🔍
Search:
送る
🌟
送る
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
(완곡한 말로) 죽이다.
1
彼の世に送る:
殺すことを婉曲にいう語。
-
動詞
-
1
떠나가는 사람을 따라 나가서 작별 인사를 하여 보내다.
1
みおくる【見送る】:
行き去る人についていって、別れの挨拶をする。
-
☆☆
動詞
-
1
가는 사람을 일정한 곳까지 배웅해 주다.
1
みおくる【見送る】:
帰る人をある所まで行って送る。
-
動詞
-
1
가는 사람을 일정한 곳까지 배웅하거나 바라보다.
1
みおくる【見送る】:
帰る人をある所まで行って送ったり見守ったりする。
-
動詞
-
1
예를 갖추어 떠나보내다.
1
みおくる【見送る】:
去って行く人を礼を尽くして送る。
-
動詞
-
1
있던 곳을 떠나 다른 곳으로 가게 하다.
1
おくる【送る】。みおくる【見送る】:
現在いるところから他のところに行かせる。
-
動詞
-
1
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
1
おくる【送る】:
人や物を受ける人の方に移動させる。
-
2
상대편에게 마음을 표현하다.
2
おくる【送る・贈る】:
相手に心を表現する。
-
-
1
은근한 관심을 나타내다.
1
流し目を送る。色目を使う。秋波を送る:
ひそかな関心を示す。
-
動詞
-
1
편지나 소식 등을 부치거나 보내다.
1
おくる【送る】。だす【出す】。さしだす【差し出す】:
手紙や便りなどを届ける。
-
☆☆☆
動詞
-
1
편지나 물건 등을 보내다.
1
おくる【送る】 。だす【出す】。さしだす【差し出す】:
手紙や物などを届ける。
-
2
어떤 문제를 투표, 재판 회의 등의 대상이 되게 하다.
2
ふする【付する・附する】:
ある問題を投票、裁判、会議などの対象にする。
-
3
어떤 문제나 일을 어떤 상태에 있게 하다.
3
ふする【付する・附する】:
ある問題や事をある状態にする。
-
4
원고를 인쇄에 넘기다.
4
原稿を印刷の段階に送る。
-
5
마음이나 생각 등을 다른 것에 의지하여 대신 나타내다.
5
なぞらえる【準える・准える・擬える】。たとえる【例える・喩える・譬える】:
気持ちや考えなどをある物事を引き合いに出して表す。
-
6
일정한 곳을 정해 두고 그곳에서 먹고 자며 지내다.
6
よせる【寄せる】:
一か所を決めて、そこで暮らす。
-
7
특별한 날이나 행사를 기념하기 위하여 의견을 나타내다.
7
特別な日や行事を記念するために、意見を表す。
-
☆☆☆
動詞
-
1
어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
1
すごす【過ごす】。くらす【暮らす】。せいかつする【生活する】:
一定の程度や状態で生活したり生きていく。
-
2
다른 사람과 일정한 관계를 유지하며 생활하거나 살아가다.
2
すごす【過ごす】。くらす【暮らす】。つきあう【付き合う】:
他人と一定の関係を維持しながら生活したり生きていく。
-
3
어떠한 지위나 직책을 맡아 일하다.
3
つとめる【務める】:
ある地位や職責を受け持って働く。
-
5
결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
5
おこなう【行う】。とりおこなう【執り行う】。もよおす【催す】。いとなむ【営む】:
結婚や法事などの行事や儀式を行う。
-
4
일정한 기간을 보내다.
4
すごす【過ごす】。おくる【送る】:
一定の期間を費やす。
-
☆☆☆
動詞
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
おくる【送る】。しおくる【仕送る】。おくりだす【送り出す】。やる【遣る】:
人や物などを他のところに移動させる。
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
おくる【送る】。はけんする【派遣する】。つかわす【遣わす】。やる【遣る】:
ある任務や目的を持たせて差し向ける。
-
3
결혼을 시키다.
