🔍
Search:
長
🌟
長
@ Name [🌏日本の言葉]
-
接辞
-
1
'긴' 또는 '오랜'의 뜻을 더하는 접두사.
1
ちょう【長】:
「距離的に長い」または「時間的に長い」という意を添加する接頭辞。
-
-
1
여러 말로 길게 늘어놓아 설명할 필요가 없다.
1
長話は無用だ:
長く言葉を並べて説明する必要がない。
-
☆
接辞
-
1
‘책임자’, ‘우두머리’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ちょう【長】:
「責任者」、「頭」の意を付加する接尾辞。
-
接辞
-
1
‘어른’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ちょう【長】:
「大人」の意を付加する接尾辞。
-
副詞
-
1
조금 길게.
1
ながく【長く】:
少し長く。
-
-
1
비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
1
尾が長い:
人に内緒にしている事を長くやり続ける。
-
2
드나들 때 문을 닫지 않다.
2
尾が長い:
出入りする時、ドアを閉めない。
-
名詞
-
1
큰형의 아내.
1
ちょうし【長姉】:
長兄の妻。
-
名詞
-
1
둘 이상의 언니 가운데 맏이인 언니.
1
ちょうし【長姉】:
姉が二人以上いるとき、いちばん上の姉。
-
☆☆
名詞
-
1
한 가족을 대표하고 책임지는 사람. 주로 집안의 남자 어른.
1
かちょう【家長】:
一家を代表し、責任を持つ人。主に一家の成人男性。
-
名詞
-
1
주로 비나 눈이 올 때 신는, 목이 길게 올라오는 신발.
1
ながぐつ【長靴】:
主に雨や雪の時にはく、ひざ下まである長い靴。
-
名詞
-
1
손목까지 길게 내려오는 소매. 또는 소매가 긴 옷.
1
ながそで【長袖】:
手首まで長い袖。また、袖の長い服。
-
☆☆
名詞
-
1
관청이나 회사 등에서 한 과의 책임자.
1
かちょう【課長】:
官庁や会社などで、一課の責任者。
-
-
1
몹시 안타깝게 기다리다.
1
首を長くして待つ:
今か今かと待ち焦がれる。
-
名詞
-
1
대학이나 병원 등에서 한 과의 책임자.
1
かちょう【科長】:
大学や病院などで、一科の責任者。
-
☆☆☆
名詞
-
1
기관, 조직 등에서 한 부를 책임지고 다스리는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1
ぶちょう【部長】:
機関・組織などで一部を受け持って総括する職位。また、その職位の人。
-
☆☆
名詞
-
1
손목까지 길게 내려오는 소매. 또는 소매가 긴 옷.
1
ながそで【長袖】:
手首まで長い服の袖。また、袖の長い服。
-
名詞
-
1
회의를 연 기관이나 단체를 대표하며, 중심이 되어 회의를 맡아 진행하는 사람.
1
ぎちょう【議長】:
会議を開催した機関や団体を代表して、その活動の中心となって議事を進行させる人。
-
☆
名詞
-
1
관공서나 회사 등에서 가장 높은 장 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1
じちょう【次長】:
官庁や会社などで、一番高い長の次に当たる職位。また、その職にいる人。
-
☆☆
名詞
-
1
시를 다스리는 최고 책임자.
1
しちょう【市長】:
市を治める最高責任者。
-
☆
名詞
-
1
오랜 기간.
1
ちょうき【長期】:
長い期間。
🌟
長
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
가늘게 쪼갠 대나 싸리를 엮어 테가 있고 둥글게 만든 그릇.
1.
ざる【笊】:
細長くそいだ竹や萩などを編んで作った、縁のある丸い形の器。
-
名詞
-
1.
서양 음악에서, 장음계의 넷째 음의 계이름.
1.
ファ:
洋楽で、長音階の第4音。
-
☆☆☆
依存名詞
-
1.
길이의 단위.
1.
キロメートル。キロ:
長さの単位。
-
名詞
-
1.
새벽에 동쪽 하늘에서 보이는 별인 금성.
1.
あかぼし【明星・赤星】。あけのみょうじょう【明けの明星】:
明け方に東の空に見える金星。
-
2.
(비유적으로) 어떤 분야에서 뛰어난 능력을 가지고 있어 장래에 큰 발전을 이룩할 만한 사람.
2.
しんせい【新星】:
(比喩的に)ある分野で、優れた能力を持っていて、将来成長が期待される人。
-
名詞
-
1.
여러 사람이 길게 줄지어 섬. 또는 그런 행렬.
1.
