🔍
Search:
見え隠れする
🌟
見え隠れする
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
군데군데 흰 빛깔이 자꾸 보이다.
1
ちらちらする:
所どころ白い色が何度も見える。
-
2
어떤 것이 빠르게 잠깐잠깐 자꾸 보이다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらつく:
あるものが一瞬、ちらちらと何度も見える。
-
動詞
-
1
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1
めいめつする【明滅する】:
明かりがついたり消えたりする。また、明るくなったり暗くなったりする。
-
2
나타났다 사라졌다 하다.
2
みえかくれする【見え隠れする】:
見えたり隠れたりする。
-
動詞
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
何かが見えたり見えなかったりする。
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする:
波のように揺れ動く。
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
ちらつく:
(比喩的に)恋しくて目の前にいるように感じられる。
-
動詞
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
何かが見えたり見えなかったりする。
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする:
波のように揺れ動く。
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
ちらつく:
(比喩的に)恋しくて目の前にいるように感じられる。
-
動詞
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
何かが見えたり見えなかったりする。
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする:
波のように揺れ動く。
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
ちらつく:
(比喩的に)恋しくて目の前にいるように感じられる。
-
動詞
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
少し遠いところにある物がかすかに見える。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
形容詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
少し遠いところにある物がかすかに見える。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物や人などがかすかに見えたり、声がかすかに聞こえたりする。
-
3
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3
ぼんやりする:
意識や記憶などがはっきりとしない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物体が見えるか見えないかのようにかすかに動く。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
ぼんやりする:
記憶や意識がはっきりとしない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2
みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする:
物や人などがかすかに見えたり、声がかすかに聞こえたりする。
-
3
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3
ぼんやりする:
意識や記憶などがはっきりとしない。
-
4
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4
ちらつく:
しきりに思い浮かんで、忘れられない。
-
形容詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さくて弱い光が消えるか消えないかのようにかすかだ。
-
2
물체나 사물, 사람 등이 보일 듯 말 듯하거나 목소리 등이 들릴 듯 말 듯 희미하다.
2
かすかだ。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。みえかくれする【見え隠れする】:
人や物などが見えるか見えないかのように、または声などが聞こえるか聞こえないかのようにかすかではっきりしていない。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
ぼうっとする。かすかだ。おぼろげだ。もうろうとする:
意識や記憶が薄れてはっきりしていない。
-
動詞
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
何かが見え隠れするようにかすかに動く。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
めまいがする。ぼうっとする。かすかになる。おぼろげになる。もうろうとなる。かすむ:
意識や記憶が薄れてはっきり浮かばなくなる。
🌟
見え隠れする
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1.
ゆらゆら。ゆらゆらと。ちらちら。ちらちらと:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく様子。
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2.
ゆらゆら。ゆらゆらと。ちらちら。ちらちらと:
何かが見え隠れするようにかすかに動く様子。
-
3.
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3.
ちらちら。ちらちらと。ぼうっと。かすかに。もうろうと:
意識や記憶が薄れてはっきり浮かばない様子。
-
形容詞
-
2.
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이는 상태에 있다.
2.
ようぜんたる【杳然たる】:
奥深く遠くて、見え隠れする状態である。
-
3.
오래되어 기억이 흐리다.
3.
ぼうぼうたる【茫茫たる】:
時が長く経過して、記憶がはっきりしない。
-
1.
행방이나 소식 등을 알 수 없다.
1.
ふめいだ【不明だ】:
行方や消息などが分からない。
-
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえかくれする【見え隠れする】:
何かが見え隠れするようにかすかに動く。
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
めまいがする。ぼうっとする。かすかになる。おぼろげになる。もうろうとなる。かすむ:
意識や記憶が薄れてはっきり浮かばなくなる。