3
やる【遣る】:
結婚をさせる。
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
おくる【送る】。やる【遣る】。いれる【入れる】:
組織・集団などの一員とする。
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
おくる【送る・贈る】:
相手が分かるように自分の心を表現する。
-
6
떠나게 하다.
6
はなす【放す】。かえらせる【帰らせる】:
去らせる。
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
おくる【送る】:
時を過ごす。
-
8
죽어서 이별하다.
8
おくる【送る】。みおくる【見送る】:
死んで別れる。
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
おくる【送る】:
競技や集まりなどに参加させる。
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
おくる【送る】:
内容が伝わるようにする。
-
☆☆☆
動詞
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
はなす【放す】:
手で握ったり押したりしていた物を、手を伸ばしたり力を抜いたりして抜け出るようにする。
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
おく【置く】。てばなす【手放す】:
続けてきたことをやめる。
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
ゆるめる【緩める】:
心配や緊張などを忘れたり解いたりしてなくす。
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
かける【賭ける】:
賭博などで金品をかける。
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
めぐる。たいする【対する】:
議論の対象とする。
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
おく【置く】:
そろばんや算木などを利用して計算する。
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
早く行くために力を加える。
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
病気が治って回復する。
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
おく【置く】:
握ったりつかんだりしていた物をある所に位置させる。
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
おく【置く】。もうける【設ける】:
ある所に機械や装置、構造物などを設置する。
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
しかける【仕掛ける】:
動物や魚を捕えるために、一定の所に何かを置く。
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
いれる【入れる】:
模様や絵、文字などを刻む。
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
つける【点ける】:
点火したり燃やしたりする。
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
いれる【入れる】。つめる【詰める】:
服、布団、座布団などを作る際、綿や毛などを中に入れる。
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
いれる【入れる】:
中心になる食べ物に他の物を混ぜて一つの料理にする。
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
植えて手入れしたり育てたりする。
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
ある数に他の数を足す。
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
はなつ【放つ】:
ある目的のために人や動物などを出す。
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
うつ【打つ】:
治療のために注射やはりを刺す。
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
する:
相手にある行動をする。
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
かす【貸す】:
お金や利子をもらって、家や金、米などを貸す。
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
つける【付ける】:
価値を計算して値段を決める。
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
おく【置く】:
将棋や囲碁で碁石や駒を打つ。
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
はなつ【放つ】:
銃や大砲を撃つ。
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
おくる【送る】。だす【出す】:
ある内容を手紙などで知らせる。
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
ためぐちをきく【ため口を利く】:
敬語を使わず、ため口を利く。
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
せっていする【設定する】:
機械装置を操作して望ましい状態にする。
-
☆☆☆
動詞
-
1
손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
1
なげる【投げる】:
手に持っている物を腕を動かして空中に放る。
-
2
자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
2
なげる【投げる】。なげだす【投げ出す】:
体をほうり出したり、飛び込んだりする。
-
12
어떤 행동을 상대편에게 하다.
12
なげる【投げる】。なけかける【投げ掛ける】。なげつける【投げ付ける】:
相手にある行動をする。
-
3
상대에게 웃음, 말, 눈길 등을 보내거나 주다.
3
なげる【投げる】。おくる【送る】。なけかける【投げ掛ける】:
相手に笑み、言葉、視線などを向ける。
-
7
빛이나 조명 등을 비추다.
7
とうずる【投ずる】:
光や照明などを当てる。
-
8
어떤 화제를 일으키거나 영향을 끼치다.
8
あたえる【与える】:
話題を呼んだり影響を及ぼしたりする。
-
9
어떤 문제나 질문 등을 제기하다.
9
なげかける【投げ掛ける】:
ある問題や質問などを提起する。
-
4
무엇을 버리듯이 주거나 내밀다.
