🔍
검색:
HIMSELF
🌟
HIMSELF
@ 이름 [🌏Korean]
-
☆☆
명사
-
1
그 사람 자신.
1
HIMSELF; HERSELF; EGO:
The person himself/herself.
-
명사
-
1
옷을 바르게 입은 모양새.
1
ONE'S SHAPE AFTER TIDYING HIMSELF/HERSELF:
One's appearance after adjusting his/her clothes.
-
-
1
상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
1
A PERSON WHO KNOWS HIS/HER ENEMY AS WELL AS HIMSELF/HERSELF WILL WIN EVERY SINGLE BATTLE IN ONE HUNDRED BATTLES:
You will always win in a fight if you know yourself as well as your enemy.
-
-
1
지은 죄가 있으면 자연히 마음이 조마조마해진다.
1
THE THIEF HIMSELF/HERSELF FEELS NUMB IN HIS/HER OWN FEET; HE THAT COMMITS A WRONGFUL ACT OR MISTAKE THINKS EVERYONE SPEAKS OF IT:
For one to be bound to feel anxious if one is involved in misdeeds.
🌟
HIMSELF
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
☆☆
감탄사
-
1.
아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
MY GOODNESS; WHOOPS:
An exclamation uttered when the speaker feels painful, tired, surprised, or flabbergasted.
-
2.
반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
2.
WOW; OH:
An exclamation uttered when the speaker is beside himself/herself with joy.
-
3.
절망하거나 매우 속상하여 한숨을 쉬면서 내는 소리.
3.
DARN IT; OH NO:
An exclamation the speaker utters while sighing when he/she feels very discouraged or frustrated.
-
4.
누군가가 죽었거나 억울할 때 울면서 내는 소리.
4.
OH NO; MY GOODNESS:
An exclamation the speaker utters while crying when he/she feels mortified or sad at someone's death.
-
어미
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람의 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미.
1.
-L-KKO:
(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to indicate the speaker's question or assumption about a certain fact.
-
2.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람 스스로에게나 상대방에게 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미.
2.
-L-KKO:
(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself or another person about a certain fact.
-
☆☆
감탄사
-
1.
남에게 어떤 행동을 권유하거나 재촉할 때에 하는 말.
1.
COME ON:
An exclamation uttered when the speaker asks or urges someone to do something.
-
2.
남의 주의를 끌려고 할 때에 하는 말.
2.
OKAY; HERE:
An exclamation uttered when the speaker attracts someone's attention.
-
3.
당황스럽거나 어떻게 할지 결정하지 못했을 때에 하는 혼자 하는 말.
3.
HM:
An exclamation the speaker says to himself/herself when he/she feels embarrassed or finds himself/herself at a loss for what to do.
-
명사
-
1.
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말함. 또는 그런 말.
1.
PLEADING; STATEMENT OF DEFENSE IN COURT:
The act of the defendant himself/herself or the defense counsel speaking in court in order to argue the case for the defendant, or such a remark.
-
☆☆☆
명사
-
1.
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1.
CLOTHES; GARMENT:
An item that one wears to cover his/her body, protect himself/herself from cold, heat, etc., and look fashionable.
-
2.
음식의 겉에 묻히거나 붙이는 것.
2.
COATING:
Something that is put or attached on a food.
-
부사
-
1.
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하는 소리. 또는 그 모양.
1.
BABBLE-BABBLE; CHATTER:
A word used to describe the sounds made when usually a woman or child talks to her/himself continuously in a small voice, or such a way of talking.
-
명사
-
1.
걸터앉아서 대소변을 볼 수 있으며 오물이 물에 씻겨 내려가도록 만든 서양식 변기.
1.
TOILET BOWL:
A western-style toilet that allows a person to sit on, relieve himself/herself, and then flush away the waste matter.
-
감탄사
-
1.
일이 뜻대로 안되거나 화가 날 때 혼자서 욕으로 하는 말.
1.
DARN IT; DAMN:
An exclamation used as a curse, which is uttered to himself/herself when the speaker is angry or when something does not work as desired.
-
어미
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information.
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about himself/herself or his/her thoughts in a friendly manner.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener something in a friendly manner.
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to advise the listener to do something together.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
-JYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the speaker's regret that something did not turn out the way he/she wanted.
-
명사
-
1.
