1
날, 주, 달, 해, 나이 등의 일정한 기간이 꽉 찼음을 나타내는 말.
1FULL; WHOLE:
A word used to indicate that a certain period of time, including a day, week, month, year, age, etc., has fully passed.
1.
집을 떠남.
1.LEAVING HOME:
An act of leaving one's home.
2.
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어감.
2.BECOMING A BUDDHIST MONK:
In Buddhism, an act of leaving the world, which is full of agony, and start practicing asceticism.
3.
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어감.
3.JOINING THE PRIESTHOOD:
In Catholicism, an act of leaving the world to enter a monastery.
1.
정신적, 육체적으로 아직 다 자라지 못함. 또는 경험이 충분하지 못하여 어떤 것에 익숙하지 못한 상태.
1.IMMATURITY:
The state of being not yet full-grown mentally or physically; the state of being inexperienced and thus being not familiar with something.
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.COMPLETELY; THOROUGHLY:
A word describing the state of having completely taken something off or being taken off.
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.IN AN INSTANT; IN A FLASH:
A word describing the motion of turning something over or being turned over a little quickly at once.
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.POWERFULLY; VIGOROUSLY:
A word describing the motion of running or jumping across something at once a little powerfully.
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.AT A GULP; AT A MOUTHFUL:
A word describing the motion of eating a small amount of food voraciously, completely at once.
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.COMPLETELY; DEEPLY:
A word describing the state of being extremely attracted by and lose one's heart to a person or thing, or being completely taken in by another without any doubt.
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.COMPLETELY; THOROUGHLY:
A word describing the state of losing all of what one has at once.
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.DEEPLY; COMPLETELY:
A word describing the state of being completely drenched, or covered with something.
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
A word describing the state of staying up all night without any sleep.
1.
배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.
1.CHEW OVER AND OVER AGAIN:
To chew food over and over without swallowing it because one has a full stomach or poor appetite.
2.
소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
2.RUMINATE; CHEW THE CUD:
For animals such as cows or goats to bring up food that has been swallowed and chew it again.
3.
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3.RUMINATE; MEDITATE:
To recall something past to one's mind and think it over.
1.
깊고 신중히 잘 생각함. 또는 그런 생각.
1.DELIBERATION; CONTEMPLATION; CONSIDERATION:
The state of thinking about something deeply and carefully, or such a thought.
1.
곡식이나 과일, 동물 등의 생물이 충분히 자람.
1.MATURITY; RIPENESS:
A state in which crops, fruits, etc., are fully ripe.
2.
몸과 마음이 자라서 어른스럽게 됨.
2.MATURITY:
A state in which one has reached adulthood with the growth of the body and mind.
3.
경험이나 습관을 쌓아 익숙해짐.
3.MATURITY:
A state in which one has become accustomed to something by accumulating experiences or habits related to it.
4.
어떤 사회 현상이 발전할 수 있도록 조건이나 상태가 충분히 마련됨.
4.MATURITY; GROWTH:
A state in which conditions or requirements have been fully prepared so that a certain social phenomenon can develop.
1.
아무리 재미있는 일이라도 배가 불러야 흥이 남을 뜻하는 말.
1.EVEN IF GEUMGANGSAN MOUNTAIN IS IN FRONT OF THE EYES, EATING ALWAYS COMES FIRST; A LOAF OF BREAD IS BETTER THAN THE SONG OF MANY BIRDS; THE BELLY HAS NO EYES:
People tend to get excited with something only when they are full no matter how interesting it might be.
2.
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어가다.
2.BECOME A BUDDHIST MONK:
In Buddhism, to leave the world, which is full of agony, and start practicing asceticism.
3.
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어가다.
3.JOIN THE PRIESTHOOD:
In Catholicism, to leave the world to enter a monastery.
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 감.
1.ARREST; APPREHENSION:
The act of forcefully taking a person related to a case such as a defendant, witness,etc., to the court for questioning.