4
たたきつける【叩き付ける】:
何かを捨てるように与えたり差し出したりする。
-
5
함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
5
なげだす【投げ出す】。ほうりだす【放り出す】。ほったらかす:
無造作に置いたり捨てたりする。
-
6
목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
6
とうじる【投じる】。なげだす【投げ出す】:
命や財物などを惜しまずにつぎ込む。
-
11
일 등을 중도에 그만두다.
11
なげる【投げる】。なげだす【投げ出す】。とうじる【投じる】:
仕事などを中途でやめる。
-
10
선거 등에서 표를 내다.
10
とうじる【投じる】:
選挙などで票を出す。
-
☆☆
動詞
-
1
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1
まにあう【間に合う】:
決まった時間に遅れない。
-
2
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2
むかう【向かう】。むける【向ける】:
何かを目標にしたり、どこかに方向を向かせたりする。
-
3
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3
あてる【当てる】。あてがう【宛てがう・充てがう】:
何かをどこかに密着させる。
-
4
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4
つける【付ける】。いれる【入れる】:
道具や物を使って事をする。
-
5
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5
つける【着ける】。よこづけする【横付けする】:
車、船などの乗り物を止める。
-
6
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6
だす【出す】。しおくる【仕送る】:
金や価値のある物などを用意してやる。
-
7
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7
あてる【当てる】。あてがう【宛てがう・充てがう】:
何かを重ねて当てたり支えとして添えたりする。
-
8
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8
むかう【向かう】。むける【向ける】:
何かを目標に銃、ホースなどを狙う。
-
9
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9
かける【賭ける】:
賭博、賭けなどで金品を出す。
-
10
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10
つける【付ける】。そえる【添える】:
働く人を探して紹介してやる。
-
11
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11
ひく【引く】:
水が溜まったり流れたりするように引き入れる。
-
12
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12
つける【付ける】。つなぐ【繋ぐ】:
互いにつながるようにしたり関係を結んだりする。
-
13
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13
あてる【当てる】。つける【付ける】:
他人と体の一部が触れるようにする。
-
14
서로 비교하다.
14
くらべる【比べる】:
互いに比較する。
-
15
이유나 핑계를 들어 보이다.
15
つける【付ける】:
理由や言い訳をあげて説明する。
-
16
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16
つげる【告げる】:
ある事実を明らかに言う。
🌟
送る
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
예를 갖추어 떠나보내다.
1.
みおくる【見送る】:
去って行く人を礼を尽くして送る。
-
名詞
-
1.
상수도의 물을 보내는 관.
1.
そうすいかん【送水管】:
上水道の水を送る管。
-
名詞
-
1.
입에 물고 불어서 소리를 내어 신호하는 데에 쓰는 작은 도구.
1.
ふえ【笛】。ホイッスル:
口で吹いて音を鳴らし、信号を送るときに用いる道具。
-
名詞
-
1.
일정한 임무를 띤 사람을 급히 보냄.
1.
きゅうは【急派】:
一定の任務を任された人を急いで送ること。
-
名詞
-
1.
전력을 쓰기 위하여 여러 전기 장치에 전선을 알맞게 연결하는 일.
1.
はいせん【配線】:
電力を使うために、複数の電気装置に電線を適切につなぐこと。
-
2.
전력을 전력이 필요한 곳이나 여러 전기 장치에 보내는 전선로.
2.
はいせん【配線】:
電力を電力が必要なところや複数の電気装置に送る電線路。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
1.
うえる【植える】:
草や木などの根や種を地中に埋める。
-
2.
(비유적으로) 어떤 생각이나 감정을 마음속에 자리 잡게 하다.
2.
うえつける【植え付ける】:
(比喩的に)ある考えや感情を心にしっかり刻みつける。
-
3.
(비유적으로) 어떤 사회에 새로운 사상이나 문화를 전해 깊이 자리 잡게 하다.
3.
