1
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 종결 어미.
1-EULGE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1-EULGEYO:
(informal addressee-raising) An expression used used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
1
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
1-EULGEONA:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself about his/her thoughts or asks for another person's opinion.
1
(두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현.
1-EULGEOLYO:
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the content of the preceding statement is the speaker's opinion or guess.
1
(두루낮춤으로) 미루어 짐작하거나 추측함을 나타내는 종결 어미.
1-EULGEOL:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a guess or assumption.
2
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
2-EULGEOL:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a small sense of remorse for or regret about something.