🌟 까물거리다

動詞  

1. 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.

1. ゆらゆらするゆらめく揺らめく】。ちらちらするちらつくみえがくれする見え隠れする: 小さくて弱い光が消えるか消えないかのように強まったり弱まったりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 까물거리는 가로등.
    A flickering street lamp.
  • Google translate 까물거리는 불빛.
    A flickering light.
  • Google translate 까물거리는 촛불.
    A flickering candle.
  • Google translate 까물거리는 호롱불.
    A flickering whistle.
  • Google translate 꺼질 듯 까물거리다.
    It's as if it's going to turn off.
  • Google translate 까물거리는 가로등은 곧 꺼질 듯이 희미했다.
    The blackened street lamps were soon dimmed.
  • Google translate 기름이 부족한지 호롱불은 까물거리다가 금방 꺼지고 말았다.
    The whistle blew out quickly as if it was running out of gas.
  • Google translate 가스레인지의 불이 까물거리는데?
    The gas stove's fire is black.
    Google translate 가스가 부족한 모양이군.
    You must be running out of gas.
類義語 까물까물하다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다., 물체가 보일 듯 말 …
類義語 까물대다: 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다., 조금 멀리 있는 물체가 …
여린말 가물거리다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다., 물체나 사람 등이 …

까물거리다: flicker; glimmer; shimmer,ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】,scintiller, vaciller, clignoter,parpadear, titilar, chispear,يُومِض,сүүмэлзэн, анивчих,lập loè, chập chờn,ริบหรี่, วูบวาบ, จวนจะดับ, สลัว, ใกล้จะดับ,kedip-kedip,тусклый (огонь),明灭,忽明忽暗,

2. 조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.

2. みえがくれする見え隠れする】。ちらちらする: 少し遠いところにある物がかすかに見える。

🗣️ 用例:
  • Google translate 까물거리는 물체.
    A limp object.
  • Google translate 까물거리는 형상.
    A limp figure.
  • Google translate 나는 항구를 떠난 배가 까물거릴 때까지 그 자리에 서서 손을 흔들었다.
    I stood there and waved my hand until the ship that had left the harbor was black.
  • Google translate 날이 저물고 어두워지자 나그네는 까물거리는 불빛을 따라 발걸음을 재촉했다.
    As the day darkened and darkened, the traveler hastened his steps along the dreary light.
  • Google translate 안개 때문에 앞이 잘 안 보여요.
    I can't see well because of the fog.
    Google translate 저기 앞에 무언가가 까물거리는데 일단 저쪽으로 가 보죠.
    There's something black in front of us, so let's go over there.
類義語 까물까물하다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다., 물체가 보일 듯 말 …
類義語 까물대다: 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다., 조금 멀리 있는 물체가 …
여린말 가물거리다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다., 물체나 사람 등이 …

3. 기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.

3. ぼんやりする: 記憶や意識がはっきりとしない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 기억이 까물거리다.
    I can't remember.
  • Google translate 의식이 까물거리다.
    One's consciousness is dull.
  • Google translate 정신이 까물거리다.
    My mind is dazed.
  • Google translate 나는 어렸을 적 기억이 까물거렸다.
    I had a black memory of my childhood.
  • Google translate 사고로 머리를 다친 승규는 의식이 까물거리는 듯했다.
    Seung-gyu, who injured his head in an accident, seemed to be in a daze.
  • Google translate 정신이 까물거리는지 자꾸 해야 할 일을 잊어버려서 큰일이야.
    I'm in big trouble because i keep forgetting what i have to do.
    Google translate 할 일을 수첩에다 적는 습관을 갖도록 해 봐.
    Try to make a habit of writing down what you have to do in your notebook.
類義語 까물까물하다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다., 물체가 보일 듯 말 …
類義語 까물대다: 작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다., 조금 멀리 있는 물체가 …
여린말 가물거리다: 작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다., 물체나 사람 등이 …

🗣️ 発音, 活用形: 까물거리다 (까물거리다)

🗣️ 까물거리다 @ 用例

💕Start 까물거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


旅行 (98) 文化の比較 (78) 歴史 (92) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 人間関係 (52) 健康 (155) 交通を利用すること (124) 位置を表すこと (70) 社会制度 (81) 自己紹介 (52) 環境問題 (226) 食文化 (104) マスコミ (36) 天気と季節 (101) 病院を利用すること (204) 言葉 (160) 職業と進路 (130) 気候 (53) 政治 (149) 建築 (43) 失敗話をすること (28) 哲学・倫理 (86) 挨拶すること (17) 地理情報 (138) 芸術 (23) 家事 (48) 外見を表すこと (97) 人間関係 (255) 薬局を利用すること (10) 日付を表すこと (59)