とれつ【堵列】:
大勢の人が長く並んで立つこと。また、その行列。
-
接辞
-
1.
‘책이나 상품에 쓰이는 종이의 일정한 길이와 규격’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
はん・ばん【判】:
「本や商品に使われる紙の一定の長さと規格」の意を付加する接尾辞。
-
名詞
-
1.
폭이 좁은 원통 모양의 관으로 되어 있어 높고 날카로운 소리를 내는 금관 악기.
1.
トランペット:
細長い円筒状の管で、高くて鋭い音が出る金管楽器。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
여러 개의 칸을 길게 이어 놓은 기차나 전철.
1.
れっしゃ【列車】:
複数の車両を長く連結した汽車や電車。
-
名詞
-
1.
긴 탁자 앞에 의자를 놓고 바텐더와 마주 앉아 술을 마시는 서양식 술집.
1.
バー。さかば【酒場】:
長いテーブルの前に椅子を置いて、バーテンダーと向かい合って座り、酒を飲む西洋式の酒場。
-
2.
서양식 술집이나 레스토랑에서 바텐더가 손님을 상대하는 공간. 또는 그 공간에 놓인 긴 스탠드.
2.
バー:
西洋式の酒場やレストランで、バーテンダーが接客する空間。また、その空間に置かれた長いスタンド。
-
-
1.
비밀스러운 일을 오랫동안 계속하면 결국 들키게 되어 있다.
1.
尻尾が長いと踏まれる:
人に内緒にして長くやり続けても、結局はばれるものだ。
-
名詞
-
1.
낮과 밤의 길이가 같다는 가을날로 이십사절기의 하나. 9월 23일경이다.
1.
しゅうぶん【秋分】:
昼夜の長さが等しいという秋の日で、二十四節気の一。9月23日ごろ。
-
☆☆
名詞
-
1.
이른 봄에 잎이 나오기 전에, 늘어진 긴 가지에 노란 꽃이 다닥다닥 붙어 피는 나무. 또는 그 꽃.
1.
レンギョウ:
早春に葉が出てくる前に、垂れ下がった長い枝に黄色い花が鈴なりについている木。また、その花。
-
名詞
-
1.
오래 누워 있어 혈액 순환이 되지 않아서 바닥에 닿은 부분의 살이 상하는 것.
1.
とこずれ【床擦れ】。じょくそう【褥瘡・蓐瘡】:
長い間病床についていたため、血行不順となって、床にあたる体の部分がすれてただれること。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 기준보다 더 높은 쪽. 또는 중간보다 더 높은 쪽.
1.
うえ【上】。かみ【上】:
ある基準より高い方。また、中間より高い方。
-
2.
길고 높은 것의 꼭대기나 꼭대기에 가까운 곳.
2.
うえ【上】:
長くて高い物の最上部や最上部に近い所。
-
3.
어떤 것의 겉면이나 평평한 표면.
3.
うえ【上】:
ある物の外面や平らな表面。
-
4.
신분, 지위 등이 더 높은 쪽.
4.
うえ【上】。かみ【上】:
身分、地位などが高い方。
-
5.
나이가 더 많은 쪽.
5.
うえ【上】:
年齢が多い方。
-
6.
등급, 정도, 질 등이 더 나은 쪽.
6.
うえ【上】:
等級、程度、質などが高い方。
-
7.
글 등에서 앞에 말한 내용.
7.
うえ【上】。いじょう【以上】:
文章などで、前に述べた内容。
-
8.
강 등의 물이 흘러오는 쪽이나 그 부분.
8.
かみ【上】:
川の上流。また,その流域。
-
9.
시간상으로 앞선 순서인 것.
9.
かみ【上】:
時間的に順番が先のこと。
-
10.
어떤 일이나 조건 등에 의하여 정해지는 테두리나 범위.
10.
うえ【上】:
ある事や条件などによって決まる枠や範囲。
-
11.
이미 있는 것의 바깥.
11.
うえ【上】。いじょう【以上】:
すでにある物事の以外。
-
形容詞
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
ふとい【太い】:
長いものの周りが非常に長いか、幅が非常に広い。
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
ふとい【太い】:
栗、ナツメ、卵などのかさが普通より大きい。
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
ふとい【太い】:
雨粒などのかさが非常に大きい。
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
ふとい【太い】:
字画が鮮明で大きい。
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
だいたんだ【大胆だ】。ごうたんだ【豪胆だ】:
考え方や行動などの幅が広くて大きい。
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
おおきい【大きい】:
事や人がかなり重要である。
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
ふとい【太い】:
声の響きが非常に大きい。
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
ふとい【太い】:
細くない糸で編んで、布の目が粗い。
-
名詞
-
1.
