🌟 -ㄴ답니까

1. (아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.

1. -NDAMNIKKA: (formal, highly addressee-raising) An expression used to ask about what the listener heard before.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그분은 매일 밤 열 시에 주무신답니까?
    Does he sleep at 10:00 every night?
  • Google translate 승규 씨도 우리와 같이 출장을 간답니까?
    Is seung-gyu going on a business trip with us?
  • Google translate 선생님께서는 평소에 만년필을 사용하신답니까?
    Do you usually use fountain pens?
  • Google translate 이번 대회에서 우승하면 상금을 얼마나 준답니까?
    How much prize money will you give if you win this competition?
    Google translate 천만 원이나 준다고 해서 사람들이 엄청 몰렸대요.
    They said it cost 10 million won, and it was a huge crowd.
참고어 -는답니까: (아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
참고어 -답니까: (아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
참고어 -랍니까: (아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현., …

-ㄴ답니까: -ndamnikka,といいましたか【と言いましたか】。といっていますか【と言っていますか】。といっていましたか【と言っていましたか】,,,,,nghe nói… ạ?. nghe bảo... ạ?,บอกว่า...หรือครับ(คะ), บอกว่า...นะครับ(คะ),apa benar, mengapa demikian,,(无对应词汇),

📚 주석: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 학교생활 (208) 종교 (43) 개인 정보 교환하기 (46) 스포츠 (88) 문화 차이 (52) 가족 행사 (57) 성격 표현하기 (110) 위치 표현하기 (70) 복장 표현하기 (121) 사회 제도 (78) 기후 (53) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 보건과 의료 (204) 공연과 감상 (52) 문화 비교하기 (47) 사과하기 (7) 과학과 기술 (91) 날씨와 계절 (101) 교통 이용하기 (124) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 외모 표현하기 (105) 역사 (92) 식문화 (104) 주말 및 휴가 (47) 음식 주문하기 (132) (42) 약국 이용하기 (6) 심리 (365) 주거 생활 (48)