🔍
Search:
続く
🌟
続く
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
연이어 뒤따르다.
1
つづく【続く】:
途切れず、あとに従う。
-
-
1
끊이지 않고 이어지다.
1
列が続く。相次ぐ:
絶えずに続く。
-
動詞
-
1
땅에 물기가 바싹 마를 정도로 오랫동안 비가 오지 않다.
1
ひでりがつづく【日照りが続く】:
地が干上がるほど長い期間雨が降らない。
-
接辞
-
1
‘그런 상태가 잇따라 계속됨’의 뜻을 더하고 동사를 만드는 접미사.
1
つづける【続ける】。つづく【続く】:
「そのような状態が相次ぐ」という意を付加し、動詞を作る接尾辞。
-
動詞
-
1
끊이지 않고 계속 이어지다.
1
れんぞくする【連続する】。つづく【続く】:
切れ目なく続く。
-
動詞
-
1
끊이지 않고 계속 이어지다.
1
れんぞくする【連続する】。つづく【続く】:
切れ目なく続く。
-
☆
動詞
-
1
어떤 일이나 상태가 끊어지거나 멈추지 않고 계속되다.
1
あいつぐ【相次ぐ】。ひきつづく【引き続く】:
物事や状態が中断したり止まったりすることなくずっと続く。
-
動詞
-
1
곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
1
つぐ【次ぐ】。つづく【続く】。ひきつづく【引き続く】:
すぐあとに起こる。また、すぐ後に起こるようにする。
-
-
1
어릴 때 한번 몸에 익숙해진 버릇은 평생 고치기 힘들다.
1
幼い頃の癖は老いてまでも続く。三つ子の魂。スズメ百まで踊り忘れず:
子供の頃、一度身に付いた癖は一生直し難い。
-
☆☆
動詞
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】:
ある物が他の物のすぐ後に来る。
-
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】:
ある事件や行動などが次々に起こる。
-
☆☆
動詞
-
1
끊기지 않고 연결되다.
1
つながる【繋がる】。つづく【続く】:
とぎれずに連なる。
-
2
어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
2
つづく【続く】:
終わらずにその状態が保たれる。
-
3
어떤 일의 결과나 어떤 상황이 그다음 단계에 영향을 미치다.
3
つながる【繋がる】:
あることの結果や状況がその次の段階に影響する。
-
4
어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
4
ひきつがれる【引き継がれる】:
ある思想や風習、特徴や秘法などが後代に継承される。
-
☆☆
動詞
-
3
목숨을 이어오다.
3
いきてくる【生きて来る】:
生命を保つ。
-
2
죽지 않고 돌아오다.
2
せいかんする【生還する】:
生きて帰って来る。
-
4
없어지지 않고 남아 있다.
4
いじされる【維持される】。つづく【続く】:
消えずに残っている。
-
1
어떤 종류의 삶이나 시대 등을 견디며 생활해 오다.
1
いきてくる【生きて来る】:
ある種類の人生や時代などに耐えながら生活してくる。
-
動詞
-
1
서로 이어져 마주 닿게 하다.
1
つなぎあわせる【繋ぎ合わせる】。ぬいあわせる【縫い合わせる・縫い合せる】:
互いにつながって合わせられるようにする。
-
2
끊이지 않게 계속 잇다.
2
つづく【続く】。あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】:
途切れずに連なる。
-
☆☆
動詞
-
1
뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
1
したがう【従う】。おいかける【追い掛ける】:
後ろに付いて行く。
-
2
어떤 일에 따른 결과로 나오다.
2
ともなう【伴う】。ふずいする【付随する】:
あることの結果として現れる。
-
3
앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
3
したがう【従う】。つぐ【継ぐ】。つづく【続く】:
前の人がやったことと同じことをする。
-
動詞
-
1
끊이지 않고 이어져 나가다.
1
つづく【続く】。けいぞくする【継続する】。れんぞくする【連続する】。じぞくする【持続する】:
絶えることなく続いていく。
-
2
중단됐던 일이 다시 이어져 나가다.
2
つづく【続く】。けいぞくする【継続する】:
中断されていたことが再び続く。
-
☆
動詞
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】:
ある物が他の物のすぐ後に来る。
-
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】:
ある事件や行動などが次々に起こる。
-
3
어떤 사물을 다른 사물에 이어서 달다.
3
つなぐ【繋ぐ・繫ぐ】。つなげる【繋げる・繫げる】:
ある物を他の物に結び付ける。
-
☆☆
動詞
-
1
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1
つなぐ【繋ぐ・繫ぐ】。つなげる【繋げる・繫げる】。つぐ【接ぐ】。れんけつする【連結する】:
糸、紐、欠片などの両端を結んだりくっつけたりして一続きにしたり、物などをつなぎ合わせたりする。
-
2
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2
つぐ【継ぐ・接ぐ】。けいしょうする【継承する】:
何かが絶えずに続くようにする。
-
3
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3
つづく【続く】:
多くの人や物が列を作っている。
-
4
바로 뒤를 잇따르다.