서울에 있는 조선 시대의 궁궐. 임진왜란 이후에 궁궐로 삼았으며 조선 말기에 고종이 거처하였다. 궁궐 중 규모가 작은 편에 속한다.
1.
トクスグン【徳寿宮】:
ソウルにある朝鮮時代の宮殿。壬辰倭乱(文祿・慶長の役)の後に王宮とし、朝鮮末期には高宗(コジョン)が居住していた。宮殿の中で規模の小さいものである。
-
名詞
-
1.
긴 빵을 세로로 갈라 소시지 등을 끼우고 버터와 겨자 소스 등을 바른 음식.
1.
ホットドッグ:
細長いパンに切れ目を入れ、ソーセージなどを挟んでバターやマスタードなどを塗ったもの。
-
2.
긴 소시지에 막대기를 꽂고 밀가루를 둘러서 기름에 튀긴 음식.
2.
アメリカンドッグ:
長いソーセージに棒を挿し、小麦粉で作った衣をつけて油で揚げたもの。
-
名詞
-
1.
옅은 누런색으로 갓이 작고 줄기가 긴, 먹을 수 있는 버섯.
1.
えのきたけ【榎茸】:
薄い黄褐色で、傘が小さくて柄の長い、食用のキノコ。
-
-
1.
어떤 분야에 지식이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 지식과 경험을 갖게 된다.
1.
書堂の犬三年に風月を詠む:
ある分野に知識が全く無い人でも、その部門に長く居続ければ、知識と経験を持つようになる。
-
☆☆
名詞
-
1.
눈금이 그려져 있는, 길이를 재는 데 쓰는 도구.
1.
ものさし【物差し】。じょうぎ【定規】:
目盛りがついていて長さを測るときに使う道具。
🌷
-
: 밥을 만들어 먹는, 벼의 껍질을 벗긴 알맹이.
[
こめ【米】: 飯を炊いて食べる、稲の殻を剥いた中身。
]
☆☆☆
名詞
-
: 그 사람을 높여 부르거나 이르는 말.
[
し【氏】。さん: その人を高めて呼んだり指していう語。
]
☆☆☆
依存名詞
-
: 식물의 열매 속에 있는, 앞으로 싹이 터서 자라게 될 단단한 물질.
[
たね【種】。しゅし【種子】: 植物の実の中にあって、これから発芽して育つ、硬い物質。
]
☆☆
名詞
-
: 둘이 짝을 이룬 것.
[
つい【対】。ペア。そろい【揃い】: 二つ揃って一組になること。
]
☆☆
名詞
-
: 마음에 들 정도로 아주.
[
けっこう【結構】。あまり【余り】: 気に入るくらい非常に。
]
☆☆
副詞
-
: 칼이나 가위로 종이나 천 등을 한 번에 자르는 소리. 또는 그 모양.
[
すぱり。すぱっと。ちょきん: 刃やはさみで紙や布などを一気に切る音。また、そのさま。
]
☆
副詞
-
: 씨나 줄기에서 처음 나오는 어린 잎이나 줄기.
[
め【芽】: 種や茎から出る若葉や茎。
]
☆
名詞
-
: 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
[
ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと: 中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
]
☆
副詞
-
: 소리 없이 입꼬리를 올리며 한 번 웃는 모양.
[
にっこり。にこり: 声を出さずに口角を上げて一回笑うさま。
]
副詞
-
: 싸우는 일.
[
争い【争い】。けんか【喧嘩】: 争うこと。
]
名詞
-
: 밥이나 고기, 반찬 등을 상추, 깻잎 등의 채소에 싸서 먹는 음식.
[
サム: 飯や肉、おかずなどをレタス、胡麻の葉などの野菜で包んで食べる食べ物。
]
名詞
-
: 바람이 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양.
[
ひゅうと: 強く速い風が吹く音。また、そのさま。
]
副詞
-
: 물체의 틈 사이로 바람이 스쳐 부는 소리.
[
ひゅう: 風が物の隙間を通って吹く音。
]
副詞
-
: 소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
[
すっと。にゅっと。そっと: 音を立てずに何かを出したり、どこかに入ったりするさま。
]
副詞
-
: 어린잎은 먹고 다 자란 잎은 말려서 약으로 쓰는, 들에 나는 풀.
[
よもぎ【蓬】: 若葉は食べ、成長した葉は乾燥して薬に使う野原に自生する草。
]
名詞
-
: 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
[
ぐいと。ぺろり。ぺろっと。にゅっと。すっと。すぽっと: 中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。
]
副詞