🔍
Search:
黒
🌟
黒
@ Name [ 🌏日本の言葉]
☆☆☆
名詞
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
くろ【黒 】:
光がない時の夜空のようにとても暗くて濃い色。
1
희망이 없고 우울한 상황.
1
黒 い雲。暗雲:
希望がなくて憂鬱な状況。
☆
名詞
2
번 돈이 쓴 돈보다 많아 이익이 생김.
2
くろじ【黒 字】:
収入が支出より多くて、利益が生じること。
1
정직하지 못한 마음이나 계획을 가지고 욕심을 채우다.
1
黒 い腹を満たす:
正直でない心や計画をもって欲を満たす。
形容詞
1
색이 지나치게 검다.
1
くろい【黒 い】:
色が黒すぎる。
名詞
1
검은색의 말.
1
くろげ【黒 毛】:
毛色の黒い馬。
名詞
1
마음속으로는 다른 생각을 하면서 겉으로는 아무렇지 않은 것처럼 꾸미는 태도.
1
はらぐろ【腹黒 】:
心の中で考えていることとは違って、何気ないふうを装う態度。
名詞
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
くろいろ【黒 色】:
光がない時の夜空のようにとても暗くて濃い色。
☆☆☆
名詞
1
분필로 글씨를 쓰는 짙은 초록색이나 검정색의 판.
1
こくばん【黒 板】:
白墨で字を書き示すのに用いる、濃い緑色または黒色の板。
☆☆☆
名詞
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
くろいろ【黒 色】:
光がない時の夜空のようにとても暗くて濃い色。
1
마음 속에 음흉하고 나쁜 생각을 가지다.
1
腹が黒 い。腹黒 い:
心の中で陰険で悪い考えをする。
名詞
1
털 색이 검은 개.
1
くろいぬ【黒 犬】:
毛色が黒い犬。
名詞
1
분필로 글씨를 쓰는 짙은 초록색이나 검정색의 판.
1
こくばん【黒 板】:
濃い緑色または黒色の、白墨で字を書く板。
名詞
1
껍질의 색이 검은 콩.
1
くろまめ【黒 豆】:
皮の色が黒い豆。
接辞
1
‘검은 빛깔’의 뜻을 더하는 접두사.
1
くろ・こく【黒 】:
「黒色」という意を付加する接頭辞。
名詞
1
피부색이 검은색 또는 갈색을 띤 인종에 속하는 사람.
1
こくじん【黒 人】:
肌の色が黒または褐色の人種に属する人。
名詞
1
옻칠을 한 것처럼 검고 광택이 있음. 또는 그런 빛깔.
1
しっこく【漆黒 】:
黒漆塗りをしたように黒くて光沢があること。また、そのような黒色。
名詞
1
까만 빛깔.
1
くろいろ【黒 色】:
黒い色。
名詞
1
색깔이 검은 깨.
1
クロゴマ【黒 胡麻】:
黒い色のゴマ。
☆
名詞
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
こくしょく【黒 色】:
光のない夜空のように、非常に暗くて濃い色。
🌟
黒
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
名詞
1.
빛의 양에 따라 크기가 달라지는 눈알 가운데의 검은 부분.
1.
どうこう【瞳孔】:
光の量によって大きさが変る眼球の真ん中の黒 い部分。
名詞
1.
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
1.
はやぶさ【隼】:
口ばしと爪が鉤のように鋭く曲がっていて、小さい動物や小鳥を食べて生きる黒 褐色の乱暴な性格の鳥。
☆☆☆
形容詞
1.
불빛이 전혀 없는 밤하늘과 같이 짙게 검다.
1.
まっくろい【真っ黒い】:
明かりがまったくない夜空のように濃い黒 。
2.
거리나 시간이 매우 멀다.
2.
距離や時間がとても遠い。
3.
기억이나 아는 바가 전혀 없다.
3.
記憶や知ることがまったくない。
4.
셀 수 없을 만큼 많다.
4.
数え切れないほど多い。
5.
놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
5.
驚いたり、具合が悪くて肌色が濃くなる。
☆☆☆
名詞
1.
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
1.
しょうゆ【醤油】:
料理の塩加減をするのに使う、塩っぱい味の黒 い液体。
☆☆☆
名詞
1.
가늘고 긴 검은색 심을 나무 막대 속에 넣어 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구.
1.
えんぴつ【鉛筆】:
細長い黒 色の芯を軸木の中に入れたもので、字や絵などをかくときに使う道具。
名詞
1.
찌개를 끓이거나 국밥 등을 담는 데 쓰는 검정이나 갈색 질그릇.
1.
どなべ・つちなべ【土鍋】:
「チゲ」を煮込んだり、「ククパプ」などを盛るのに用いる黒 か褐色の土器。
名詞
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
1.