4
つづく【続く】。ひきつづく【引き続く・引続く】:
すぐあとに起こる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1
ゆく・いく【行く】。うつる【移る】:
ある場所から他の場所へ移動する。
-
2
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2
ゆく・いく【行く】。かよう【通う】:
船、飛行機、自動車などが一定のところを行き来する。
-
3
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3
ゆく・いく【行く】:
目的のある集まりに参加するために移動する。
-
6
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6
ゆく・いく【行く】:
ある目的で一定の場所に移動する。
-
8
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8
ゆく・いく【行く】。はいる【入る】:
ある団体や機関に所属する。
-
7
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7
ゆく・いく【行く】。いどうする【異動する】。ふにんする【赴任する】:
特定の仕事を担当するために他のところに移る。
-
5
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5
ゆく・いく【行く】。あたえられる【与えられる】:
ものや権利などが誰かの所有になる。
-
4
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4
ゆく・いく【行く】。ひかれる【引かれる】:
関心や視線がある対象に引かれる。
-
19
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19
ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】:
話や便りなどが知られたり、伝わる。
-
9
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9
おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】:
物事がある方向・状態に向かう。
-
11
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11
する。そうとうする【相当する】:
ある水準や程度に至る。
-
10
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10
いたる【至る】:
ある時期や場所に至る。
-
12
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12
もつ【持つ】:
ある現象や状態が維持される。
-
13
어떤 경로를 통해 움직이다.
13
ゆく・いく【行く】:
ある経路に沿って動く。
-
14
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14
ゆく・いく【行く】:
何かをするために他の場所に移動する。
-
16
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16
ゆく・いく【行く】。つうじる【通じる】:
ある場所に向かったり、繋がったりする。
-
17
없어져 보이지 않게 되다.
17
ゆく・いく【行く】。さる【去る】:
いなくなって見えなくなる。
-
18
일이 진행되다.
18
ゆく・いく【行く】。すすむ【進む】。はかどる【捗る】:
物事がはかどる。
-
20
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20
しょうじる【生じる】:
ある対象に利益や損害が発生する。
-
21
건강에 해가 되다.
21
かかる【掛かる】:
健康に悪影響を与える。
-
22
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22
かかる【掛かる】。てまどる【手間取る】:
何かをする時、手間がかかる。
-
23
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23
できる。はいる【入る】。よる【寄る】:
線、皺、傷などが生じる。
-
24
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24
ゆく・いく【行く】:
あることに対して理解できる。
-
25
어떤 대상에 작용하다.
25
かかる【掛かる】:
ある対象に作用する。
-
26
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26
かかる【掛かる】:
ある対象に努力や力が及ぶ。
-
27
시간이 지나거나 흐르다.
27
ゆく・いく【行く】。たつ【経つ】:
時間が過ぎたり、流れたりする。
-
28
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28
うごく【動く】。すすむ【進む】:
機械などが動いたり、作動したりする。
-
29
상하거나 변질되다.
29
かわる【変わる】。おちる【落ちる】:
傷んだり、変質したりする。
-
30
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30
ぬける【抜ける】。おちる【落ちる】:
垢や染みがきれいに取れる。
-
31
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31
のびる【伸びる】:
衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。
-
32
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32
なる【鳴る】:
通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。
-
33
어떤 상태로 계속되다.
33
つづく【続く】:
ある状態が続く。
-
34
사람이 죽다.
34
いく・ゆく【逝く】。しぬ【死ぬ】。なくなる【亡くなる】:
人が死ぬ。
🌟
続く
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
1.
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】:
虫などが飛ぶ音が続く。
-
2.
강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 부딪치는 소리가 자꾸 나다.
2.
ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】。びゅうびゅうととぶ【びゅうびゅうと飛ぶ】:
細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
☆
名詞
-
1.
계속되는 하루하루.
1.
ひび【日日】。まいにち【毎日】。いちにちいちにち【一日一日】:
一日一日が続くこと。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ごくりごぐりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦労して少しずつ飲む音が続く。
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1.
さくさくときる【さくさくと切る】:
稲、麦などの穀物を切る音が続く。
-
2.
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2.
さくさくとふむ【さくさくと踏む】:
雪を踏む音が続く。
-
3.
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3.
紙に字を書く音が続く。
-
4.
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4.
さくさくする:
果物や菓子などが噛まれて砕かれる音が続く。また、その音を立て続ける。
-
5.
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
かさかさする:
のり付けした布や草、木の枝などが触れ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
動詞
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
ひりひりする:
軽くしびれるように熱い感じが続く。
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ちくりちくりする。ちくちくする:
心を刺激するような鋭い感じが続く。
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
☆☆
動詞
-
1.
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1.
