【大】:
「より大きい類」の意を添加する接頭辞。
-
2.
'매우 큰' 또는 '매우 굵은'의 뜻을 더하는 접두사.
2.
あら【粗】:
「非常に大きい」、また「非常に粗い」という意を添加する接頭辞。
-
3.
'매우 심한'의 뜻을 더하는 접두사.
3.
ちょう【超】:
「甚だしい」という意を添加する接頭辞。
-
☆☆
形容詞
-
1.
표면이 곱거나 부드럽지 않다.
1.
あらい【荒い】:
表面がきめ細かくないか、または、やわらかくない。
-
2.
정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
2.
あらい【荒い】:
正確でもなく、几帳面でもなく、適当で、振舞いが大雑把だ。
-
10.
땅이 기름지지 않고 메마르다.
10.
あれる【荒れる】:
土地が豊かではなく干からびている。
-
4.
행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
4.
あらい【荒い】:
行動や性格が大変きつくて強い。
-
5.
바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
5.
あらい【荒い】:
風や波などの自然現象が荒くて強い。
-
6.
인정이 없고 살기에 험하다.
6.
きびしい【厳しい】:
人情がなく、暮らすのが厳しい。
-
3.
알갱이가 고르지 못하고 굵다.
3.
あらい【粗い】:
粒子が均一ではなく粗い。
-
7.
말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
7.
あらい【荒い】:
言葉や文章に品がなく、洗練されてない。
-
8.
숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.
8.
あらい【荒い】:
息や咳が一定でなく、激しいかひどい。
-
9.
돌이 날카롭다.
9.
するどい【鋭い】:
石がとがっている。
-
11.
일이 육체적으로 힘들다.
11.
きつい:
仕事が肉体的に大変である。
-
形容詞
-
1.
피부에 닿는 느낌이 조금 거칠다.
1.
ざらざらする:
肌触りが少し粗い。
-
2.
입안이 말라 혓바닥이 거칠고 입맛이 없다.
2.
ざらざらする:
口の中が乾いて、舌が粗く食欲がない。
-
形容詞
-
1.
피부에 닿은 느낌이 부드럽지 못하고 거칠다.
1.
あらい【粗い】。ざらざらしている:
肌触りがやわらかくなく、粗い。
-
2.
사람의 목소리나 성격이 부드럽지 못하고 거칠다.
2.
とげとげしい:
人の声や性格などがやさしくなく、荒い。
-
形容詞
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
1.
かさかさする。がさがさする。ざらざらする:
肌や物の表面が滑らかでなく粗い。
-
形容詞
-
1.
몸이 마르고 피부나 털이 거칠다.
1.
やつれる【窶れる】:
体が乾燥して、肌や毛などが粗い。
-
2.
성질이 부드럽지 못하고 매우 까다롭다.
2.
あらい【荒い】:
性格にやさしさがなく、とても気難しい。
-
形容詞
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
ふとい【太い】:
長いものの周りが非常に長いか、幅が非常に広い。
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
2.
ふとい【太い】:
栗、ナツメ、卵などのかさが普通より大きい。
-
3.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
3.
ふとい【太い】:
雨粒などのかさが非常に大きい。
-
4.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
ふとい【太い】:
字画が鮮明で大きい。
-
5.
소리의 울림이 꽤 크다.
5.
ふとい【太い】:
声の響きが非常に大きい。
-
6.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
6.
ふとい【太い】:
細くない糸で編んで、布の目が粗い。
-
形容詞
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 매우 부드럽다.
1.
つるつるする。すべすべする。なめらかだ【滑らかだ】:
つるつる滑るほど粗いところがなく非常に滑らかである。
-
形容詞
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
1.
かさかさする。がさがさする。ざらざらする:
肌や物の表面が滑らかでなく粗い。