🌟 (心)

명사  

1. 곡식 가루의 반죽을 작게 뭉치어 만든 덩이.

1. DUMPLING: A small lump made by massing the dough of grain powder.

🗣️ 용례:
  • Google translate 동글동글한 .
    Round shim.
  • Google translate 을 넣다.
    Put in the shim.
  • Google translate 을 만들다.
    Make a seam.
  • Google translate 을 먹다.
    Eat a shim.
  • Google translate 을 빚다.
    Make a seam.
  • Google translate 동생은 팥죽을 먹을 때 제일 먼저 부터 건져 먹는다.
    When he eats red bean porridge, he takes out the seed first.
  • Google translate 나의 죽 그릇에는 동글동글한 이 일곱 개나 들어 있었다.
    My porridge bowl contained seven round shim.
  • Google translate 호박죽이 거의 다 된 것 같아요.
    I think pumpkin porridge is almost ready.
    Google translate 그럼 을 만들어서 넣으렴.
    Then make a seam and put it in.

심: dumpling,,pâte, boule de pâte,bola de masa,كتلة,бүхэл, бөөрөнхий,viên,ไส้,,,面疙瘩,汤丸,

2. 식물의 속 한가운데에 있는 단단한 부분.

2. CORE; STRING; FIBER: The hard part in the center of the inside of a plant.

🗣️ 용례:
  • Google translate 부분.
    The seam part.
  • Google translate 이 굵다.
    Thick in seamy.
  • Google translate 이 나오다.
    The seam comes out.
  • Google translate 을 뽑다.
    Draw a seam.
  • Google translate 을 쓰다.
    Use a seam.
  • Google translate 파인애플의 은 못 먹는 부분이니 잘라서 버려야 한다.
    Pineapple's shim is an edible part, so you have to cut it and throw it away.
  • Google translate 가구를 만들 때에는 나무의 겉 부분보다 수축과 변형이 적은 을 주로 쓴다.
    When making furniture, shims with less shrinkage and deformation than the outer part of the tree are mainly used.
  • Google translate 양배추는 부분이 더 영양소가 많다고 하는데 너무 딱딱해서 먹기가 힘들어.
    Cabbage has more nutrients in the core, but it's hard to eat because it's too hard.
    Google translate 딱딱한 부분은 삶아서 갈아 먹거나 하면 좋아.
    The hard seam is good for boiling and grinding.

3. 윗옷의 깃이나 어깨 부분을 빳빳하게 하려고 안에 넣는 천.

3. INTERLINING: Fabric attached to the inside of the collar or shoulders of an upper garment in order to make them stiff.

🗣️ 용례:
  • Google translate 두꺼운 .
    Thick shim.
  • Google translate 이 구겨지다.
    The shim is crumpled.
  • Google translate 이 빳빳하다.
    The seam is stiff.
  • Google translate 을 넣다.
    Put in a seam.
  • Google translate 을 다리다.
    Iron the seam.
  • Google translate 양복의 어깨 부분에는 두꺼운 이 들어가 있어 체격이 커 보인다.
    The shoulder part of the suit has a thick seam, making it look large.
  • Google translate 나는 빨래를 해서 구겨진 와이셔츠 칼라의 을 정성스럽게 다렸다.
    I carefully pressed the shim of the crumpled shirt collar by doing the laundry.
  • Google translate 와이셔츠의 칼라는 이 빳빳하게 들어간 게 좋더라.
    I like the collar in the shirt with a stiff seam.
    Google translate 맞아, 그래야 좀 더 깔끔해 보이는 것 같아.
    That's right, so it looks a little cleaner.

4. 연필, 펜 등의 필기도구에서 글씨를 쓰는, 속에 있는 부분.

4. LEAD; REFILL: The writing part in the inside of an writing instrument like a pencil, pen, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 볼펜 .
    Ballpoint pen shim.
  • Google translate 연한 .
    Light shim.
  • Google translate 진한 .
    Dark shim.
  • Google translate 이 가늘다.
    Thin seam.
  • Google translate 이 굵다.
    Thim is thick.
  • Google translate 이 부러지다.
    Breaks shim.
  • Google translate 이 뾰족하다.
    The seam is sharp.
  • Google translate 을 깎다.
    Shrink the seam.
  • Google translate 손에 잔뜩 힘을 주고 글씨를 썼더니 이 자꾸만 뚝뚝 부러진다.
    I've put so much force on my hand that i keep breaking the lead.
  • Google translate 나는 뾰족한 으로 글씨 쓰는 것을 좋아해서 연필을 자주 깎는다.
    I like to write with a pointed seam, so i often sharpen pencils.
  • Google translate 이 연필로 글씨를 쓰면 너무 흐려.
    It's too cloudy to write with this pencil.
    Google translate 좀 더 진한 으로 살 걸 그랬나 보다.
    Maybe i should have bought a darker shim.

5. 초의 속에 있는, 불이 붙어 타는 실 등의 물건.

5. WICK: Something like a thread in the inside of a candle, which burns while the candle is burning.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 타다.
    The seam burns.
  • Google translate 을 잘라 내다.
    Cut out the seam.
  • Google translate 에 붙이다.
    Stick to seam.
  • Google translate 나는 케이크에 꽂힌 초들의 에 성냥으로 불을 붙였다.
    I lit the candles in the cake with a match.
  • Google translate 우리는 테이블 위의 촛불 이 다 타서 없어질 때까지 불을 끄지 않았다.
    We did not extinguish the fire until the candle shim on the table was burnt out and gone.
  • Google translate 초에서 자꾸 그을음이 생겨.
    The candle keeps getting soot.
    Google translate 그럼 을 조금 잘라 내는 게 좋겠다.
    Well, you'd better cut a little shim off then.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 개인 정보 교환하기 (46) 집안일 (41) 주거 생활 (48) 실수담 말하기 (19) 소개하기(자기소개) (52) 언론 (36) 가족 행사-명절 (2) 사과하기 (7) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 소개하기(가족 소개) (41) 취미 (103) 약국 이용하기 (6) 직장 생활 (197) 교통 이용하기 (124) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 보건과 의료 (204) 환경 문제 (81) 한국의 문학 (23) 여행 (98) (42) 약속하기 (4) 하루 생활 (11) 여가 생활 (48) 문화 차이 (52) 요일 표현하기 (13) 한국 생활 (16) 복장 표현하기 (121) 시간 표현하기 (82) 역사 (92)