つなぐ【繋ぐ・繫ぐ】。つなげる【繋げる・繫げる】。つぐ【接ぐ】。れんけつする【連結する】:
糸、紐、欠片などの両端を結んだりくっつけたりして一続きにしたり、物などをつなぎ合わせたりする。
-
2.
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2.
つぐ【継ぐ・接ぐ】。けいしょうする【継承する】:
何かが絶えずに続くようにする。
-
3.
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3.
つづく【続く】:
多くの人や物が列を作っている。
-
4.
바로 뒤를 잇따르다.
4.
つづく【続く】。ひきつづく【引き続く・引続く】:
すぐあとに起こる。
-
動詞
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
2.
ひりひりする:
軽くしびれるように酷く熱い感じが続く。
-
3.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
3.
ちくりとする。ちくりちくりする。ちくちくする:
心を大きく刺激するような鋭い感じが続く。
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
ちくりとする。ちくりちくりする。ちくちくする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
動詞
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
ひりひりする。ちくりちくりする。ちくちくする:
火傷したり刺されたり殴られたりしたかのような痛い感じが続く。
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
ちくりちくりする。ちくちくする:
後ろめたくて居心地が悪い気分が続く。
-
名詞
-
1.
날을 어두침침하게 하면서 오랫동안 내리는 비.
1.
じあめ【地雨】:
空を曇らせ、長く降り続く雨。
-
名詞
-
1.
노름에서 계속 좋은 점수가 나오는 기세.
1.
つき【付き】。こううん【好運】:
賭けで良い点数が続くこと。
-
2.
(속된 말로) 다른 사람에게 영향을 미칠 만한 권력.
2.
けんりょく【権力】。けんせい【権勢】。はぶり【羽振り】:
他人に影響を与えるほどの権力を俗にいう語。
-
形容詞
-
2.
따가울 정도로 몹시 덥다.
2.
ひりひりする:
軽くしびれるように熱い。
-
3.
마음의 자극을 받아 자꾸 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3.
ちくりちくりする。ちくちくする:
心を刺激するような鋭い感じが続く。
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 따갑게 아프다.
1.
ちくりちくりする。ちくちくする。ひりひりする:
刺されたり抓られたりするような痛い感じが続く。
-
動詞
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4.
さくさくときる【さくさくと切る】:
稲、麦、小麦などを切る音が続く。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1.
さくさくとふむ【さくさくと踏む】:
雪が降ったり、雪を踏んだりする音が続く。
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
紙に字を書く音が続く。
-
2.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
さくさくする:
菓子や梨、りんごなどが噛まれる音が続く。また、その音を立て続ける。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
かさかさする:
葦やのり付けした布など、薄くて堅い物が触れ合う音が続く。また、その音を立て続ける。
-
動詞
-
1.
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
1.
ゆらゆらする:
枝や布などの細長い物体がゆっくり揺れる。
-
2.
노래의 가락이 늘어지고 처지며 이어지다.
2.
歌の拍子が間延びして続く。
-
3.
팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
3.
ゆらゆらする:
手足などが力なくゆっくり動く。また、そのようにする。
-
動詞
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
かさかさする。ばさばさする:
乾いた落ち葉や枝などを軽く踏む音が続く。また、その音を立て続ける。
-
2.
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
かさかさする。ばさばさする:
水気のない物が触れ合ったり砕けたりする音が続く。また、その音を立て続ける。
-
3.
단단하고 부스러지기 쉬운 물건을 잇따라 깨무는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3.
ぱりぱりする:
堅くて砕けやすい物を噛む音が続く。また、その音を立て続ける。
-
動詞
-
1.
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
1.
ぶんぶんととぶ【ぶんぶんと飛ぶ】。ひゅうひゅうととぶ【ひゅうひゅうと飛ぶ】:
虫や石などが高速で勢いよく飛ぶ音が続く。
-
2.
거센 바람이 전선이나 철사 등에 빠르고 세차게 부딪치는 소리가 계속 나다.
2.
ひゅうひゅうとふく【ひゅうひゅうと吹く】。びゅうびゅうとふく【びゅうびゅうと吹く】:
電線や針金などが強い風を勢いよく切る音が続く。
-
3.
기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
3.
じいじいとうごく【じいじいと動く】:
機械などが勢いよく作動する音が続く。
-
4.
귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
4.
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】:
耳の奥で何かが鳴る音が続く。
-
☆
名詞
-
1.
뒤를 이어 계속함.
1.
こうぞく【後続】:
後に続くこと。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
3.
食べたかったりほしかったりして、舌なめずりしたりやきもきしたりする。
-
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】:
液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
あえぐ【喘ぐ】:
今にも死にそうで、息が絶えたり続いたりする音が出る。また、そのような音を出す。
-
動詞
-
1.
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 밟거나 만지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
かさかさする。ばさばさする:
乾いた落ち葉や紙など、薄い物を踏んだり触ったりする音が続く。また、その音を立て続ける。