🌟 -내기

접사  

1. ‘그 지역에서 태어나고 자라서 그 지역 특성을 지니고 있는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.

1. -NAEGI: A suffix used to mean a person who was born and raised in that region, and has that local characteristic.

🗣️ 용례:
  • Google translate 서울내기
    To seoul.
  • Google translate 시골내기
    Countryman.

-내기: -naegi,っこ【っこ】。しゅっしん【出身】,,,,,dân, dân xứ,คนจังหวัด..., คนที่เกิดในพื้นที่นั้น ๆ,orang asli,-ич; -ан -ин; -ян -ин; -чан -ин; -чан -ин; -иан -ин; -итян -ин; -ичан -ин; -овчан -ин,(无对应词汇),

2. ‘그런 특성을 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사.

2. -NAEGI: A suffix used to mean a person who has that characteristic.

🗣️ 용례:
  • Google translate 동갑내기
    Same age.
  • Google translate 보통내기
    Normal machine.
  • Google translate 새내기
    Freshman.
  • Google translate 신출내기
    Fresh out.
  • Google translate 여간내기
    Extra budget.
  • Google translate 풋내기
    Freshman.

📚 주석: 일부 명사 뒤에 붙는다.

🌷 ㄴㄱ: 초성 -내기

시작

시작


여가 생활 (48) 역사 (92) 날짜 표현하기 (59) 감사하기 (8) 음식 주문하기 (132) 인간관계 (255) 길찾기 (20) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 건강 (155) 외모 표현하기 (105) 교통 이용하기 (124) 식문화 (104) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 경제·경영 (273) 공연과 감상 (52) 사과하기 (7) 문화 비교하기 (47) 소개하기(자기소개) (52) 초대와 방문 (28) 보건과 의료 (204) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 컴퓨터와 인터넷 (43) 종교 (43) 외양 (97) 하루 생활 (11) 약속하기 (4) 성격 표현하기 (110) 교육 (151) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 여행 (98)