1
앞부분은 허리 아래가 없고 뒤는 두 갈래로 갈라져 제비 꼬리처럼 길게 내려오는 서양식 남자 예복.
1
TAILCOAT:
A man's western-style formal wear, which is waist length at the front and has two long tails like a swallow's at the back.
1
주로 봄가을에 입는, 옷깃이 넓고 허리띠를 두르며 길이가 무릎까지 내려오는 코트.
1
TRENCH COAT:
A coat worn mainly during spring and fall, which comes down to one's knees with wide collars and a belt.
1
목깃에서 소매가 통째로 이어져 있고 어깨에 덮개가 있으며 허리에 벨트가 있는, 물이 새지 않도록 막는 외투.
1
TRENCH COAT:
An outer garment worn to keep one from getting wet, with the part from the collar to the sleeves made from one piece of cloth, the shoulders of which are covered with additional pieces of cloth, and which waist has a belt around it.
1
주로 봄가을에 입는, 옷깃이 넓고 허리띠를 두르며 길이가 무릎까지 내려오는 코트.
1
TRENCH COAT:
A coat worn mainly during spring and fall, which comes down to one's knees with wide collars and a belt.
1
나쁜 맛이나 냄새를 없애고 약이 변하는 것을 막기 위해 겉면에 단 물질을 입힌 알약.
1
SUGARCOATED PILL:
A pill coated with a sweet substance to get rid of a bad smell or taste, and to keep its properties from changing.
1
짐승이나 새의 오래된 털이 빠지고 새 털이 나는 일.
1
MOLTING; COAT-SHEDDING:
The state of old hairs or feathers of an animal, fowl, etc., being shed and replaced with new ones.
1
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1
CLOTHES; GARMENT:
An item that one wears to cover his/her body, protect himself/herself from cold, heat, etc., and look fashionable.
2
음식의 겉에 묻히거나 붙이는 것.
2COATING:
Something that is put or attached on a food.
1
몸에 열이 나거나 위장이 좋지 않아 혓바닥에 생기는 흰색이나 누런 빛을 띠는 물질.
1
WHITE COATING ON THE TONGUE:
A coating of white or yellowish substance forming on the tongue due to fever or stomach problems.
2
눈알에 조금 흰 빛깔을 띠는 막이 덮이는 병. 또는 그 막.
2
WHITE COATING ON THE EYEBALL:
A disease that causes a slightly white membrane to form over the eyeball; or such a membrane.
1.
생선, 고기, 채소 등을 얇게 썰거나 다져 양념을 한 뒤, 밀가루를 묻혀 기름에 지진 음식.
1.JEON:
A dish made by seasoning sliced or minced fish, meat, vegetables, etc., and coating them with wheat flour before frying them in oil.
1.
경기나 대회에서 우승한 사람에게 주는, 금으로 만들거나 금으로 도금한 메달.
1.GOLD MEDAL:
A medal made of gold or coated in gold, awarded to a winner in a sports game or competition.
1.
몸집이 크고 갈색이나 흰색과 검은색의 털이 있으며, 젖을 짜 먹거나 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
1.COW:
A big domestic animal with a brown or black-and-white coat that is raised to produce milk or for its meat.
1.
주로 봄가을에 입는, 옷깃이 넓고 허리띠를 두르며 길이가 무릎까지 내려오는 코트.
1.TRENCH COAT:
A coat worn mainly during spring and fall, which comes down to one's knees with wide collars and a belt.
1.
몸은 붉은 갈색이며 등에 검은 줄무늬가 있고, 꼬리가 굵고 나무를 잘 오르는 작은 짐승.
1.CHIPMUNK:
A small animal with a reddish brown coat, black stripes on the back, and a thick tail that is good at climbing trees.
1.
옛날 조선 시대에 남자들이 예복으로 입던, 소매가 넓고 길이가 긴 겉옷.
1.DOPO:
gentlemen's gown: A gentleman's long, wide-sleeved traditional outer coat, worn as a long outer formal coat.
1.
색채가 있는 가루를 섞어 물건의 겉에 칠해 광택을 내는 액체.
1.ENAMEL:
A substance that is mixed with colored powder and then applied to the surface of an object to be used as a glossy coating.
1.
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
1.INSIDE STUFF; INTERIOR; FLESH:
The inside part of an object that is covered with a coat or skin.
2.
일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.
2.INSIDE:
The interior part of something that is enclosed.
3.
사람의 몸에서 배의 안 또는 위장.
3.STOMACH:
The interior of the abdomen or stomach in the human body.
4.
사람이나 사물을 대하는 자세나 태도.
4.MIND:
A manner or attitude towards a person or thing.
5.
품고 있는 마음이나 생각.
5.INSIDE:
A mind or thought that one carries.
6.
어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.
6.INSIDE:
The inside or middle of a phenomenon, situation or affair.
7.
감추어진 일의 내용.
7.INSIDE:
The substance of a hidden affair.
8.
일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
8.INDEPENDENCE:
The power or intelligence to tell right from wrong, or the attitude of acting in an independent manner.
1.
떡에 묻히거나 고물로 쓰기 위해, 팥을 삶아 으깨어 만든 가루.
1.PATGOMUL:
Powdered red beans, powder made by boiling and then grinding red beans to be used for coating tteok, rice cake.
1.
긴 빵을 세로로 갈라 소시지 등을 끼우고 버터와 겨자 소스 등을 바른 음식.
1.HOT DOG:
Food made by cutting a long bun vertically half way through, stuffing it with sausage, etc., and then spreading butter and mustard, etc., over it.
2.
긴 소시지에 막대기를 꽂고 밀가루를 둘러서 기름에 튀긴 음식.
2.SAUSAGE ON A STICK:
Korean street food made by skewering a long sausage on a stick, coating it with flour, and then frying it in oil.
1.
찰수수 가루를 반죽하여 작고 동그랗게 만들고, 녹말을 묻혀 삶은 후 식혀서 팥고물을 묻히거나 꿀물에 적신 음식.
1.SUSUGYEONGDAN:
sweet sorghum rice balls: Food made by kneading glutinous rice flour into a small, round shape, coating it with starch, boiling it, and then covering it with mashed red beans or dipping it in honeyed water.
1.
몸에 열이 나거나 위장이 좋지 않아 혓바닥에 생기는 흰색이나 누런 빛을 띠는 물질.
1.WHITE COATING ON THE TONGUE:
A coating of white or yellowish substance forming on the tongue due to fever or stomach problems.
2.
눈알에 조금 흰 빛깔을 띠는 막이 덮이는 병. 또는 그 막.
2.WHITE COATING ON THE EYEBALL:
A disease that causes a slightly white membrane to form over the eyeball; or such a membrane.
1.
찹쌀이나 수수의 가루를 반죽하여 동글동글하게 빚어 삶은 다음 꿀을 바르거나 팥, 녹두, 참깨 등의 가루를 묻힌 떡.
1.GYEONGDAN:
Rice ball cake, made by kneading the flour of glutinous rice or millet in the shape of a ball, steaming, and coating it with honey, mashed red beans, mashed mung beans, ground sesame seeds, etc.
1.
쌀가루나 밀가루 반죽을 일정한 모양으로 빚어서 기름에 튀긴 후에 꿀이나 조청을 바르고 튀밥, 깨 등을 입힌 한국의 전통 과자.
1.YUGWA:
The traditional Korean snack made by making rice powder or flour dough into pieces of a certain shape, deep-frying them, coating them with honey or grain syrup, then with popped rice, sesame seeds, etc.