어떤 중요하고 위대한 일을 위하여 헌신하는 사람.
1.
APOSTLE:
A person who sacrifices himself/herself for an important, great thing.
-
2.
기독교에서, 예수가 자신의 가르침을 널리 전하기 위하여 뽑은 열두 제자.
2.
APOSTLE; DISCIPLE:
In Christianity, twelve disciples that Jesus Christ selected to propagate e his teachings widely.
-
품사 없음
-
1.
고객이 직접 차에 기름을 넣는 곳.
1.
SELF-SERVICE GAS STATION:
A place where a customer fills his/her car with gasoline himself/herself.
-
명사
-
1.
‘나’, ‘우리’ 등과 같이 말하는 사람이 자신이나 자신이 포함된 무리를 가리키는 말.
1.
FIRST PERSON:
A type of grammatical person such as I, we, etc., used when a speaker refers to himself/herself or a group he/she belongs to.
-
☆☆☆
명사
-
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
ELDER SISTER:
A word used by a male to refer to or address his female siblings or cousins older than himself.
-
2.
남자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
SISTER:
A word of endearment used by a man to refer to or address a young woman who is older than him.
-
명사
-
1.
야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
1.
SLIDING:
In baseball, a player's motion of throwing himself/herself into a skid on the ground in order to touch a base or catch a ball.
-
2.
배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
2.
SLIDING:
In volleyball, a player's motion of throwing himself/herself on the floor to toss a ball smashed by an opponent player.
-
3.
미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
3.
SLIDING:
A motion of skidding or moving as if skidding.
-
감탄사
-
1.
뜻에 맞지 않고 불만스러울 때 혼자 욕으로 하는 말.
1.
DARN IT; DAMN:
A swearing word that one says by himself/herself when he/she is unhappy and dissatisfied with something.
-
품사 없음
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 직접 듣거나 본 일을 강조하여 말할 때 쓰는 표현.
1.
-DEORANIKKANEUN:
(informal addressee-lowering) An expression used to stress what the speaker heard or saw himself/herself.
-
2.
자신이나 다른 사람이 직접 겪은 일을 전하면서 그것을 이유나 근거로 함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
-DEORANIKKANEUN:
An expression used to convey an incident the speaker or another person experienced, and to stress that it is the reason or basis for something.
-
명사
-
1.
나라와 민족을 위해 자기 몸을 바쳐 일하려는 뜻을 가진 사람.
1.
PATRIOT:
A person who has the will to devote oneself to himself or herself to the nation and its people.
-
명사
-
1.
자신의 주제를 모르고 지나치게 잘난 척하는 태도.
1.
ARROGANCE; IMPERTINENCE; SAUCINESS:
An attitude where someone is too proud of himself/herself, not realizing his/her real position.
-
☆☆☆
동사
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
HANG:
To hang a certain object somewhere so as to prevent it from falling.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
LOCK; FASTEN:
To fasten a door lock or handle or put a bar across a door to keep it from being open.
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
ARRANGE; PREPARE:
To get a caldron or pot ready for use.
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
PUT; INSERT:
To insert a tape, record, etc., in a certain device.
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
SWEAR; LAY DOWN; SPECIFY:
To pledge by one's name or specify conditions.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
START; SET IN MOTION:
To cause a car, machine, device, etc., to work.
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
INVOLVE; IMPLICATE:
To involve someone in a certain affair or problem.
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
OFFER; BET; STAKE:
To offer money, goods, etc., as security for a contract or bet.
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
FILE A SUIT; TAKE TO COURT:
To file a suit against someone or put him/her on trial.
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
PUT UNDER HYPNOSIS; CAST A SPELL:
To put someone in a certain state.
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
EXPECT; HOPE:
To have hope or expectation about something that will happen in the future.
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
RISK; BET:
To risk one's life, reputation, etc., or to prepare himself/herself for sacrificing for something.
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
PROVOKE; INITIATE:
To do something to someone before he/she attempts the same thing.
-
14.
전화를 하다.
14.
CALL:
To make a call.
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
ORDER; REQUEST:
To order or request for something urgently.
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
TRIP:
To try to make one's opponent fall to the ground by using his/her leg, foot, etc.
-
대명사
-
1.
(낮추는 말로) 임금이 자기를 가리키는 말.
1.
GWAIN:
(impolite form) A pronoun used by the king to refer to himself.