🔍
Search:
銘銘
🌟
銘銘
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1
저마다 다 따로따로인 것.
1
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】:
別々であること。
-
名詞
-
1
저마다 모두 따로따로인 것.
1
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】:
別々であること。
-
☆
副詞
-
1
저마다 다 따로따로.
1
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】:
別々に。
-
副詞
-
1
저마다 모두 따로따로.
1
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】:
別々に。
-
副詞
-
1
저마다 다 따로따로.
1
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】:
別々に。
🌷
-
: 몸의 한 부분에 입술을 갖다 댐. 또는 그 일.
[
ちゅう。くちづけ【口付け】。キス: 体の一部分に唇をつけること。また、その行為。
]
☆☆
名詞
-
: 땀을 아주 많이 흘리는 모양.
[
たらたら。だらだら: 汗をしきりに多く流す様子。
]
☆
副詞
-
: 여기저기를 몹시 바쁘게 돌아다니는 모양.
[
ばたばた。せかせか: とても忙しくあちこちかけ回る様子。
]
副詞
-
: 몹시 마른 모양.
[
がりがり: 非常に痩せているさま。
]
副詞
-
: 자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
[
ごしごし。きゅっきゅっ: しきりに強く引っかいたりこする音。また、その様子。
]
副詞
-
: 갑자기 높고 날카롭게 자꾸 지르는 소리.
[
きゃあきゃあ: いきなり叫び続ける時の甲高い声。
]
副詞
-
: 기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기.
[
ポケットベル。ポケベル: 機械に与えられた番号を電話機で押すと、信号が送られて音を出したり数字を示したりする携帯用通信機器。
]
名詞
-
: 풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
[
ぱあんぱあん: 続け様に風船が割れたり爆弾が爆発したりする音。
]
副詞
-
: 자꾸 긁거나 여기저기 마구 문지르는 소리. 또는 그 모양.
[
ごしごし: しきりに引っかいたりあちこりやたらにこする音。また、その様子。
]
副詞
-
: 문풍지나 종이 등이 뚫릴 때 잇따라 나는 조금 무겁고 굵은 소리. 또는 그 모양.
[
ぼこっぼこっ。ぼこんぼこん: 目張りや紙などに穴が打ち抜かれる時に相次いで聞こえるやや重厚な音。また、その様子。
]
副詞
-
: 바쁘게 여기저기 돌아다니는 모양.
[
ばたばた。せかせか: 忙しくあちこちかけ回る様子。
]
副詞
-
: 풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
[
ぱあんぱあん: 続け様にうるさく風船が割れたり爆弾が爆発したりする音。
]
副詞
-
: 작은 구멍이 자꾸 뚫릴 때 나는 가벼운 소리. 또는 그 모양.
[
ぽっつりぽっつり: 小さい穴が続け様に開く時にする軽い音。また、そのさま。
]
副詞
-
: 갑자기 매우 높고 날카롭게 자꾸 내는 소리.
[
きいきい: いきなり出す非常に甲高く鋭い連続音。
]
副詞
-
: (낮잡아 이르는 말로) 몹시 마른 사람.
[
ひどく痩せた人を卑しめていう語。やせっぽち。
]
名詞
-
: 담배를 자꾸 아주 세게 빠는 소리. 또는 그 모양.
[
すっつすっつ。すぱすぱ: タバコを強く吸い込む音。また、その様子。
]
副詞