1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
1.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
2.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
2.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask the listener to confirm or deny the listener's remark.
3.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
3.-EURAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm that the speaker's thought is different from a certain fact.
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.-NEUNDADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about what the speaker thinks the listener knows.
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.-NEUNDADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.-NEUNDADEON:
An expression used to remember what the speaker heard in the past and modify the following content.
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
1.SHOOTING; THROWING:
An act of throwing or shooting a spear, cannonball, etc.
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿음.
2.PROJECTION:
An act of waves of light or sound reaching an object.
3.
스스로 받아들이거나 만족할 수 없는 자신의 여러 면에 대해 다른 것의 탓으로 돌려 자신은 그렇지 않다고 생각하는 일.
3.PROJECTION:
The state of denying one's own situation, while blaming something else or saying that something else is responsible, when one cannot accept one's own personality, emotion, behavior, etc., or when one has an unsatisfiable desire.
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1.SHOOT; THROW:
To throw or shoot a spear, cannonball, etc.
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2.PROJECT:
For waves of light or sound to reach an object.
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3.PROJECT:
To deny one's own situation, while blaming something else or saying that something else is responsible, when one cannot accept one's own personality, emotion, behavior, etc., or when one has an unsatisfiable desire.
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.-RADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about what the speaker thinks the listener knows.
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.-RADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.-RADEON:
An expression used to remember what the speaker heard in the past and modify the following content.
4.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
4.-RADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of the order the speaker thinks the listener knows.
5.
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
5.-RADEON:
An expression used to recall a past order, modifying the following statement.
1.
(두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
1.-DAE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when strongly denying the fact of the preceding statement or raising a question about it.
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm or question another person's remark.
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to show off something to others.
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
4.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
5.
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
5.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to ask the listener to confirm or deny the listener's remark.
6.
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
6.-RAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm that the speaker's opinion does not agree with a certain fact.
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.-EURADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of the order the speaker thinks the listener knows.
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.-EURADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
3.
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.-EURADEON:
An expression used to recall a past order, modifying the following statement.
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.-NDADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about what the speaker thinks the listener knows.
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.-NDADEON:
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.-NDADEON:
An expression used to remember what the speaker heard in the past and modify the following content.
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안이나 주장을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.-JAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's suggestion or opinion.
2.
(두루높임으로) 상대방의 말을 전하며 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물을 때 쓰는 표현.
2.-JAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to deliver the listener's remark and ask the listener to confirm or deny the listener's remark.