うえる【植える】:
(比喩的に)社会に新しい思想や文化を伝え、根付かせる。
-
4.
(비유적으로) 앞으로의 일을 위하여 자기편 사람을 상대편에 미리 넣어 두다.
4.
おくりこむ【送り込む】:
(比喩的に)将来のことを考えて、味方を相手の方に予め送る。
-
5.
어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
5.
うえる【植える】。いれる【入れる】:
ある物を一定の対象や枠にはめる。
-
☆☆
名詞
-
1.
우편이나 전신, 전화 등으로 정보나 소식 등을 전달함.
1.
つうしん【通信】:
郵便・電信・電話などで情報や便り・音沙汰などを伝えること。
-
2.
신문이나 잡지에 실을 기사의 자료를 보냄. 또는 그 자료.
2.
つうしん【通信】:
新聞・雑誌などに載せる記事の資料を送ること。また、その資料。
-
動詞
-
1.
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
1.
そうきんする【送金する】:
銀行などの金融機関を通して金を送る。
-
名詞
-
1.
정면으로 맞서 싸우겠다는 뜻의 표시. 또는 그러한 뜻을 적어 보내는 글.
1.
ちょうせんじょう【挑戦状】:
正面から張り合って戦う旨の表示。また、その旨を書き送る文。
-
名詞
-
1.
결혼식을 하기 전에 신랑 집에서 신부 집에 보내는 물건을 지고 가는 사람.
1.
ハムジンアビ:
結婚式を行う前に新郎の家から新婦の家に送る物を担いで行く人。
-
名詞
-
1.
떠나는 사람을 보내는 의식.
1.
そうべつしき【送別式】:
別れて行く人を送るための儀式。
-
動詞
-
1.
소식을 전하다.
1.
つうしんする【通信する】:
消息を伝える。
-
2.
우편이나 전신, 전화 등으로 정보나 소식 등을 전달하다.
2.
つうしんする【通信する】:
郵便・電信・電話などで情報や頼り・音沙汰などを伝える。
-
3.
신문이나 잡지에 실을 기사의 자료를 보내다.
3.
つうしんする【通信する】:
新聞・雑誌などに載せる記事の資料を送る。
-
動詞
-
1.
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
1.
そうちする【送致する】:
ある事件の被疑者に関する書類を、捜査機関から検察や上級の機関に送る。
-
☆
名詞
-
1.
집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고.
1.
とうこう【投稿】。とうしょ【投書】:
執筆依頼を受けていない人が、新聞・雑誌などに載せてもらうために原稿を書いて送ること。また、その原稿。
-
動詞
-
1.
드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내다.
1.
とうしょする【投書する】:
隠されている事実や人の過ちなどを告発するために、書状を書いて関係機関や関係者に密かに送る。
-
名詞
-
1.
방송국에서 전파로 보내오는 영상과 소리를 받아서 보여 주는 기계.
1.
テレビ。テレビジョン:
放送局が電波で送る映像と音声を受信して、画面に映し出す機械。
-
動詞
-
1.
우편으로 보내다.
1.
ゆうそうする【郵送する】:
郵便で送る。
-
None
-
1.
교사가 학생의 생활 태도, 성적, 출석 상태 등을 적어서 가정에 보내는 표.
1.
つうしんぼ【通信簿】。つうちぼ【通知簿】。つうちひょう【通知表】:
教員が児童・生徒の生活態度や学業成績、出欠状況などを記入して家庭に送る書類。
-
動詞
-
1.
우편이나 전기 신호, 전파 등을 보내다.
1.
はっしんする【発信する】。おくりだす【送り出す】。さしだす【差し出す】:
郵便や電信、電波などを送る。
-
名詞
-
1.
입으로 불어서 소리를 내어 신호를 보내는 데에 쓰는 도구.
1.
ふえ【笛】。ホイッスル:
口で吹いて音を出し、信号を送るときに用いる道具。