くろぐも・こくうん【黒雲】。まっくろいくも【真っ黒い雲】:
雨や雪が降りそうな日にかかる、黒 色の大きな雲の塊。
名詞
1.
벼루에 먹을 갈아 만든 검은 물.
1.
ぼくじゅう【墨汁】:
硯に墨を擦った黒 い水。
2.
먹빛처럼 매우 검은 물.
2.
くろいしる【黒い汁】:
墨色のように黒 い水。
3.
(비유적으로) 배움이 많은 사람이나 그 사람의 학식.
3.
しきしゃ【識者】。ちしきじん【知識人】。がくしき【学識】:
(比喩的に)たくさん学んだ人やその人の学識。
☆☆☆
名詞
1.
검은색과 흰색 건반을 손가락으로 두드리거나 눌러서 소리를 내는 큰 악기.
1.
ピアノ:
黒 と白の鍵盤を指で叩いたり押したりして音を出す大きな楽器。
形容詞
1.
밝고 옅게 검다.
1.
うすぐろい【薄黒い】。くろぐろとしている【黒々としている】:
ぼんやりと黒 みがかかっているほど薄黒 い。
2.
거리나 시간이 매우 멀다.
2.
はるかにとおい【遥かに遠い】:
距離や時間があまりにも遠い。
3.
기억이나 아는 바가 전혀 없다.
3.
すっかりわすれている【すっかり忘れている】。ぜんぜんしらない【全然知らない】:
記憶や知識が全くない。
4.
셀 수 없을 만큼 많다.
4.
かずおおい【数多い】:
数えられないほど多い。
5.
놀라거나 아파서 피부색이 짙어지다.
5.
くろい【黒い】。まっくろい【真っ黒い】:
驚きや痛みのせいで肌色が濃くなる。
名詞
1.
검은빛의 가늘고 긴 몸이 매우 미끄럽고 수염이 긴 민물고기.
1.
どじょう【泥鰌】:
黒 色で細長い胴体が非常にぬるぬるしていて、ひげの長い淡水魚。
名詞
1.
유럽의 남동부 발칸반도에 있는 나라. 흑해를 접하고 있으며, 주요 생산물로는 보리, 밀, 포도 등이 있다. 주요 언어는 불가리아어이고 수도는 소피아이다.
1.
ブルガリア:
欧州の南東部、バルカン半島にある国。黒 海に臨んでおり、主要生産物としては麦・小麦・ブドウなどがある。主要言語はブルガリア語で、首都はソフィア。
☆
形容詞
1.
빛깔이 매우 까맣다.
1.
まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】:
色が非常に黒 い。
2.
거리나 시간 등이 매우 멀다.
2.
ずっとはなれている【ずっと離れてる】:
距離や時間などがとても遠い。
3.
기억이나 아는 것이 전혀 없다.
3.
まったくしらない【まったく知らない】。すっかりわすれる【すっかり忘れる】:
記憶や知っていることが何もない。
4.
셀 수 없이 많다.
4.
おおい【多い】:
数えられないほど多い。
5.
(비유적으로) 마음이나 행실 등이 앙큼하다.
5.
はらぐろい【腹黒い】:
(比喩的に)心や行動などが陰険である。
名詞
1.
화산이 터질 때 용암이 굳어서 생긴 것으로, 검은색이나 검은 회색을 띤 단단한 돌.
1.
げんぶがん【玄武岩】:
噴火時の溶岩が固まってできたもので、黒 色または暗灰色の硬い石。
名詞
1.
문어와 생김새가 비슷하며 뼈가 없는 회색 몸에 빨판이 달린 여덟 개의 긴 다리가 있고 위험할 때 먹물을 뿜는 바다 동물.
1.
たこ【蛸・章魚・鮹】。まだこ【真蛸・真章魚】:
水蛸に似ていて骨のない灰色の胴体に吸盤がついている。8本の足があり危険な時には黒 い墨を吐く海の動物。
☆☆☆
名詞
1.
코코아 가루에 우유, 설탕 등을 섞어 만든, 주로 검은색의 달콤한 음식.
1.
チョコレート。チョコ:
ココア粉に、牛乳・バター・砂糖などを加えて作った、主に黒 色の甘い菓子。
名詞
1.
불에 타서 검게 그을린 땅.
1.
しょうど【焦土】:
焼けて黒 くなった土地。
2.
(비유적으로) 불에 탄 것처럼 못 쓰게 된 상태.
2.
しょうど【焦土】:
(比喩的に)黒 く焼けてしまった土地のようにダメになった状態。
☆☆☆
名詞
1.
몸은 주로 갈색이나 검은색, 흰색이며, 얼굴, 목, 다리가 길고 목에는 갈기가 있으며 꼬리에는 긴 털이 나 있는 동물.
1.
うま【馬】:
体は主に褐色、黒 色、白色で、顔・首・脚が長く、首には鬣があり、尾が長い動物。
☆☆
名詞
1.
