🔍
Search:
追い付く
🌟
追い付く
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1
뒤따라가던 것이 앞서가는 것에 가까이 이르거나 앞서다.
1
おいつく【追い付く】:
追い掛けていたものが先に出たものに近付いたり追い越したりする。
-
動詞
-
1
앞선 것을 바짝 뒤따르다.
1
おいつく【追い付く】:
先に出たものを近くまで追い掛ける。
-
2
조건, 현상, 사람, 물건 등이 어떤 것에 덧붙어 다니다.
2
つく【付く】:
条件、現象、人、物などが付随する。
-
動詞
-
1
뒤에서 쫓아가서 나란히 되다.
1
おいつく【追い付く】:
追い掛けて並ぶようになる。
-
2
뒤떨어진 상태에서 같은 수준을 이루다.
2
おいつく【追い付く】:
遅れた状態で追いかけて同じ水準にまで至る。
-
☆☆
動詞
-
1
움직이는 것을 그대로 쫓아서 가다.
1
ついてくる【付いて来る】:
動いているものの後を追っていく。
-
2
앞서 있는 것의 정도나 수준에 가까워지다.
2
おいつく【追い付く】。おいかける【追い掛ける】:
進んだものの程度や水準に近付く。
-
3
어떤 사람의 방식, 행동, 의도 등을 그대로 실행하다.
3
したがう【従う】。ならう【倣う】:
ある人の方式や行動、意図などに逆らわないで、そのまま実行する。
-
4
일정한 선 등을 그대로 밟아 오다.
4
したがう【従う】。そう【沿う】:
一定の線などをたどって来る。
-
5
어떤 일이 다른 일과 함께 일어나게 되다.
5
ともなう【伴う】:
ある物事に付随して別の物事が起こる。
-
☆☆
動詞
-
1
앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
1
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
先に出たものの後を追っていく。
-
2
어떤 정도나 수준에 비슷하게 이르다.
2
おいつく【追い付く】。おいかける【追い掛ける】:
程度や水準に近付く。
-
3
일정한 길이나 방향으로 거쳐 가다.
3
したがう【従う】。そう【沿う】:
一定の道や方向をたどって行く。
-
4
어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
4
したがう【従う】。ならう【倣う】:
ある方式や行動、命令に逆らわないで、その通りにする。
-
☆☆
動詞
-
1
다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다.
1
おう【追う】。したがう【従う】。ともなう【伴う】:
人の後でその人について行く。
-
3
보다 높은 수준의 것과 같은 수준에 이르다.
3
おいつく【追い付く】:
より高い水準のものと同じ水準になる。
-
4
좋아하거나 존경해서 가까이 좇다.
4
なつく【懐く】。したう【慕う】:
好感や尊敬の気持ちをもって、近づきなじむ。
-
5
정해진 법규나 절차, 관행 또는 다른 사람의 의견을 그대로 실행하다.
5
したがう【従う】:
決まった法規や手続き、慣行、または他人の意見に逆らわないでそのまま実行する。
-
6
일정한 선이나 방향 등을 그대로 밟아 움직이다.
6
したがう【従う】。そう【沿う】:
一定の線や方向などをたどる。
-
2
다른 사람이 하는 대로 같이 하다.
2
したがう【従う】。まねる【真似る】:
他の人がやっていることをそのままやる。
-
7
어떤 일이 다른 일과 함께 일어나다.
7
ともなう【伴う】:
ある物事に付随して別の物事が起こる。
-
8
어떤 조건이나 기준, 상황에 근거하다.
8
したがう【従う】。おうじる【応じる】:
ある条件や基準、状況による。
-
9
그것에 비례하다.
9
したがう【従う】。つれる【連れる】:
それに比例する。
-
10
어떤 것에 의하다.
10
よる【拠る】:
何かを根拠にする。