검은색과 흰색.
1.
しろくろ【白黒】:
黒 い色と白い色。
2.
검은색의 짙고 옅음으로 이루어진 색의 상태.
2.
しろくろ【白黒】:
黒 い色の濃淡によってできた色の状態。
3.
옳고 그름.
3.
しろくろ【白黒】:
物事の是非。
4.
흑인과 백인.
4.
しろくろ【白黒】:
黒 人と白人。
5.
바둑에서, 검은 돌과 흰 돌. 또는 검은 돌을 잡은 사람과 흰 돌을 잡은 사람.
5.
しろくろ【白黒】:
囲碁で、黒 石と白石。また、黒 石を打つ人と白石を打つ人。
☆☆
名詞
1.
칠판에 글씨를 쓰는 데 사용하는 막대 모양의 필기도구.
1.
しろずみ・はくぼく【白墨】。チョーク:
黒 板に字を書くのに用いる棒状の筆記道具。
🌷
: 음악이나 규칙적인 박자에 맞춰 몸을 움직이는 것.
[
おどり【踊り】。ぶよう【舞踊】。ぶとう【舞踏】。まい【舞い】。ダンス: 音楽や規則的なリズムに合わせて身体を動かすこと。
]
☆☆☆
名詞
: 바퀴가 달려 있어 사람이나 짐을 실어 나르는 기관.
[
くるま【車】: 車輪がついていて、人や荷物を運ぶ機関。
]
☆☆☆
名詞
: 사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없이 정말로.
[
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】: 事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがない様子。
]
☆☆☆
副詞
: 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
[
ほん【本】。しょもの【書物】。しょせき【書籍】。さっし【冊子】: 文章や絵などを印刷してまとめたもの。
]
☆☆☆
名詞
: 맨 처음의.
[
はつ【初】。さいしょ【最初】: 初めての。
]
☆☆☆
冠形詞
: 백의 열 배가 되는 수의.
[
せん【千】: 百の十倍になる数の。
]
☆☆☆
冠形詞
: 어떤 기간의 처음이나 초기.
[
はじめ【初め】。しょき【初期】: ある期間の初めや初期。
]
☆☆☆
依存名詞
: 일 분의 60분의 1을 나타내는 시간의 단위.
[
びょう【秒】: 時間で、1分の60分の1を表す単位。
]
☆☆☆
依存名詞
: 백의 열 배가 되는 수.
[
せん【千】: 百の十倍になる数。
]
☆☆☆
数詞
: 일곱의.
[
しち・なな【七】: 七つの。
]
☆☆☆
冠形詞
: 좋은 향기나 맛이 있는 식물의 잎이나 뿌리, 열매 등을 달이거나 우려서 만든 마실 것.
[
ちゃ【茶】。おちゃ【お茶】: 良い香りや味のある植物の葉・根・実などを煎じたりお湯を注いで味を出した飲料。
]
☆☆☆
名詞
: 서로 다른 물질이나 물체가 옆으로 넓게 퍼져 쌓여 있는 것 중의 하나. 또는 그렇게 쌓여 있는 상태.
[
そう【層】: 複数の物質や物体が平たく伸びて積み重なっているものの一つ。また、そのように積み重なっている状態。
]
☆☆☆
名詞
: 육에 일을 더한 수.
[
しち・なな【七】: 6に1を足した数。
]
☆☆☆
数詞
: 소화를 돕고 입 안이 마르지 않게 입 안에 생기는 물.
[
つば【唾】。だえき【唾液】: 消化を助けて口の中が乾かないように、口内に分泌される液。
]
☆☆
名詞
: 다른 쪽과 상대하여, 어떤 무리의 한쪽.
[
かわ【側】: 相対し合う群れの一方。
]
☆☆
依存名詞
: 잘못된 이치나 생각을 분별할 줄 아는 힘.
[
ぶんべつ【分別】。ものごころ【物心】。わきまえ【弁え】: 合理・不合理について判断し、分別できる能力。
]
☆☆
名詞
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
[
きせつ【季節】。シーズン: 1年を自然現象に従って春夏秋冬の四季に分けたものの一つ。
]
☆☆
名詞
: 화약의 힘으로 총알을 발사하는 무기.
[
じゅう【銃】。じゅうき【銃器】。てっぽう【鉄砲】: 火薬の力を利用して弾丸を発射する武器。
]
☆☆
名詞
: 수량이 모두 합하여 몇임을 나타내는 말.
[
そう【総】。けい【計】。そうけい【総計】。あわせて【合わせて】: 数量がすべて合わせて幾つなのかを表す語。
]
☆☆
冠形詞
: 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
[
まど【窓】: 空気や太陽光が入ってこられるように壁や屋根に作っておいた門。
]
☆☆
名詞